5742 次点击 | 591 个回复

《鹊桥仙》~郊野公园

游客

东坝网游客 IP:106.120.39.* 发表于2017-01-18 16:48:26
《当你老了》:* 叶芝* 当你老了,头发白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 (袁可嘉 译) 诗人小传 叶芝(1856—1939),杰出的后期象征主义诗人,1923年诺贝尔文学奖得主。出生在爱尔兰一个画家家庭。1889年出版首部诗集《马辛的漫游与其他》。同年,对美丽的茅德·冈一见钟情,并陷入一种无果的爱恋。1891年,在伦敦组织“诗人俱乐部”、“爱尔兰文学会”,宣传爱尔兰文学。1896年,参与筹建爱尔兰民族剧院,拉开爱尔兰文艺复兴序幕。1899年,其诗集《苇丛中的风》获得最佳诗集学院奖。1902年,任爱尔兰民族戏剧协会会长。1910年,获英国王室年金奖和自由参加任何爱尔兰政治运动的免罪权。1932年,创立爱尔兰文学院。1938年,移居法国,一年后病逝。叶芝一生创作甚富,诗集《奥伊辛漫游记》、《后期诗集》等是其主要作品。

游客

东坝网游客 IP:124.126.180.* 发表于2017-01-31 05:46:23
《即事》王安石: 云从无心来,还向无心去。 无心无处寻,莫觅无心处。

游客

东坝网游客 IP:124.126.180.* 发表于2017-01-31 06:37:58
《渡易水歌》诗歌简介:荆轲刺秦王,燕太子丹与之道别于易水。高渐离击筑,荆轲和而歌。沈德潜评曰:“至今读之,犹存变征之声。” 风萧萧【1】兮易水寒。壮士一去兮不复还。

游客

东坝网游客 IP:124.126.180.* 发表于2017-01-31 06:52:44
胡适《梦与诗》赏析  《梦与诗》 胡适: 都是平常经验, 都是平常影像, 偶然涌到梦中来, 变幻出多少新奇花样! 都是平常情感, 都是平常言语, 偶然碰着个诗人, 变幻出多少新奇诗句! 醉过才知酒浓, 爱过才知情重:—— 你不能做我的诗, 正如我不能做你的梦。 1920年  [赏析] 胡适是中国新诗的开山者。他1915年开始尝试写作白话诗到,1920就出版中国第一本新诗集《尝试集》。他自己早已说明,《尝试集》者“尝试”而已。他曾经引用陆放翁诗云“尝试成功自古无”,又反其意而用之,曰“自古成功在尝试”。可见他是有自信的。 《梦与诗》分三节。第一节写出了人们对梦的普遍感受,“梦”的神奇的“变幻”能力,它可以将许多“平常”的“经验”和“影像”进行任意的变形,从而产生出种种神奇的梦境。第二节由梦引出了对作诗的联想。“做梦”和“作诗”如此惊人的相似,实际上表明了作者要求将生活中的感受转化为诗意的表达。最后一节中的“醉过才知酒浓,爱过才知情重”,由作诗转为对人生经验的感慨,因为在朴素的语言中表达着人生永恒的真理为人长久传诵。而“你不能做我的诗,正如我不能做你的梦”,不仅在结构上对全诗做了很好的收束,也表达了艺术永恒的规律。 这首诗歌写得浅畅明白,自然朴质,通篇几乎没有用意象和比喻来表达,而是以真诚为情感底色,以人生体验为思想骨架,因此是非常成功的“尝试”

游客

东坝网游客 IP:124.126.180.* 发表于2017-01-31 18:29:43
沈尹默的《月夜》仅仅四行,却被认为是中国新诗第一首真正成熟的作品: 霜风呼呼的吹着, 月光明明的照着。 我和一株顶高的树并排立着, 却没有靠着。 前两句渲染出月夜的空明、寒凉与孤寂;“并排立着”、“却没有靠着”展示出的是不卑不亢而又遗世独立的轩昂风度。这首诗意境那么美,含蓄又明白,流淌着一种哲思,换言之,用简洁含蓄的手法,写出了一种孤独里的坚强,体现一种独立的风骨。 再来欣赏沈尹默的《三弦》:   中午时候,火一样的太阳,没法去遮拦,让他直晒着长街上。静悄悄少人行路;只有悠悠风来,吹动路旁杨树。   谁家破大门里,半院子绿茸茸细草,都浮着闪闪的金光。旁边有一段低低土墙,挡住了个弹三弦的人,却不能隔断那三弦鼓荡的声浪。   门外坐着一个穿破衣裳的老年人,双手抱着头,他不声不响。  大学者胡适 大学者胡适写过一篇《论新诗》的文章,谈到傅斯年、俞平伯、周作人等新诗先驱们的作品,对沈尹默评价最高,他最看重的就是沈尹默的《三弦》,称它是“新诗中一首最完全的诗”。确实,这首散文诗苍凉而感伤,画面是沉闷的,但三弦响起的时候,画面顿时生动起来;我们目睹到三弦老人的真面目时,心情变得更为沉重。人们说,《三弦》可以称为中国散文诗的鼻祖。

游客

东坝网游客 IP:124.126.180.* 发表于2017-02-03 21:49:24
蝉 ( 朝代:唐代 作者:虞世南 原文: 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 写翻译 写赏析 下载 参考翻译 译文及注释 作者:佚名 译文 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。 蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。 注释 ①垂緌(ruí):古人结在颔下的帽缨下垂部分,蝉的头部伸出的触须,形状与其有些相似。 ②清露:纯净的露水。古人以为蝉是喝露水生活的,其实是刺吸植物的汁液。 ③流响:指连续不断的蝉鸣声。 ④疏:开阔、稀疏。 ⑤藉:凭借。▲

游客

东坝网游客 IP:124.126.191.* 发表于2017-02-10 14:17:00
《孩童之道》:泰戈尔—— 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 他所以不离开我们,并不是没有缘故。 他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。 孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。 他所以永不想说,并不是没有缘故。 他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的缘故。 孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。 他所以这样假装了来,并不是没有缘故。 这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。 孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。 他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。 他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂拥抱着,其甜美远胜过自由。 孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。 他所以要流泪,并不是没有缘故。 虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。

游客

东坝网游客 IP:124.126.137.* 发表于2017-02-11 14:47:09
《感遇(其一)》张九龄唐诗鉴赏 【作品介绍】   《感遇十二首》为唐朝大臣张九龄遭谗贬谪后所作的组诗。这组诗托物寓意,抒发了作者的身世感慨,表现了作者的理想操守,是其五言古诗的代表作。 【原文】 感遇十二首1 其一 兰叶春葳蕤2,桂华秋皎洁。 欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者3,闻风坐相悦4。 草木有本心5,何求美人折6。 【注释】 1.感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。 2.葳蕤:枝叶茂盛而纷披。 3.林栖者:指隐士。 4.坐:因而。 5.本心:天性。 6.美人:喻指理想中的同道者。 【白话译文】   泽兰逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎洁清新。兰桂欣欣生机勃发,春秋自成佳节良辰。谁能领悟山中隐士,闻香深生仰慕之情?花卉流香原为天性,何求美人采撷扬名。 【创作背景】   公元737年(唐玄宗开元二十五年),张九龄由尚书丞相贬为荆州长史。晚年遭馋毁,忠而被贬,“每读韩非《孤愤》,涕泣沾襟”(徐浩《张公神道碑》),遂作《感遇十二首》。

游客

东坝网游客 IP:124.126.137.* 发表于2017-02-11 20:17:25
1、上元夜效小庾体(唐·陈子昂) 三五月华新,遨游逐上春。相邀洛城曲,追宴小平津。楼上看珠妓,车中见玉人。芳宵殊未极,随意守灯轮。 2、上元夜效小庾体(唐·陈嘉言) 今夜可怜春,河桥多丽人。宝马金为络,香车玉作轮。连手窥潘掾,分头看洛神。重城自不掩,出向小平津。 3、上元夜忆长安(唐·顾况) 沧州老一年,老去忆秦川。处处逢珠翠,家家听管弦。云车龙阙下,火树凤楼前。今夜沧州夜,沧州夜月圆。 4、上元夜(唐·崔液) 玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。谁家见月能闲坐,何处闻灯不看来。 5、上元夜效小庾体(唐·韩仲宣) 他乡月夜人,相伴看灯轮。光随九华出,影共百枝新。歌钟盛北里,车马沸南邻。今宵何处好?惟有洛城春。  6、恋绣衾(宋·无名氏) 元宵三五酒半醺。马蹄前、步步是春。闹市里、看灯去,喜金吾、不禁夜深。 如今老大都休也,未黄昏、先闭上门。待月到、窗儿上,对梅花、如对故人。 7、人月圆 元夜(宋·王诜) 小桃枝上春来早,初试薄罗衣。年年此夜,华灯盛照,人月圆时。 禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手同携。更阑人静。千门笑语,声在帘帏。 8、上元夜作(宋·王禹称) 去年正月十五夜,乾元门上奉乘舆。今年正月十五夜,商洛郡中为贰车。谪宦门栏偏冷落,山城灯火苦萧疏。炉灰画尽不成寐,赖有逍遥一帙书。 9、元夜遇雨(宋·朱淑真) 烟火笙歌是处休,沉沉春雨暗皇州。危楼十二阑干曲,一曲阑干一曲愁。 10、生查子(宋·朱淑真) 去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。 11、上元日晚过顺溪(宋·杨万里) 恰恰元宵雨脚垂,天风为我扫除之。怪来平地寒如许,雪满远峰人未知。 12、人月圆 其二(宋·杨无咎)  月华灯影光相射。还是元宵也。绮罗如画,笙歌递响,无限风雅。  闹蛾斜插,轻衫乍试,闲趁尖耍。百年三万六千夜,愿长如今夜。 13、木兰花令(宋·苏轼) 元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。 平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。 14、元宵(宋·陈杰) 老去何心说看灯,一年还要此宵晴。暖风忽断檐间溜,繁吹初过枕上声。谁变惨悽成笑语,定回离乱作清平。不应淡薄梅花月,偏照诗人白发生。 15、留春令(宋·沈端节) 旧家元夜,追随风月,连宵欢宴。被那懑、引得滴流地,一似蛾儿转。 而今百事心情懒。灯下几曾忺看。算静中、唯有窗间梅影,合是幽人伴。  16、上元夜过赴儋守召,独坐有感(宋·苏轼) 使君置酒莫相违,守舍何妨独掩扉。静看月窗盘蜥蜴,卧闻风幔落伊威。灯花结尽吾犹梦,香篆消时汝欲归。搔首凄凉十年事,传柑归遗满朝衣。 17、上元夜适劝至西禅观灯(宋·苏辙) 三年不踏门前路,今夜仍看屋里灯。照佛有余长自照,澄心无法便成澄。追欢狂客去忘返,入定孤僧唤不应。更到西禅何所问,隔墙鱼鼓正登登。 18、上元夜作(宋·陆游) 百年古谓风前烛,我逾七十饭不足。亦知生世无工拙,久向人间耐荣辱。今年上元灯满城,十里东风度丝竹。蓬窗湿薪不禦寒,独取残书伴儿读。忽然得意见古人,半碗冻齑甘胜肉。书生盖棺事未定,论著傥存终见录。富贵无名岂胜数,意气空能骄世俗。君不见拄天拄地邢君牙,不如诗人穷瞎张太祝。 19、蓦山溪 元夕(宋·陈东)  半生羁旅,几度经元夜。长是竞虚名,把良宵、等闲弃舍。去年元夜,道得□身闲,依旧是,客长安,寂寞孤眠者。 今年元夜。也则非乡社。却有人□约,携手□、灯前月下。那知风雨,此事又参差,成怨恨,独凄惶,清泪潸然洒。 20、次韵元司理元夜(宋·周紫芝) 花落残缸睡味酣,九霄谁正梦传柑。百千灯满虚空界,半夜回光独闭庵。  21、探春令(宋·赵长卿) 去年元夜正钱塘,看天街灯火。闹娥儿转处,熙熙笑语,百万红妆女。 今年肯把轻辜负。列荧煌千炬。趁閒身未老,良辰美景,款醉新歌舞。 22、上元夜雪有感(宋·梅尧臣) 去年昭亭阳,今夜苦风雪。及雪在京城,宵灯亦将灭。石花广袖轻,梅蕊新妆絜。匆匆竞还家,陌上乱车辙。 23、月明(宋·许月卿) 月明如昼好元宵,歌管楼台景色饶。鹤舞琴声相应答,梅花清福共谁消。 24、元宵雨(宋·戴复古) 穷人不谋欢,元夜如常时。晴雨均寂寞,蚤与一睡期。朱门粲灯火,歌舞临酒池。酒阑欢不足,九街恣游嬉。前呵惊市人,箫鼓逐后随。片云头上黑,翻得失意归。 25、卜算子元宵(宋末元初·刘辰翁) 不是重看灯,重见河边女。长是蛾儿作队行,路转风吹去。  十载庆元宵,满耳番腔鼓。欲识尊前太守谁,起向尊前舞。  26、次杏东元宵韵(明·何瑭) 灯火逢元夜,萍蓬叹索居。感时知我老,得句遣儿书。酒少愁难破,年衰恨有余。团团天上月,几见缺如梳。 27、元夜口占(明·申佳允) 惊魂无夜不飞摇,才歇芦笳便管箫。醉里凄然双泪下,岂知今日有元宵。 28、望江南 元夜即事(明末清初·沈谦) 桥上月,终夕自凭栏。只怕粉云香阁闭,从教珠露碧衫寒。人道看灯山。 29、虞美人 其一 元夜(清·左锡璇) 去年花下同吟玩。夜月春风院。绮罗香里暗尘轻。谱得新词,綵笔共题灯。  而今花月妍如故。人向天涯去。无聊懒倚曲阑干。却下帘儿,怕见月团圞。 30、南乡子 元夜独坐(清·吴藻) 把酒对青天。今月还同古月圆。合起古人花下问,团团。桂影山河几万年。 佳节若为欢。箫鼓春城闹上元。只有玉楼清似水,仙仙。欲我乘风跨彩鸾。 31、槟榔屿杂诗 (清·丘逢甲) 一轮月照万花娇,歌管声中长夜潮。宝马香车春似海,打球场外看元宵。 32、鸳鸯湖棹歌 (清·朱彝尊) 曲律昆山最后时,海盐高调教坊知。至今十棒元宵鼓,绝倒梨园弟子师。 33、昭君怨·元宵感事 (清·吴绮) 记得去年时节,烂醉红灯白雪。今日又离家,见梅花。  无限西州旧事,独剩江山如是。老却眼中人,奈何春。 34、一斛珠 怀故园(清·徐灿) 恁般便过元宵了。踏歌声杳。二月燕台犹白草。风雨寒闺,何处邀春好。 吴侬只合江南老。雪里枝枝红意蚤。窗俯碧河云半袅。绣幕才牵,一枕梅香绕。 35、江城子 元宵苦雨(清·黄永) 儿童铙鼓闹新年。正喧然。画屏前。为甚和风和雨、晚廉纤。遥想云中今夜月,人不见,暗团圆。  有人携手玉阑边。悄无言。恰凭肩。且向红灯绿酒、共流连。翠袖双擎私致语,君莫负,上元天。  36、点绛唇 竹洲仲诰集同人于涉园玉玲珑馆饯梅(清·黄燮清) 粉淡烟浓,半开半谢元宵节。暗香谁惜。留在罗裙褶。  浅醉微吟,花外寒犹力。春阴寂。画帘如月。添个人吹笛。 37、高阳台(清·龚自珍) 宫烛凄烟,庭梅妒月,扬州曾记元宵。几度相逢,云萍依旧飘萧。谢娘风格清寒甚,捧红丝、劝写无聊。尽孤他,明月楼台,夜夜吹箫。  明知相约非相误,奈莺期不定,鸾镜终抛。万一重逢,墨痕留认鲛绡。青衫不渍清樽影,只模糊、红泪难销。且禁他,今夜江风,明夜江潮。 38、百字令 戊申元宵,赠陈甥邓婿(清末民国初·王闿运) 镫喧月静,好元宵景色,绿梅香透。玉镜银阶千万影,箫管曲长催酒。夜已三更,花迷五色,换烛添香又。记曾寻句,六街春景如绣。  恰是月转回廊,照星星华发,年光非旧。旧日儿童今老大,憔悴青衫短袖。斫地休歌,恼人无寐,此夜真孤负。忘情一笑,依然傍花随柳。 39、清平乐 元夜观牡丹(近现代·吴湖帆) 春寒料峭。晓梦啼莺少。银市华镫相映照。明月今宵更好。  荧荧一朵花王。上元千载无双。风靡人间紫陌,魂消天下红妆。 40、菩萨蛮 (近现代·张伯驹) 庭前犹积残年雪,良辰又到元宵节。人寿月团圆,红妆围绮筵。  银花开火树,竞看龙灯舞。装点似承平,繁华不夜城。

游客

东坝网游客 IP:124.126.137.* 发表于2017-02-12 19:27:44
《至心爱者》 井上靖: 活着 毋须如洪水一般—— 浩大、激荡。 愿你如清水, 如岩翳幽僻的涓滴—— 甘冽、岑寂、自我闪光。 毋须如春樱一般—— 万朵奇葩靓妆。 愿你如寒梅, 如五片玉洁的花瓣—— 凛冽、馨香, 双眸张望,寒夜里依然开放。 你纵然不听—— 雄浑的神曲、天声, 可你要倾听—— 那风声, 那摇曳林莽。 掠过原野、 把村庄 劈成两半的声响。 心爱的人啊, 毋须耽于梦乡。 愿你如去年一般, 如来年依然这样—— 醒来吧! 沐着新春的朝阳。 醒来吧! 宛若白玉的脸庞。 诗人小传井上靖像 井上靖(1907—1991),日本小说家。从写诗开始自己的文学创作。1929年在《日本海诗人》杂志上发表诗作《冬天来到的日子》。1936年从京都大学哲学系美学专业毕业,到《每日新闻》做记者。1937年9月应征入伍,被派往中国战场。1938年退伍。1951年后,井上靖开始专职从事创作。主要作品有诗集《北国》、《地牛海》、《运河》、《远征路》等,小说《流转》、《斗牛》、《战国无赖》、《风林火山》、《太平之甍》、《冰壁》等。其作品获多种文学奖,部分被译为英、法、德、意等文字。

游客

东坝网游客 IP:124.126.185.* 发表于2017-02-14 19:48:32
《春》~ 大冈信: 在沙滩上掘起瞌睡的春天 你笑了用它来装扮秀发 宛如波纹在天空撒开一片笑泡 大海静静地温暖在草色的阳光下 我的手握着你的手 你投的石子在我的天空 啊在今日天空下 流动的花影 在我们的手上萌发的新芽 在我们的视野中央 戏着飞沫旋转的 金色的太阳 我们是湖是树 是从树缝筛落在草坪的光流 树缝中筛下的光流的舞蹈 是你头发的段丘 我们…… 门在新风中敞开 呼唤着绿荫和我们的无数手臂 崭新的道路在柔软的大地的肌肤上舒展 你的手在泉中光彩流溢 于是我们的睫毛下沐浴看阳光 静静地开始成熟 海与果实(兰明 译) 诗人小传 大冈信像 大冈信,1931年生,日本诗人、评论家。上中学时开始写诗。从东京大学毕业后,任明治大学和东京艺术大学教授。曾担任《读卖新闻》记者及日本笔会会长。他的诗歌受到超现实主义影响,注重反映人内心世界深处的波动和感受,融理性与感性为一体,蕴含着深刻的社会性,同时具有鲜明的时代色彩。在诗歌形式上,大冈信摆脱了传统规范的束缚,着意于表现人的下意识与直觉,深入探索了诗歌的语言技巧,注重语言的韵律和音乐感,独具风格。他曾获得读者文学奖、法国文化艺术勋章等多种国内外文学奖项,有诗集《记忆与现在》、《我的诗与真实》、《透视图法——为夏天》等。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-02-18 06:50:11
《大树之恩》 很久很久以前,有一棵又高又大的树。 一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘果子吃,在树荫下睡觉。他爱大树,大树也爱和他一起玩耍。 后来,小男孩长大了,不再天天来玩耍。 一天他又来到树下,很伤心的样子。大树要和他一起玩,男孩说:“不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是没钱买。” 大树说:“很遗憾,我也没钱,不过,把我所有的果子摘下来卖掉,你不就有钱了?” 男孩十分激动,他摘下所有的果子,高高兴兴地走了。 然后,男孩好久都没有来。大树很伤心。  有一天,男孩终于来了,大树兴奋地邀他一起玩。 男孩说:“不行,我没有时间,我要替家里干活呢,我们需要一幢房子,你能帮忙吗?” “我没有房子,”大树说,“不过你可以把我的树枝统统砍下来,拿去搭房子。” 于是男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地运走去盖房子。看到男孩高兴大树好快乐。 从此,男孩又不来了。 大树再次陷入孤单和悲伤之中。   许多年过去,男孩终于回来,大树说:“对不起,孩子,我已经没有东西可以给你了,我的果子没了。” 男孩说:“我的牙都掉了,吃不了苹果了。” 大树又说:“我再没有树干,让你爬上来了。” 男孩说:“我太老了,爬不动了。” “我再也没有什么给得出手了……,只剩下枯死下去的老根,”树流着泪说。 男孩说:“这么多年过去了,现在我感到累了,什么也不想要,只要一个休息的地方。” “好啊!老根是最适合坐下来休息的,来啊,坐下来和我一起休息吧!”男孩坐下来,大树高兴得流下了眼泪…… 这就是我们每个人的故事。这棵树就是我们的父母。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-02-18 07:15:34
《享受春雨》 ~厉彦林~ 也许是刚经历了冬天太多的郁闷和压抑,也许是寒风、残雪在记忆的底片上留下太多的沧桑与悲凉,万物掐灭生命的色彩与声音,孤独地萧条着沉默着。一夜微风,唤醒早春三月的晨曦,也吹来了北方第一场春雨。山川、河流、乡村、房屋、树林、花草、庄稼、庄稼人,都在翘首春的惠风拂面,享受春雨的滋润,感觉春天那年轻的心跳……  春雨如烟,如雾,如丝,如梦,悄悄落下来,一滴一滴,淅淅沥沥,飘飘洒洒,缠缠绵绵。恰似烟雾迷蒙、若有若无、若即若离的水墨画,朦胧且迷人。春雨婀娜多姿,巧笑倩兮,步履轻盈,委婉含蓄,率性天然,没有夏雨的暴烈,没有秋雨的忧愁,没有冬雨的冷酷,像位清纯、含蓄待嫁的新娘,充满对生命、对世间万物的爱恋……为了履行前世约定,悄无声息地把睡梦中的大地山川抚摩一遍,湿润着每一个角落、每一棵小草。令人悄然想起“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”的美妙佳句。一会儿工夫,雨点越来越大,越来越急,嘻嘻哈哈,打打闹闹,在干燥的土地上留下密密匝匝的雨窝。春雨从不埋怨和选择土地肥沃或贫瘠,总是执着地投入,迅速渗进地下,形不成水流,只让土地守候和感动,让世人留恋和感叹。  走在乡间小路上,任细细的雨丝自由地落在脸上,痒酥酥的,滑到嘴里,甜丝丝的。此时可以真正感受与大自然亲密接触的惬意与舒畅。我记得在老家院中赏雨的情景。雨点劈里啪啦掉下来了,洒在头上,落在脸上,说不清道不明的舒爽。我忘情地站在雨里,虽然衣服被打湿,可心里高兴,脸上绽放着笑容,享受着那份难得的清凉和惬意。院里的梧桐树耸立雨中,紫红的小芽芽摇曳着甜美的心事。枝杈上被雨淋过的喜鹊窝颜色更加凝重,淘气的小喜鹊躲在老喜鹊的翅膀下,时而从窝里探出小脑袋,新奇地瞥一眼外面的风景,又唧唧喳喳地把头缩回去。树下有一群相互依偎的鸭子,时而用嘴巴梳理着羽毛,呱呱地交流着什么。那鸟鸣声、鸭叫声,伴随风声雨声,滋润,清雅,恬淡,宁静……  春雨贵如油,老天爷也十分小气。雨刚下了一会儿,就停了。雨虽然不大,却滋润着乡间万物,悄然改变了山乡的颜色,编织出一幅绚丽多姿的图画,点燃了生命的期待与呼唤!……草儿绿了,花儿开了,土地松软了,生命以最简单、最自然的方式在繁衍、传承、轮回。前两天还光秃秃的山冈,奇迹般地罩上了新绿。真可谓浓妆淡抹总相宜。大地是藏梦、长梦的地方!萌生绿色的地方就舒展生命,就有开花的渴望,就有歌声在酝酿!每人都种植一份鲜嫩的心境,收获一缕成长的愿望。  春雨是会说会笑的精灵,是律动生命的音乐。春雨会跟随着气候幻化不同姿态、不同神情,也会随听雨者心情演绎不同的内涵。或嫣然,或惆怅,或温柔,或冷寂,或清丽,或婉约……可谓千种心情,万种雨境。 (《人民日报》2009年2月11日 08 版,有删节) 作者简介:厉彦林,当代著名诗人、散文家、作家,著述颇丰,深受中外读者喜爱!部分作品被翻译成多国语言在海外出版发表。近年来全国多省多次中高考选用他的作品 。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-02-19 06:31:26
螳螂捕蝉,黄雀在后!——  吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣、饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。(《说苑·正谏》) 吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“你说得好啊!”于是停止用兵。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-02-19 06:44:38
《蝉》~李商隐~ 本以高难饱,徒劳恨费声。 五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。 烦君最相警,我亦举家清。 【诗文解释】   你栖息在树的高枝上,餐风饮露,本来就难以饱腹,何必哀婉地发出恨怨之声?这一切其实都是徒劳的。由于彻夜鸣叫,到五更时已精疲力竭,可是那碧树依然如故,毫无表情。我官职卑微,像桃木偶那样四处漂泊,而故乡的田园却已荒芜。烦请你用鸣叫之声给我敲响警钟,我的家境同样贫寒而又凄清。

会员

7452

一一 发表于2017-02-19 07:14:13
骆宾王:在狱咏蝉·并序: 余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树①;而听讼斯在,即周召伯之甘棠②,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时③,将④虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽⑤纆。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗⑥,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。   西陆⑦蝉声唱,南冠客思深⑧。   不(那)堪玄鬓影⑨,来对白头吟⑩。   露重飞难进,风多响易沉。   无人信高洁,谁为表予心。 【注解】 ①虽生意两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。 ②而听讼两句:传说周代召伯巡行,听民间之讼而不烦劳百姓,就在甘棠(即棠梨)下断案,后人因相戒不要损伤这树。召伯,即召公。周代燕国始祖名,因封邑在召(今陕西岐山西南)而得名。 ③曩时:前时。 ④将:抑或。 ⑤徽:捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。 ⑥缀诗:成诗。 ⑦西陆:指秋天。 ⑧南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚于晋国军府事。深:一本作“侵”。 ⑨玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。不堪:一本作“那堪”。 ⑩白头吟:乐府曲名,《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨的诗句。  【韵译】 囚禁我的牢房的西墙外,是受案听讼的公堂,那里有数株古槐树。 虽然能看出它们的勃勃生机,与东晋殷仲文所见到的槐树一样; 但听讼公堂在此,象周代召伯巡行在棠树下断案一般。 每到傍晚太阳光倾斜,秋蝉鸣唱,发出轻幽的声息,凄切悲凉超过先前所闻。 难道是心情不同往昔? 抑或是虫响比以前听到的更悲? 唉呀,蝉声足以感动人,蝉的德行足以象征贤能。 所以,它的清廉俭信,可说是禀承君子达人的崇高品德,它蜕皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。 等待时令而来,遵循自然规律; 适应季节变化,洞察隐居和活动的时机。 有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其视; 有翼能高飞却自甘澹泊,不因世俗浑浊而改变自己本质。 在高树上临风吟唱,那姿态声韵真是天赐之美,饮用深秋天宇下的露水,洁身自好深怕为人所知。 我的处境困忧,遭难被囚,即使不哀伤,也时时自怨,象树叶未曾凋零已经衰败。 听到蝉鸣的声音,想到昭雪平反的奏章已经上报; 但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,我又担心自身危险尚未解除。 触景生情,感受很深,写成一诗,赠送给各位知己。 希望我的情景能应鸣蝉征兆,同情我象微小秋蝉般飘零境遇,说出来让大家知道,怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。 这不算为正式文章,只不过聊以解忧而已。 深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱, 蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。 怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光, 独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。 露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉, 风多风大声响易沉难保自身芬芳。 无人知道我象秋蝉般的清廉高洁, 有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠? 【评析】 小序鉴赏   这首诗前有一段序,而现在通行的一些唐诗选本往往只录诗,对序则弃而不录。其实这段序文与诗是一有机整体,诗中比兴寓意,亦即自然之物与人格化身的契合,是以序文的铺叙直言为前提的。欲解二者契合之妙,不可不读这首诗的序。   可以说这是一篇简短而精美的骈文,是一篇很有情致的抒情小说。诗人在这段序文中叙说了自己作诗的缘起,叙说了蝉的形态、习性及美德,抒发了自己“失路艰虞,遭时徽纆”的哀怨之情。诗人首先从禁所的古槐写起,运用晋代殷仲文仕途失意及西周时召公明察狱讼的典故,表达了自己身陷囹圄的痛苦和乞盼有司明察的心愿。然后,写闻蝉鸣生悲感,“岂人心异于曩时,将虫响悲乎前听”,以反问的语句把蝉与己、心与物联系在一起。以拟人的笔法铺叙蝉的美德、从蝉的形态习性写起,写蝉适应季节的变化,随季节、气候的变化而出现;写蝉翼甚薄,蝉目常开,“不以道昏而昧其视,不以俗厚而易其真”。诗人谓之具有“君子达人之高行”。因为蝉有这样的美德,所以诗人才引蝉自喻,以蝉为自己的人格化身。刘勰《文心雕龙·物色》云:“情以物迁,辞以情发。一叶且或迎意,虫声有足引心。”骆宾王以蝉喻己,顾影自怜,正是感物联类,情以物迁。从骆宾王作于同时期的《萤火赋序》中也可印证此论断:“物有感而情动,迹或均而心异。响必应之于同声,道固从之于同类。”诗人的体验说明了感物生情的道理,人的审美心理结构与自然之物的某种同构对应。诗人咏蝉之妙,不仅在于符合同构对应的原理,而且还在于蝉意象所包涵的丰富的文化内蕴。  诗歌鉴赏   这首诗作于公元678年(高宗仪凤三年)。当时骆宾王任侍御史,因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱。起二句在句法上用对偶句,在作法上则用起兴的手法,以蝉声来逗起客思,诗一开始即点出秋蝉高唱,触耳惊心。接下来就点出诗人在狱中深深怀想家园。三、四两句,一句说蝉,一句说自己,用“那堪”和“来对”构成流水对,把物我联系在一起。诗人几次讽谏武则天,以至下狱。大好的青春,经历了政治上的种种折磨已经消逝,头上增添了星星白发。在狱中看到这高唱的秋蝉,还是两鬓乌玄,两两对照,不禁自伤老大,同时更因此回想到自己少年时代,也何尝不如秋蝉的高唱,而今一事无成,甚至入狱。就在这十个字中,诗人动作比兴的方法,把这分凄恻的感情,委婉曲折地表达了出来。同时,白头吟又是乐府曲名。相传西汉时司马相如对卓文君爱情不专后,卓文君作《白头吟》以自伤。其诗云:“凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。”(见《西京杂记》)这里,诗人巧妙地动作了这一典故,进一步比喻执政者辜负了诗人对国家一片忠有之忱。“白头吟”三字于此起了双关的作用,比原意更深入一层。十字之中,什么悲呀愁呀这一类明点的字眼一个不用,意在言外,充分显示了诗的含蓄之美。   接下来五六两句,纯用“比”体。两句中无一字不在说蝉,也无一字不在说自己。“露重”“风多”比喻环境的压力,“飞难进”比喻政治上的不得意,“响易沉”比喻言论上的受压制。蝉如此,诗人也如此,物我在这里打成一片,融混而不可分了。咏物诗写到如此境界,才算是“寄托遥深”。   诗人在写这首诗时,由于感情充沛,功力深至,故虽在将近结束之时,还是力有余劲。第七句再接再厉,仍用比体。秋蝉高居树上,餐风饮露,没有人相信它不食人间烟火。这句诗人喻高洁的品性,不为时人所了解,相反地还被诬陷入狱,“无人信高洁”之语,也是对坐赃的辩白。然而正如战国时楚敢原《离骚》中所说:“世混浊而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在这样的情况下,没有一个人来替诗人雪冤。“卿须怜我我怜卿”,意谓:只有蝉能为我而高唱,也只有我能为蝉而长吟。末句用问句的方式,蝉与诗人又浑然一体了。   这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。   好诗,不但要有诗眼,以放“灵光”,而且有时须作“龙吟”,以发“仙声”。试读杨炯的《从军行》,杜甫《蜀相》诸诗,两诗若无“宁为百夫长,胜作一书生”,“出师未捷身先死。长使英雄泪满襟”这样的“龙吟”句殿后,直抒胸臆,剖献“诗心”。则全篇就木然无光了。此诗亦然,尾联诗人愤情冲天,勃发“龙吟”,喷出蕴蓄许久的真情:“无人信高洁,谁为表予心”,遂脱去了前三联罩裹诗句的“蝉身”,使人看到了作者洁纯无瑕的报国诚心,这颗诚心恰如其《序》所说,乃“有目斯开、不以道昏而昧其视,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。”不以世俗更易秉性,宁饮坠露也要保持“韵姿”。正是这裂帛一问,才使《在狱咏蝉》成为唐诗的卓荦名篇,超然于初唐诸宫体艳诗之上。 意象介绍   蝉,是一种物候性意象,在中国的文人诗中负载着诗人悲愁哀怨的情感体验,成为一种情感符号。不同时代却又大致有着相同遭遇的人们听到蝉鸣,都会感发大致相似的情感意向。所以骆宾王在狱中听到“秋蝉疏引,发声幽息”,会情不自禁地“感而缀诗”。骆宾王诗中的蝉,当然也就不是单纯的自然之物,而是积淀了悲愁体验的情感符号。    汉魏以来,许多文人曾作赋称颂蝉的美德。从此,本属“微陋”之物的蝉在文人心目中更加完美起来,成为高洁人格的化身。受到士人美化的蝉,其实正是对象化的士人自身,是士人自身道德人格的美化。骆宾王在这首诗的序中说蝉“票君子达人之高行”,在诗中称蝉“高洁”,其渊源所自,就是汉魏以来对蝉意象的人格化认同。骆宾王咏蝉,是紧紧围绕着蝉“羽弱”、“声微”的特点来写。而这两个特点,正好反映了诗人当时有志难申、求助无力的处境。由于蝉的意象已积淀了悲愁的情感因素与高洁的人格因素,由于在诗前的序文中已铺叙了蝉的美德,因此,诗中所咏虽未以蝉的美德为主,而蝉的高洁之美实际上已尽在其中;虽未明言自己心事,而那激切的心声已跳荡于其中,分明可感可闻。方东树说:“咏物诗不待分明说尽,只仿佛形容,自然已到。”(《昭昧詹言》卷二十一)《在狱咏蝉》即是这样的咏物上乘之作。 唐高宗仪凤三年(678)诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下狱,诗作于此时。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄伤。颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。“飞难进”喻宦海浮沉难进。“响易沉”喻言论受压。尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。这是一首很好的咏物诗,借咏物寓抒情,满腔忠愤,溢于言表。  【点评】   骆宾王的这首《在狱咏蝉》,以幽栖高树、餐风饮露的孤蝉为比拟,寄寓了自己孤傲、清高的志节,表露出自己身陷囹圄、壮志难酬的痛苦心情!结合着诗前的序言,作者的表达意图已很清楚地展现在了我们的面前。要想更进一步地欣赏该诗,有必要来了解一下作者在此所用的几个小典故——   西陆:西边的大地,这里借指秋天。《隋书·天文志》载“日循黄道东行,……行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”   南冠:楚国的帽子,这里是囚犯的代称。《左传·成公九年》载:“晋侯观于军府,见锺仪,问之曰:‘南冠而挚者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”。   玄鬓:飘忽的鬓发,暗喻蝉。古代妇女将鬓发梳为蝉翼之状,称之蝉鬓。   白头吟:乐府曲名。相传西汉时司马相如对卓文君爱情不专后,卓文君作《白头吟》以自伤。其诗云:“凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。”(见《西京杂记》)   这几个小典故在这首《在狱咏蝉》诗中,作者骆宾王很巧妙地使用了“一语双关”的修辞法儿。   西陆,既指西边,又指秋天。   南冠客,既表明作者被囚于狱中,又交待作者是南方人。   玄鬓影,既说明狱中的困苦生活使得自己的鬓发散长而凌乱,又暗喻自己影也如蝉、命也如蝉。   白头吟,既为伤感的曲名,隐指这首《在狱咏蝉》,又保留着本来的头发苍白义。与前面“玄鬓”的黑发义相映衬,表达作者虽值黑发壮年,内心却早已如白头迟暮一般,幽怨、悲愤、孤苦、苍凉……   特别需要提醒的是:尽管人们理解欣赏的目光,或多或少总会有些差异,但《唐诗三百首》中把“吟”理解为“蝉鸣”,却是万万不可取的!把“不堪玄鬓影,来对白头吟”解说成“不能忍受蝉,来对我这白头鸣叫”,将会与“咏蝉”的主题发生剧烈的冲突,让人懵懂茫然,不知作者所云欲何! 【赏析】   这是一首有感而发之作,描写的对象是蝉。题目里已经交待得清楚了,是作者在狱中所闻所感。既然是在狱中,就非同一般日常触发的感受。我们看全篇虽在写蝉,实则寄寓了作者苍凉的身世之慨,同时又没有因为当下的处境而哀叹自伤,反而更坚定已往所抱持的操守。写作这首诗的时候,正是骆宾王因为上书论事,忤逆了武后,被诬下狱期间。他一心匡救时弊,却蒙受不白之冤,所处狱墙外有几株古槐,于秋阳夕照之际,独闻蝉声断续,遂有怀而作。这首诗的序里对当时的所感有详细交待:“……每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻。岂人心之异于囊时,将虫声悲乎前听?……”   诗的首句即点明托喻之物和自己的对应关系。西陆指秋天,本来,在狱中的人,对外界的四季变化大约并不甚敏感,但是蝉声一起,提醒了人们时节的更易。文士自来就有悲秋的情结,在这个时候便借秋蝉宣泄而出。“南冠”原谓楚囚,这里点出作者自己“在狱”的身份。生机将尽的秋蝉和朝不保夕的囚徒有某种相似的境遇,从而使作者对秋蝉生出惺惺相惜的情意。接下来一联又是上句写蝉下句写己。“玄鬓”描写的对象自然是蝉;“白头”是自己。这里的“白头”,还有深一层的意思,即自己思国思民的忧虑之重。汉乐府《杂曲歌辞·古歌》中云:“座中何人,谁不怀忧?令我白头。”秋蝉的生命将尽,自己又前景难料,已堪哀痛,而秋蝉声声切切的嘶鸣,更引动人无限的怅惘。这一联在修辞上用的是流水对,紧承上面情绪,语气婉转而更深切。颈联物我合一,表面是在写蝉,实则感发自己的处境。秋天阴浓露重,纵想高飞,亦有翼难振。这里暗指自己仕途的不得志。秋风狂虐多暴,淹没了蝉发出的微响,自己就算有所作为,也为当时的黑暗政局所遮屏,难以传达心声。如果说这一联还有比喻的痕迹在其中,尾联则全然分不清是禅是“我”,好像在赞美蝉的孤高贞洁,又似直抒胸臆,把自己的冤屈和为国忠贞之志,一并宣泄而出。   咏物诗所借的物或有相同,所咏之情未必尽同。重在不即不离,表达出自己独特的心志。就蝉诗而言,初唐虞世南所咏者乃在“居高声自远,非是藉秋风”(《蝉》),是不依赖外在的势力,表彰高远志向,是踌躇满志的形象。晚唐李商隐有“本以高难饱,徒劳恨费声”(《蝉》),一幅怀才不遇的形象。对比此首,我们看出,每首诗,都关乎个人的性情、际遇和创作时的具体情况,所谓“饥者歌其食,劳者歌其事”,咏物明志的诗,很能看出作品背后的那个人来。

会员

7452

一一 发表于2017-02-19 07:24:40
唐代咏蝉诗的“三绝”。清人施补华《岘佣说诗》对这一点的评论可谓一语中的:“同一咏蝉,虞世南‘居高声自远,非是藉秋风’,是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声’,是牢骚人语。比兴不同如此。”

会员

7452

一一 发表于2017-02-20 17:02:28
《牧歌》 ~米沃什~: 微风在园中唤起一阵阵浪花, 就像那静谧、柔弱的大海。 浪花在绿叶丛中流逝, 于是又现出花园和绿色的大海。 翠绿的群山向大河奔去, 只有牧童在这里欢乐歌舞。 玫瑰花儿绽开了金色的花瓣, 给这颗童心带来了欢娱。 花园,我美丽的花园! 你走遍天涯也找不到这样的花园。 也找不到这样清澈、活泼的流水, 也找不到这样的春天和夏天。 这里茂密的青草在向你频频点头, 当苹果滚落在草地上时, 你会将你的目光跟踪它, 你会用你的脸庞昵它。 花园,我美丽的花园! 你走遍天涯也找不到这样的花园, 也找不到这样清澈、活泼的流水, 也找不到这样的春天和夏天。 (张振辉 译)

游客

东坝网游客 IP:124.126.183.* 发表于2017-02-20 17:14:06
黄庭坚咏蜡梅的名诗“金蓓锁春寒,恼人香未展,虽无桃李颜,风味极不浅”中所谓的“锁寒未展”,指的便是‘磬口’蜡梅独特的花姿。

游客

东坝网游客 IP:219.142.151.* 发表于2017-02-25 13:07:08
致云雀 [英国]雪莱 你好,欢乐的精灵! 你绝不是一只鸟, 你从天庭或天门 倾吐你的怀抱, 倾吐出无穷无尽不假雕琢的曲调。 你从地面跃腾,伤感, 向上又复向上 就像一朵火云 一直飞进穹苍, 歌唱中不断飞升,飞升中不断歌唱 那沉没的太阳 喷出金光夺目, 照得云霞通亮, 你在光海里漂浮, 似一团无形的欢乐,奔上你的征途。 淡紫色的昏影 在你周围消溶, 你像一颗天星 在白昼的强光中 虽已隐没,我们听到你欢乐的迸涌。 像那银色的天体 把枝枝利箭射来, 纸然在晓色里 它的灯光渐窄 直至不见,我们仍感到天边有它存在。 整个天空、大地 是你声音的回响, 正如夜空如洗, 孤云后的月亮 洒下银雨,使整个天宇满溢清光。 我们不知你是什么, 有什么最像你? 从彩虹的云朵 落下晶莹雨滴, 也不如你洒下的一阵阵韵律之雨。 恰似一个诗人 沉浸于思想之光, 用自发的歌吟 感动世人心肠, 激起世人从未注意的忧虑和希望; 恰似名门闺秀 独居琼楼深闺, 在幽静的时候 想把情心抚慰, 教琴音荡漾闺房, 像爱情一样甜美; 像一点金色的萤火 栖身露凝的幽谷, 散出幽光淡色 在人目不见之处—— 萤在花草间闪烁,花草却把萤遮住! 又像一朵玫瑰, 由一圈绿叶包围, 遭到熏风蹂躏 直到它的香味 以过分的甜蜜把昏沉的飞贼灌醉; 春雨清脆的音乐 敲着闪光的草叶, 雨滴唤醒的花朵, 还有其他一切—— 清新、明朗、欢悦,都被你的音乐超越。 精灵或鸟,请教我 你的美妙思想; 我从未听到过 对爱和酒的颂扬 能倾吐出极乐之潮,如此神妙酣畅。 婚礼歌的绮丽, 凯旋曲的豪华, 与你的歌相比 全成了空虚浮夸, 我们能在其中感到某种隐隐的匮乏。 你欢歌如泉涌, 是把什么歌唱? 什么田野、波浪、山峰? 什么天或地的形相? 出自热爱同类,还是不知痛苦绝望? 你的欢乐清新锐敏, 不会感到倦怠; 烦闷恼人的阴影不会向你袭来; 你爱,而永不会尝到厌倦于爱的悲哀。 不论是睡是醒, 你对死的真诗, 一定懂得更深, 非凡人所能梦及, 不然,你的歌怎能流泻如水晶的清?? 我们前看后瞧 追求虚无之物; 我们最真诚的笑, 也含有几分酸楚; 我们最甜的歌在把最苦的思想吐露。 纸使我们能唾弃 仇恨、傲慢、怯懦, 纵使给我们福气—— 生来就滴泪不落, 我也不知我们怎能接近你的欢乐。 一切悦耳的绝响 都不及你的韵律 一切书中的宝藏, 都不能与你相比, 蔑视地面的你呀,诗人慕你的诗艺! 你头脑所知的欢乐 但求教我一半, 和谐动人的狂热 将流自我的唇边, 世界将屏息听我,正如我听你一般。 (飞白译) 【赏析】 《致云雀》与《西风颂》、《云》并称为雪莱的三大颂歌,是雪莱抒情诗的代表作。 这三首颂歌作品把自然看作有生命有灵气的人格或精灵,而与诗人的自我息息相通,体现了雪莱泛神论的思想。而其中的《致云雀》则不但体现了雪莱泛神论的思想,表现雪莱对光明的追求,而且也代表着雪莱的艺术观。 云雀,形如雀而稍大,栖息于荒野、草原之中,在我国各地都可见到,但是少有人识。云雀因其独特的习性常被诗人选作讴歌的对象,它在地面营巢,但又性喜高飞,常从它的“领地”升腾而起,直飞云霄,边飞边鸣,越飞越高,——这是我最喜欢观察的景象之一。特别是在晴空如洗的早晨,云雀也显得更为欢乐,它高飞的身影渐渐溶入蓝天,看花了的眼睛失去了它的所在,但它的鸣声却始终在耳,连绵不断。原来,云雀不论呼气吸气均有发声,所以鸣声听起来有如许多短声联结而成的一串长长的银链。一直要唱了大约一二十分钟后,云雀才半敛翅膀,节节下降,迅速地落入草丛,过些时候,又可以见到它再次高飞欢唱。 诗人们喜欢写云雀,但是在云雀身上寄寓的情意是不同的。如华兹华斯称赞云雀不往远处飞,称赞它既忠于天空也忠于家园。而雪莱歌颂的云雀却“向上又复向上”,“一直飞进穹苍”,不但不留恋家园,而且蔑视地面。这一云雀形象,和西风与云的形象一样, 一方面是泛神论的自然的形象,另一方面也是诗人自我的形象,--说得准确一些,应当是理想的诗人形象或诗人的理想。雪莱在诗中再三表示自己比不上云雀,“不知怎么接近你的欢乐”。其实诗人和云雀在各方面都很相似:第一都是预言家,第二都追求光明,第三都蔑视地面,第四都展开想象的翅膀飞向理想世界;所不同的是诗人怀着烦恼和悲伤,痛苦地感到了现实与理想间的巨大差距,而这个距离对云雀是不存在的。 “不断飞升”和“巨大差距”是诗中的两大母题,构成了矛盾的交响。一面是跃腾欢唱,一面是酸楚苦涩,一面是“不及你的诗艺”,一面是“但求教我一半”,——其实两大母题是相反又相通的。二者之中何者居主导地位呢?我以为“不断飞升”才是主导方面。正如雪莱在《诗辩》中指出的:诗是伟大民族觉醒的先驱;优秀诗人的作品中应当燃烧着电光般的生命,反映出时代的精神。从《致云雀》的整个调子中可以看出,雪莱虽然感到理想远去的痛苦,但他仍以不断飞升的积极情调超越了感伤。 还有一方面是必须讲述的,那就是《致云雀》的音律是对云雀之歌的模拟,诗句的音律与文字可谓珠联璧合。把每节诗的格律列成“代数式”是:a3b3a3b3b6 这当然不是讲的三次方和六次方,这个式子里的字母代表每节诗中用的不同的韵,指数则代表每行诗中的音步数。这个式子说明,此诗每节含有四个短行(均为“扬抑格”3音步)、一个长行(抑扬格6音步)。除了这种独特的音律形式外,诗人还采用了大量的头韵和谐音,例如原文中有在一行中出现辅音连缀的例子,确实造成了有如“一阵阵韵律之雨”、有如“极乐之潮”、有如“水晶的清溪”般的音响效果。鉴于音乐性在《致云雀》中的特殊作用,我在译文中把重点放在音韵上,尽可能移植了原诗的音韵形式和手法。(飞白)

游客

东坝网游客 IP:124.126.186.* 发表于2017-02-26 05:50:03
将进酒[1] 〔李白〕 君不见黄河之水天上来[2], 奔流到海不复回[3]! 君不见高堂明镜悲白发[4],朝如青丝暮成雪[5]! 人生得意须尽欢[6], 莫使金樽空对月。 天生我材必有用, 千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯[7]。 岑夫子,丹邱生[8], 将进酒,杯莫停。 与君歌一曲[9], 请君为我侧耳听;钟鼓馔玉不足贵[10], 但愿长醉不愿醒; 古来圣贤皆寂寞, 唯有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,[11] 斗酒十千恣欢谑。[12] 主人何为言少钱, 径须沽取对君酌。[13] 五花马,千金裘,[14] 呼儿将出换美酒, 与尔同销万古愁。[15]疑义相与析 [1]将(qiāng)进酒:属乐府旧题。将:请。 [2]君不见:是乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 [3]回:流回来。这两句的意思是黄河从西边的高山上奔流而下,那磅礴的气势仿佛从天上流下一样,流到大海之中就不会再回来。暗指时间消逝得很快,难以挽回。 [4]高堂:高大的厅堂。 [5]青丝:黑发。这两句的意思是诗人在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。 [6]得意:适意高兴的时候。 [7]会须:正应当。 [8]岑夫子:岑勋。丹邱生:元丹丘。二人都是李白的好友。 [9]君:指岑、元二人。与君:给你们,为你们。 [10]钟鼓馔玉:形容富贵豪华的生活。钟鼓,富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉,形容食物如玉一样精美。 [11]陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。 [12]恣:纵情任意。谑(xuè):玩笑。 [13]径须:干脆,只管。沽:买。 [14]五花马:指名贵的马。一说毛发斑驳的马,一说颈上长毛修剪成五瓣。千金裘:指价值千金的名贵狐裘。 [15]尔:你。销:同“消”。 大话诗人 李白(701~762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人。李白祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附近),隋末其先人流寓碎叶(今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。李白幼年时随父亲迁居绵州昌隆县(今四川江油)青莲乡,二十五岁时“辞亲远游“,仗剑出蜀。天宝初年(742),在贺知章的引荐下,李白供奉翰林,因遭权贵谗毁,仅一年时间就离开长安。安史之乱中,李白曾为永王璘幕僚,因李璘谋反被远谪夜郎。李白晚年投奔其族叔当涂令李阳冰,后卒于当涂。李白生活在唐代极盛时期,他的大量诗篇既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。李白的诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,被后世的评论家称为“诗仙”。 煮酒论诗词 《将进酒》一诗的写作时间大约是天宝十一年(752),对政治前途失意的李白这时已经离开长安,漫游天下。在嵩山颍阳元丹丘的家中,李白与好友开怀畅饮。酒酣耳热之际,写下了这首流传千古的《将进酒》。诗一开始就从广袤的空间和转瞬即逝的时间上展开。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,诗人以写景起兴,实中有虚,虚中有实,实景是黄河之水滔滔东去,虚景则是“到海不复回”的想象。这种由天倾海的壮观景象被诗人在广袤的空间里极力夸张,水的流逝引发了诗人对岁月流逝的感慨。依然由“君不见”起句,“高堂明镜悲白发,朝为青丝暮成雪”,岁月流逝是何等的迅速,人生苦短的悲哀跃然纸上。 “人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,岁月太无情,人生真苦短,及时行乐似乎成为理所当然的事情了。刚才还在说“明镜悲白发”,现在怎么突然就变成了“人生得意”了呢?其实“悲”所体现的是大众的心理,“人生得意”恰是诗人的风骨使然,历经了多少人生挫折的李白早已超脱了大众的“渺小”的“悲”,进入了一个超凡脱俗的境界,高歌人生得意,开怀痛饮,不可辜负这“金樽对月”的美好时光,才是诗人的真情实感。“天生我材必有用,千金散尽还复来”,这是对“人生得意”的承接,只有如此,方见得诗人高歌“人生得意”,何等痛快,何等淋漓。酒逢知己的豪情被诗人发挥到了极致,引出了下文对怀才不遇的感慨。 由“岑夫子,丹丘生”开始,诗人的情绪显得异常激昂。刚才那畅快淋漓的曲调不见了,接踵而来的是急促激越的曲调,失意的人生悲歌终于拉开了序幕。“钟鼓馔玉何足贵”,诗人蔑视权贵,富贵荣华并非诗人的追求,一腔抱负的施展才是诗人的目的。可惜苍天不能随人愿,当年还高歌“我辈岂是蓬蒿人”的诗人而今饱尝志向不能实现之痛苦。在现实中这种痛苦时刻困扰着诗人,“但愿长醉不愿醒”,只有在最后才能摆脱这样的痛苦,激愤之情终于喷薄而出。“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名”,诗人纵观今古,得出了自己的命运感悟,对现实有了更多的愤慨和蔑视。“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”,当年的曹植面对政治上的失意,只能借酒消愁,诗人李白在借酒消愁的同时,更进了一步,那就是睥睨现实,傲然挺立。虽然谁都知道“万古愁”不可能消除,但是诗人依然发出了“与尔同销万古愁”的慷慨高歌。这里面或许有些悲愤,但是悲愤中显示的是诗人无比豪迈、无比乐观的人生态度,这样的豪情壮志可以横扫一切烦恼与忧愁!宋人严羽评价李白这首诗时说:“一往豪情,使人不能句字赏摘。盖他人作诗用笔想,太白但用胸口一喷即是,此其所长。”

游客

东坝网游客 IP:124.126.186.* 发表于2017-02-26 05:56:10
诗人故事 天宝初年(742),李白来到长安游历,爱才的唐玄宗不但亲自召见了李白,还把李白留在翰林院,专门给自己起草诏书。一次,唐玄宗叫乐工写了一支新曲子,想让李白填上新词。太监们找遍了翰林院和李白的住所,最后才在长安的酒坊里找到了烂醉如泥的李白。来不及和这位诗人细说,太监们就七手八脚把李白抬到了宫里。经过清水洗面,李白才知道皇帝找自己来填词,他一眼看到身边有个年老的太监,就伸长了腿,朝着老太监说:“帮我把靴子脱下来!”这个老太监不是别人,正是唐玄宗最宠信的高力士。高力士见李白这个小翰林居然敢让自己为他脱靴,当场就气得七窍生烟。可看着正在兴头上的玄宗,高力士只好给李白脱了靴子。此后,怀恨在心的高力士向杨贵妃说李白的坏话,说李白诗中的“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆”两句是把杨贵妃比作了汉朝行为放荡的妃子赵飞燕。杨贵妃听信了高力士的话,就向玄宗大吹枕边风,李白最终被排挤出了长安。月下独酌 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。

游客

东坝网游客 IP:124.126.186.* 发表于2017-02-26 12:20:26
雪莱代表诗歌《西风颂》  《西风颂》是雪莱“三大颂”诗歌中的一首,写于1819年。这首诗是诗人“骄傲、轻捷而不驯的灵魂”的自白,是时代精神的写照。诗共分5节,每节的韵脚安排是:aba,bcb,cdc,ded,ee。这里,西风已经成了一种象征,它是一种无处不在的宇宙精神,一种打破旧世界,追求新世界的西风精神。诗人以西风自喻,表达了自己对生活的信念和向旧世界宣战的决心。 Ode to the West Wind 西风颂 I 第一节 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou, Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill: Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh hear! 啊,狂野的西风,你把秋气猛吹, 不露脸便将落叶一扫而空, 犹如法师赶走了群鬼, 赶走那黄绿红黑紫的一群, 那些染上了瘟疫的魔怪—— 呵,你让种子长翅腾空, 又落在冰冷的土壤里深埋, 象尸体躺在坟墓,但一朝 你那青色的东风妹妹回来, 为沉睡的大地吹响银号, 驱使羊群般蓓蕾把大气猛喝, 就吹出遍野嫩色,处处香飘。 狂野的精灵!你吹遍了大地山河, 破坏者,保护者,听吧——听我的歌! II 第二节 Thou on whose stream, mid the steep sky's commotion, Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean, Angels of rain and lightning: there are spread On the blue surface of thine aery surge, Like the bright hair uplifted from the head Of some fierce Maenad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith's height, The locks of the approaching storm. Thou dirge Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre, Vaulted with all thy congregated might Of vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear! 你激荡长空,乱云飞坠 如落叶;你摇撼天和海, 不许它们象老树缠在一堆; 你把雨和电赶了下来, 只见蓝空上你驰骋之处 忽有万丈金发披开, 象是酒神的女祭司勃然大怒, 愣把她的长发遮住了半个天, 将暴风雨的来临宣布。 你唱着挽歌送别残年, 今夜这天空宛如圆形的大墓, 罩住了混浊的云雾一片, 却挡不住电火和冰雹的突破, 更有黑雨倾盆而下!呵,听我的歌! III 第三节 Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, Lull'd by the coil of his crystalline streams, Beside a pumice isle in Baiae's bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day, All overgrown with azure moss and flowers So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: oh hear! 你惊扰了地中海的夏日梦, 它在清澈的碧水里静躺, 听着波浪的催眠曲,睡意正浓, 朦胧里它看见南国港外石岛旁, 烈日下古老的宫殿和楼台 把影子投在海水里晃荡, 它们的墙上长满花朵和藓苔, 那香气光想想也叫人醉倒! 你的来临叫大西洋也惊骇, 它忙把海水劈成两半,为你开道, 海地下有琼枝玉树安卧, 尽管深潜万丈,一听你的怒号 就闻声而变色,只见一个个 战栗,畏缩——呵,听我的歌! IV 第四节 If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and share The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! If even I were as in my boyhood, and could be The comrade of thy wanderings over Heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need. Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chain'd and bow'd One too like thee: tameless, and swift, and proud. 如果我能是一片落叶随你飘腾, 如果我能是一朵流云伴你飞行, 或是一个浪头在你的威力下翻滚, 如果我能有你的锐势和冲劲, 即使比不上你那不羁的奔放, 但只要能拾回我当年的童心, 我就能陪着你遨游天上, 那时候追上你未必是梦呓, 又何至沦落到这等颓丧, 祈求你来救我之急! 呵,卷走我吧,象卷落叶,波浪,流云! 我跌在人生的刺树上,我血流遍体! 岁月沉重如铁链,压着的灵魂 原本同你一样,高傲,飘逸,不驯。 V 第五节 Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own! The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe Like wither'd leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse, Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! Oh Wind, If Winter comes, can Spring be far behind? 让我做你的竖琴吧,就同森林一般, 纵然我们都落叶纷纷,又有何妨! 我们身上的秋色斑烂, 好给你那狂飚曲添上深沉的回响, 甜美而带苍凉。给我你迅猛的劲头! 豪迈的精灵,化成我吧,借你的锋芒, 把我的腐朽思想扫出宇宙, 扫走了枯叶好把新生来激发; 凭着我这诗韵做符咒, 犹如从未灭的炉头吹出火花, 把我的话散布在人群之中! 对那沉睡的大地,拿我的嘴当喇叭, 吹响一个预言!呵,西风, 如果冬天已到,难道春天还用久等? 写作背景 《西风颂》雪莱“三大颂”诗歌中的一首,写于1819年。[1]当时,欧洲各国的工人运动和革命运动风起云涌。英国工人阶级为了争取自身的生存权利,正同资产阶级展开英勇的斗争,捣毁机器和罢工事件接连不断。1819年8月,曼彻斯特八万工人举行了声势浩大的游行示威,反动当局竟出动军队野蛮镇压,制造了历史上著名的彼得卢大屠杀事件。雪莱满怀悲愤,写下了长诗《暴政的假面游行》,对资产阶级政府的血腥暴行提出严正抗议。法国自拿破仑帝制崩溃、波旁王朝复辟以后,阶级矛盾异常尖锐,广大人民正酝酿着反对封建复辟势力的革命斗争。拿破仑帝国的解体也大大促进了西班牙人民反对异族压迫和封建专制的革命运动,1819年1月,终于响起了武装起义的枪声。就在武装起义的前夕,海涅给西班牙人民献上了《颂歌》一首,为西班牙革命吹响了进军的号角。在意大利和希腊,民族解放运动方兴未艾,雪莱的《西风颂》发表不久,这两个国家也先后爆发了轰轰烈烈的武装起义。面对着欧洲山雨欲来风满楼的革命形势,雪莱为之鼓舞,为之振奋,诗人胸中沸腾着炽热的革命激情。这时,在一场暴风骤雨的自然景象的触发下,这种难以抑制的革命激情立刻冲出胸膛,一泻千里,化作激昂慷慨的歌唱。这时诗人正旅居意大利,处于创作的高峰期。这首诗可以说是诗人“骄傲、轻捷而不驯的灵魂”的自白,是时代精神的写照。诗人凭借自己的诗才,借助自然的精灵让自己的生命与鼓荡的西风相呼相应,用气势恢宏的篇章唱出了生命的旋律和心灵的狂舞。

游客

东坝网游客 IP:124.126.186.* 发表于2017-02-26 12:25:59
读诗——雪莱《云》 云 雪莱 我给干渴的花朵从海河 带来新鲜的阵雨; 当树叶歇在日午的梦中, 我给予淡淡的荫翳。 从我的毛羽飘落的露珠 唤醒了百花的蓓蕾, 等大地母亲绕着太阳舞蹈, 它们又都摇摇欲睡。 我用冰雹当打谷禾的枷, 又把绿野染成白色, 以后就用雨水把它浸溶, 在雷声中笑着走过。 我把雪筛落到一片山岭, 老松都被压得呻吟; 这是我的白枕头,一整夜 我就睡在风暴的臂中。 庄严地,在我的空中楼阁 坐着电闪,我的向导; 而霹雷锁在下面的穴中, 不断地挣扎和嗥叫; 这向导轻轻地引我走过 陆地和海洋的上空, 他恋于紫色海底的精怪, 这恋情使得他游经 多少小河、巉岩、湖水、平原! 但无论他到哪里, 他所爱的精灵仍旧留在 山峰之下,或水底; 蓝天的笑这是就照临我, 而他却溶解成为雨。 赤红的旭日揉亮了眼睛, 又展开火焰的翅膀; 当晨星熄灭了,它就跳在 我飞行云雾的背上; 好像在地震山摇的时候, 峭壁上斜出一峰, 一只鹰鹫会暂刻歇落在 它金臂的光辉中。 当落日从明亮的海发出 爱情与安息地情热, 而黄昏的紫红帷幕也从 天宇的深处降落, 这时,我就卷翅歇在空中, 静得像伏巢的白鸽。 那圆脸的少女,人们叫做 月亮的,一身白火焰, 夜风吹拂时,她就掠过了 我的羊毛般的地板; 只有天使听见她的脚步; 有时,当她的脚踏裂 我的帐幕织得薄的地方, 星星就偷窥着世界; 如果有风把帐篷更吹开, 它们就像一窝蜜蜂 飞跑出来,我会笑看河水, 湖和海,各自铺上星辰 和月亮,就像从我的手里 漏下的那一角天空。 我以火带绕太阳的宝座, 我给月亮系上珠链, 当旋风展开了我的旗帜, 星星就失色,天昏地暗。 从海岬到海岬,我像座桥 在汹涌的海上支起, 又像是不透阳光的屋顶—— 山峰做成它的柱石。 当雄浑的大气被我制服, 我就带着雪、火、飓风 一起穿过凯旋的拱门: 那正是我的百色弓, 天火在上编制它的彩色, 潮湿的地面在欢腾。 我是大地和水的女儿, 天空为我所抚育; 我流过海洋和陆地的孔穴, 我变化,但不会死去。 因为呵,在雨后,天穹裸露, 看不见一点斑痕, 而风和日光以凸的光线 搭起蔚蓝的圆顶, 我就不禁对这墓穴暗笑; 我会从岩洞腾起来, 像出生之子,像出墓之魂, 我会把我的墓破坏。 (译者:穆旦) 雪莱(1792-1822):英国浪漫主义诗人,受空想社会主义影响颇深。 雪莱出生于一个世袭男爵的家庭中,12岁进入伊顿公学,因桀骜不驯、无视沉疴陋习,而备受贵族子弟同学欺凌,但学业优良,视作业和考试如同儿戏,尤其拉丁诗艺出众超群。19岁进入牛津大学,次年因发表《论无神论的必然性》一文而遭牛津大学开除。 在短暂的一生中,雪莱创作了大量优秀的诗篇,体现了诗人的民主思想和战斗精神,同时诗人崇尚大自然,歌颂自然美,善于描写自然现象来抒发自己的感情,在描写大自然的力量和变化的同时,寄托自己对光明、自由的追求。 1922年,雪莱访友归家途中,在海上遇风暴覆舟淹毙,时年不满30岁。拜伦等友人参加了他的葬礼。

游客

东坝网游客 IP:124.126.186.* 发表于2017-02-26 16:49:57
【诗词赏析】宣州谢朓楼饯别校书叔云 ~李白 ~:   弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。   长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。   蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。   俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。   抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。   人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 注释   ①.此诗选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷一八。《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。诸家注本多系此诗于天宝十二载秋,然于"叔华"、"叔云"均含糊其辞。待考。《新唐书·李华传》:"天宝十一载迁监察御史"。《新唐书·宰相世系表》二上:赵郡李氏西祖房景昕子仲云,左司员外郎;叔云,监察御史。宣州:今安徽宣城县一带。谢朓楼,又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢眺任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。李白于天宝十二载(753)由梁园(今开封)南行,秋至宣城。李白另有五言诗《秋登宣城谢朓北楼》。饯别:以酒食送行。校书:官名,即校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。个别字的读音:朓(tiǎo)、饯(jiàn)、校(jiào)   长风:远风,大风。   ②.酣(hān)高楼:畅饮于高楼。   ③.蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山"。李贤注:"言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽建安风骨经秘籍并皆在也"。建安骨:汉末建安年间,"三曹"和"七子"等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为"","七子"分别是,孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。    ④.建安骨:建安风骨,指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表的文学风格。建安,为汉献帝(196-220)的年号。   ⑤.小谢:指谢朓(464-499),字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢。这里用以自喻。   ⑥.清发:指清新秀发的诗风。发,秀发,诗文俊逸。    ⑦.逸兴(xīng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴。王勃《滕王阁序》:"遥襟甫畅,逸兴遄飞"。李白《送贺宾客归越》:"镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多"。   壮思:雄心壮志。   ⑧揽是摘取的意思。是明月或是日月有争议。   ⑨.称(chèn)意:称心如意。   ⑩明朝(zhāo):第二天早晨。   散发:不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在弄扁舟:乘小舟归隐江湖。参考《答王十二寒夜独酌有怀》注25。   ⑾.弄扁(piān)舟:指隐逸于江湖之中。扁舟,小船。春秋末年,范蠡(li)辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(史记——货殖列传)。 译文   弃我而去的昨天已不可挽留,   扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。   万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。   你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。   我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。   好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。   啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。 写作背景   李白于742年(天宝元年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。二年后,因被谗毁而离开朝廷,内心十分愤慨地重又开始了漫游生活。在753年(天宝十二年)的秋天,李白来到宣州,他的一位官为校书郎的族叔李云将要离去,为饯别行人而写成此诗。诗中并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚、愤懑。   李云:又名华,是李白的族叔。是当时著名的散文家,曾任秘书省校书郎,天宝十一年任监察御史。著有《含元殿赋》,此外还写有《鲁山令元德秀墓碑》碑文,颜真卿书,李阳冰篆额,时称“四绝碑”。独孤及《检校尚书吏部员外郎赵郡李公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史。会权臣窃柄,贪猾当路,公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃。”可见李云为官的刚直、清正和不畏权贵。这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,李白为之饯行而作。全诗辞语慷慨豪放,抒发了诗人怀才不遇的激烈愤懑,表达了对黑暗社会的强烈不满和对光明世界的执著追求。 赏析   这首诗先写虚度光阴、报国无门的痛苦,而后赞美主客双方的才华与抱负,最后以挥洒出世的幽愤作结。全诗感情色彩浓烈,情绪如狂涛漫卷,笔势如天马行空。   诗中抒发年华虚度、壮志难酬的苦闷,盛赞汉代文章、建安风骨及谢眺诗歌的豪情逸兴,最后流露出消极处世的情绪。   诗的开头显得很突兀,因为李白当时很苦闷,所以一见到可以倾诉衷肠的族叔李云(李华),就把满腹牢骚宣泄出来。李白于天宝初供奉翰林,但在政治上不受重视,又受权贵谗毁,时间不长便弃官而去,过着飘荡四方的游荡生活。十年来的人间辛酸,作客他乡的抑郁和感伤,积聚在心头,今天终于可以一吐为快了。   “长风”两句借景抒情,在秋高气爽之日,目接风送秋雁之境,精神为之一振,烦恼为之一扫,感到心与境合得舒畅,酣饮高楼的豪情油然而生。   “蓬莱”两句承高楼饯别分写主客双方。以“建安骨”赞美李云的文章风格刚健。“中间”是指南朝;“小谢”是指谢眺,因为他在谢灵运(大谢)之后,所以称小谢。这里李白是自比小谢,流露出对自己才能的自信。“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月”一句抒发了作者远大的抱负。并且“览”字富有表现力。用了夸张的手法。抒发了作者的远大抱负。   “抽刀”一句用来比喻内心的苦闷无法排解,显得奇特而富有创造性。“举杯”一句道出了他不能解脱,只能愁上加愁的不得志的苦闷心情,同时也抒发了离别的悲伤。   最后两句是诗人对现实不满的激愤之词。李白长期处于不称意的苦闷之中,不得不寻求另一种超脱,即“散发弄扁舟”。逃避现实虽不是他的本意,但当时的历史条件和他不愿同流合污的清高放纵的性格,都使他不可能找到更好的出路。这首诗运用了起伏跌宕的笔法,一开始直抒胸中忧愁,表达对现实强烈不满。既而又转向万里长空,精神一振,谈古论今,以小谢自比自己,表露出自己“欲上青天揽明月”的远大抱负。接着诗人又从美丽的理想境界回到了苦闷的现实当中,只得无奈地选择逃避现实。全诗大起大落,一波三折,通篇在悲愤之中又贯穿着一种慷慨豪迈的激情,显出诗人雄壮豪放的气概。   1、《宣州谢朓楼饯别校书叔云》中表明“云”与己都有凌云壮志的诗句是:   俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。   2、诗中李白用比兴手法写出愁多的诗句是:   抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。   3、诗中诗人的心理变化历程是什么?   愁苦烦忧——振奋——更加愁苦。   4、有人认为诗的最后两句表现出了诗人消极的态度,对此,你是如何认识的?   李白的理想与现实的矛盾在当时的条件下是无法解决的。因此,他总是陷于“不称意”的苦闷中。而且,只能找到“散发弄扁舟”这样一条摆脱苦闷的出路。这样做不免有些消极,但是他这样做也是在表示对恶势力的不屈服,表示与现实社会的决绝。   李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 14:02:33
诗人故事 宝应元年(762),李白去世,享年62岁。然而,李白的死亡原因一直颇有争议,历史上曾有病死、醉死和溺死三种说法。按照《旧唐书》的记载,李白晚年依附在当涂令李阳冰家中,后来唐代宗即位,准备召李白任左拾遗,而李白已经病死,这是病死说的史料依据。而《新唐书》则说李白“以饮酒过度,醉死于宣城”,这是醉死说的史料依据。元代辛文房在《唐才子传》中则记载:“白晚节好黄老,度牛渚矶,乘酒捉月,沉水中,初悦谢家青山,今墓在焉。”这又支持了所谓的溺死说。李白的死因究竟为何,已经成了一段历史谜团。送友人 李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 14:10:35
春夜喜雨 〔杜甫〕 好雨知时节, 当春乃发生[1]。 随风潜入夜[2], 润物细无声[3]。 野径云俱黑[4],江船火独明。 晓看红湿处[5], 花重锦官城[6]。 疑义相与析 [1]当春:在春天,指春天一到。乃发生:就下了起来。[2]潜:静悄悄。 [3]润:滋润。 [4]野径:田野的道路上。俱:都。 [5]红湿处:红红的湿润一片,这里指雨后的花丛。 [6]花重:花儿因饱含雨水而变重,也有浓的意思。锦官城:指成都。 煮酒论诗词 杜甫的传世诗作中,写雨的不在少数,而以“喜雨”为题的有四首,唯独这篇“春夜喜雨”最为脍炙人口。诗人当时居住在成都的浣花草堂。在饱经颠沛流离之苦后,诗人的生活在亲朋好友的帮助下暂时得到了安定,面对天府之国的美景,诗人通过细致入微的观察,写下了这篇千古绝唱。 “好雨知时节,当春乃发生”,“好雨”二字既是写景,更是写情。在诗人的眼中,这场夜雨并不是因为春天的到来而下的,而是因为春天来了,万物等待滋润,这雨似乎明白了万物的心思悄然而至,它的到来极富人情味。“随风潜入夜,润物细无声”。春风是和煦的,这场雨随风而来,诗人用了一个“潜”字,好像这雨不愿意去惊扰睡梦中的人们,不愿意惊扰刚刚苏醒的万物。另一个“细”字,则将春雨轻柔而下的状态概括得细致入微。“野径云俱黑,江船火独明”,诗人听着雨声,情不自禁地打开屋门向外看去,浣花草堂之外因为雨的缘故,阴云密布,细雨绵绵,一切都被这雨遮掩起来,连门前的小径也难以分辨。唯一例外的是在远处还有那一点红光,摇摇曳曳,这是什么呢?原来那江上渔船的灯火依然刺破了雨的迷雾,独自摇曳着。这是多么迷人的雨夜郊外景象,雨是这个夜晚独一无二的主角,其他的都是陪衬。诗人作为一个沉默的观察者,凭着那颗恬然的心在和雨互动,其余的四肢百骸都融入到了雨中。“晓看红湿处,花重锦官城”,经过一夜春雨的洗礼,城中已经开放的花儿们一定会饱受雨水的滋润,生机勃然,鲜红欲滴了。“红湿”二字说明了雨的滋润程度,一个“重”字更将雨后春意的盎然刻画得淋漓尽致。这首诗通篇写景却处处含情,通篇都是诗人的所闻所见,但是丝毫没有将这首诗的主角“雨”的形象减弱。因为雨才有了诗人心中的“喜”,喜悦隐藏在雨的背后呼之欲出,诗人具有何等的匠心呀!

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 14:33:32
《日落》 金斯堡: 当整个朦胧的世界 满是烟和蜷曲的钢 围绕着火车车厢中 我的头,而我的思想 穿过铁锈,漫游于未来; 我看到在一个利欲 熏心的原始世界上 太阳落下,让黑暗 掩埋了我的火车 因为世界的另一半 在等待着黎明到来。 (赵毅衡 译)

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 15:18:46
我们隔着迢遥的山河 去看望祖国的土地 你用你的足迹 我用我游子的乡愁 你对我说 古老的中国没有乡愁 乡愁是给没有家的人 少年的中国也没有乡愁 乡愁是给不回家的人

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 15:21:29
杨绛:风一辈子不能平静,和人的感情一样  为什么天地这般复杂地把风约束在中间?硬的东西把它挡住,软的东西把它牵绕住。不管它怎样猛烈的吹;吹过遮天的山峰,洒脱缭绕的树林,扫过辽阔的海洋,终逃不到天地以外去。或者为此,风一辈子不能平静,和人的感情一样。    也许最平静的风,还是拂拂微风。果然纹风不动,不是平静,却是酝酿风暴了。蒸闷的暑天,风重重地把天压低了一半,树梢头的小叶子都沉沉垂着,风一丝不动,可是何曾平静呢?风的力量,已经可以预先觉到,好像蹲伏的猛兽,不在睡觉,正要纵身远跳。只有拂拂微风最平静,没有东西去阻挠它:树叶儿由它撩拨,杨柳顺着它弯腰,花儿草儿都随它俯仰,门里窗里任它出进,轻云附着它浮动,水面被它偎着,也柔和地让它搓揉。随着早晚的温凉、四季的寒暖,一阵微风,像那悠远轻淡的情感,使天地浮现出忧喜不同的颜色。有时候一阵风是这般轻快,这般高兴,顽皮似的一路拍打拨弄。有时候淡淡的带些清愁,有时候润润的带些温柔;有时候亢爽,有时候凄凉。谁说天地无情?它只微微的笑,轻轻的叹息,只许抑制着的风拂拂吹动。因为一放松,天地便主持不住。      假如一股流水,嫌两岸缚束太紧,它只要流、流、流,直流到海,便没了边界,便自由了。风呢,除非把它紧紧收束起来,却没法儿解脱它。放松些,让它吹重些吧;树枝儿便拦住不放,脚下一块石子一棵小草都横着身子伸着臂膀来阻挡。窗嫌小,门嫌狭,都挤不过去。墙把它遮住,房于把它罩住。但是风顾得这些么?沙石不妨带着走,树叶儿可以卷个光,墙可以推倒,房子可以掀翻。再吹重些,树木可以拔掉,山石可以吹塌,可以卷起大浪,把大块土地吞没,可以把房屋城堡一股脑几扫个干净。听它狂嗥狞笑怒吼哀号一般,愈是阻挡它,愈是发狂一般推撞过去。谁还能管它么?地下的泥沙吹在半天,天上的云压近了地,太阳没了光辉,地上没了颜色,直要把天地捣毁,恢复那不分天地的混饨。    不过风究竟不能掀翻一角青天,撞将出去。不管怎样猛烈,毕竟闷在小小一个天地中间。吹吧,只能像海底起伏鼓动着的那股力量,掀起一浪,又被压伏下去。风就是这般压在天底下,吹着吹着,只把地面吹起成一片凌乱,自己照旧是不得自由。未了,像盛怒到极点,不能再怒,化成恹恹的烦闷懊恼;像悲哀到极点,转成绵绵幽恨;狂欢到极点,变为凄凉;失望到极点,成了淡漠。风尽情闹到极点,也乏了。不论是严冷的风,蒸热的风,不论是衷号的风,怒叫的风,到末来,渐渐儿微弱下去,剩几声悠长的叹气,便没了声音,好像风都吹完了。     但是风哪里就吹完了呢。只要听平静的时候,夜晚黄昏,往往有几声低吁,像安命的老人,无可奈何的叹息。风究竟还不肯驯伏。或者就为此吧,天地把风这般紧紧的约束着。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 15:33:07
梁实秋:《内心湛然,则无往而不乐》  天下最快乐的事大概莫过于做皇帝。“首出庶物,万国咸宁。”至不济可以生杀予夺,为所欲为。至于后宫粉黛三千,御膳八珍罗列,更是不在话下。清乾隆皇帝,“称八旬之觞,镌十全之宝”,三下江南,附庸风雅。那副志得意满的神情,真是不能不令人兴起“大丈夫当如是也”的感喟。 在穷措大眼里,九五之尊,乐不可支。但是试问古今中外的皇帝于地下,问他们一生中是否全是快乐,答案恐怕相当复杂。西班牙国王拉曼三世(Abder RahmanⅢ,960)说过这么一段话: 我于胜利与和平之中统治全国约五十年,为臣民所爱戴,为敌人所畏慎,为盟友所尊敬。财富与荣誉,权力与享受,呼之即来,人世间的福祉,从不缺乏。在这情形之中,我曾勤加计算,我一生中纯粹的真正幸福日子,总共仅有十四天。 御宇五十年,仅得十四天真正幸福日子。我相信他的话。宸谟睿略,日理万机,很可能不如闲云野鹤之怡然自得。于此我又想起从一本英语教科书上读到的一篇寓言。题目是《一个快乐人的衬衫》。  某国王,端居大内,抑郁寡欢,虽极耳目声色之娱,而王终不乐。左右纷纷献计,有一位大臣言道:如果在国内找到一位快乐的人,把他的衬衫脱下来,给国王穿上,国王就会快乐。王韪其言,于是使者四处寻找快乐的人。访遍了朝廷显要,朱门豪家,人人都有心事,家家都有一本难念的经,都不快乐。最后找到一位农夫,他耕罢在树下乘凉,裸着上身,大汗淋漓。使者问他:“你快乐么?”农夫说:“我自食其力,无忧无虑!快乐极了!”使者大喜,便索取他的衬衣。农夫说:“哎呀!我没有衬衣。”这位农夫颇似我们禅门之“一丝不挂”。 常言道,“境由心生”,又说“心本无生因境有”。总之,快乐是一种心理状态。内心湛然,则无往而不乐。吃饭睡觉,稀松平常之事,但是其中大有道理。大珠《顿悟入道要门论》:“有源律师来问:‘和尚修道,还用功否?’师曰:‘用功。’曰:‘如何用功?’师曰:‘饿来吃饭,困来即眠。’曰:‘一切人总如是,同师用功否?’师曰:‘不同。’曰:‘何故不同?’师曰:‘他吃饭时不肯吃饭,百种须索,睡时不肯睡,千般计较。所以不同也。’律师杜口。”可是修行到心无挂碍,却不是容易事。 我认识一位唯心论的学者,平素昌言意志自由,忽然被人绑架,系于暗室十有余日,备受凌辱,释出后他对我说:“意志自由固然不诬,但是如今我才知道身体自由更为重要。”常听人说烦恼即菩提,我们凡人遇到烦恼只是深感烦恼,不见菩提。  快乐是在心里,不假外求,求即往往不得,转为烦恼。叔本华的哲学是:苦痛乃积极的实在的东西,幸福快乐乃消极的根本不存在的东西。所谓快乐幸福乃是解除苦痛之谓。没有苦痛便是幸福。再进一步看,没有苦痛在先,便没有幸福在后。梁任公先生曾说:“人生最快乐的事,莫过于看着一件工作的完成。”在工作过程之中,有苦恼也有快乐,等到大功告成,那一份“如愿以偿”的快乐便是至高无上的幸福了。 有时候,只要把心胸敞开,快乐也会而来。这个世界,这个人生,有其丑恶的一面,也有其光明的一面。良辰美景,赏心乐事,随处皆是。智者乐水,仁者乐山。雨有雨的趣,晴有晴的妙,小鸟跳跃啄食,猫狗饱食酣睡,哪一样不令人看了觉得快乐?就是在路上,在商店里,在机关里,偶尔遇到一张笑容可掬的脸,能不令人快乐半天?有一回我住进医院里,僵卧了十几天,病愈出院,刚迈出大门,陡见日丽中天,阳光普照,照得我睁不开眼,又见市廛熙攘,光怪陆离,我不由得从心里欢叫起来:“好一个艳丽盛装的世界!” “幸遇三杯酒美,况逢一朵花新?”我们应该快乐。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 15:48:19
清华名人名言之钱三强:凡成就事业者,无一不脚踏实地、艰苦攀登——   1913年10月16日,钱三强出生于浙江绍兴的一个书香世家,其父钱玄同(1887-1939)是中国近代著名的语言文字学家。1932年,从北大预科毕业的钱三强考入清华物理系,其父钱玄同写下“从牛到爱”四字赠与他——一是为了勉励他发扬属牛的那股牛劲和脚踏实地的忍耐力,二是希望他真正热爱科学,向牛顿、爱因斯坦学习。从此以后,这四字箴言在钱三强的青春的灵魂中播下了美妙的种子,成为他终身行事的准则。 1937年9月,钱三强通过公费留学考试,进入巴黎大学居里实验室攻读博士,师从居里夫人的女儿、诺贝尔奖获得者伊莱娜·居里(1897-1956)及其丈夫约里奥·居里(1900-1958)。小居里夫妇对物理研究一向严谨,对学生的要求也很高。钱三强每天很早起床乘地铁去实验室,工作一天后回到宿舍还要整理资料、写实验报告。生活平淡,但他却乐在其中。他的聪慧和实干,深得居里夫妇的赞赏。1940年,他获得了法国国家博士学位。 1946年的某一天,钱三强在实验室发现了一张特殊的呈丁字形的二裂变现象照片,好奇的他仔细观察,认为“这可能是从铀原子核中另外分裂出来的一颗质子的射线”。紧接着,他与妻子何泽慧展开了全面的实验和研究,轮换着在实验室度过了1000多个不眠之夜。经过了数万次的实验,他们终于又观察到了这种特殊的核裂变现象,他们发现铀核裂变不仅可以一分为二,而且可以一分为三。最终,他们得出结论——铀核的“三分裂”。这一年年底,钱三强荣获了法国科学院亨利·德巴微物理学奖,他的名字也因此被永远镌刻在了居里实验室的墙上。 1948年,钱三强回到阔别12年的清华园。面对百废待兴的中国,他凭着自己一如既往的对科学的热爱和挑战难题的精神,出任中科院近代物理所所长,领导建成了中国第一个重水型原子反应堆和第一台回旋加速器。1955年,中央决定发展中国核力量后,他成为规划的制定人,并招揽了邓稼先、彭桓武、王淦昌等一大批核科学家。当1959年苏联撤走全部专家后,他又担任总设计师,凭借自己过人的领导能力,协调各方,带领团队先后制成原子弹、氢弹,震惊世界。 “古今中外,凡成就事业,对人类有所作为的,无一不是脚踏实地、艰苦攀登的结果。”钱三强坚守着这朴素的人生信条,在烽火中献身科学,在强敌环伺之际报效祖国。在攀登的道路上,他的足迹是那样深,深深藏着对科学的信仰和对祖国的热爱。他成就了自己,更成就了祖国。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 16:08:48
《红楼梦》~(雪的世界) 到了次日一早,宝玉因心里记挂着这事,一夜没好生得睡,天亮了就爬起来。掀开帐子一看,虽门窗尚掩,只见窗上光辉夺目,心内早踌躇起来,埋怨定是晴了,日光已出。 一面忙起来揭起窗屉,从玻璃窗内往外一看,原来不是日光,竟是一夜大雪,下将有一尺多厚,天上仍是搓绵扯絮一般。宝玉此时欢喜非常,忙唤人起来,盥漱已毕,只穿一件茄色哆罗呢狐皮袄子,罩一件海龙皮小小鹰膀褂,束了腰,披了玉针蓑,戴上金藤笠,登上沙棠屐,忙忙的往芦雪庵来。出了院门,四顾一望,并无二色,远远的是青松翠竹,自己却如装在玻璃盒内一般。 于是走至山坡之下,顺着山脚刚转过去,已闻得一股寒香拂鼻。回头一看,恰是妙玉门前栊翠庵中有十数株红梅如胭脂一般,映着雪色,分外显得精神,好不有趣!宝玉便立住,细细的赏玩一回方走。只见蜂腰扳桥上一个人打着伞走来,是李纨打发了请凤姐儿去的人。 ——第四十九回 《琉璃世界白雪红梅 脂粉香娃割腥啖膻》

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 16:12:31
《三国演义》~(雪的世界) 方上马欲行,忽见童子招手篱外,叫曰:“老先生来也。”玄德视之,见小桥之西,一人暖帽遮头,狐裘蔽体,骑着一驴,后随一青衣小童,携一葫芦酒,踏雪而来;转过小桥,口吟诗一首。诗曰: “一夜北风寒,万里彤云厚。 长空雪乱飘,改尽江山旧。 仰面观火虚,疑是玉龙斗。 纷纷鳞甲飞,顷刻遍宇宙。 骑驴过小桥,独叹梅花瘦!” 玄德闻歌曰:“此真卧龙矣!”滚鞍下马,向前施礼曰:“先生冒寒不易!刘备等候久矣!”那人慌忙下驴答礼。 诸葛均在后曰:“此非卧龙家兄,乃家兄岳父黄承彦也。”玄德曰:“适间所吟之句,极其高妙。”承彦曰:“老夫在小婿家观《梁父吟》,记得这一篇;适过小桥,偶见篱落间梅花,故感而诵之。不期为尊客所闻。”玄德曰:“曾见令婿否?”承彦曰:“便是老夫也来看他。”玄德闻言,辞别承彦,上马而归。正值风雪又大,回望卧龙冈,悒怏不已。后人有诗单道玄德风雪访孔明。诗曰: “一天风雪访贤良,不遇空回意感伤。 冻合溪桥山石滑,寒侵鞍马路途长。 当头片片梨花落,扑面纷纷柳絮狂。 回首停鞭遥望处,烂银堆满卧龙冈。” ——第三十七回 《司马徽再荐名士 刘玄德三顾草庐》  张

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 16:16:21
《西游记》~(雪的世界) 却说唐长老师徒四人歇在陈家,将近天晓,师徒们衾寒枕冷。八戒咳歌打战睡不得,叫道:“师兄,冷啊!”行者道:“你这呆子,忒不长俊!出家人寒暑不侵,怎么怕冷?”三藏道:徒弟,果然冷。你看,就是那—— 重衾无暖气,袖手似揣冰。此时败叶垂霜蕊,苍松挂冻铃。 地裂因寒甚,池平为水凝。渔舟不见叟,山寺怎逢僧? 樵子愁柴少,王孙喜炭增。征人须似铁,诗客笔如菱。 皮袄犹嫌薄,貂裘尚恨轻。蒲团僵老衲,纸帐旅魂惊。   绣被重裀褥,浑身战抖铃。 师徒们都睡不得,爬起来穿了衣服,开门看处,呀!外面白茫茫的,原来下雪哩!行者道:“怪道你们害冷哩,却是这般大雪!”四人眼同观看,好雪!但见那—— 彤云密布,惨雾重浸。 彤云密布,朔风凛凛号空;惨雾重浸,大雪纷纷盖地。 真个是六出花,片片飞琼;千林树,株株带玉。 须臾积粉,顷刻成盐。白鹦歌失素,皓鹤羽毛同。 平添吴楚千江水,压倒东南几树梅。 却便似战退玉龙三百万,果然如败鳞残甲满天飞。 那里得东郭履,袁安卧,孙康映读;更不见子猷舟,王恭币,苏武餐毡。 但只是几家村舍如银砌,万里江山似玉团。 好雪!柳絮漫桥,梨花盖舍。 柳絮漫桥,桥边渔叟挂蓑衣;梨花盖舍,舍下野翁煨骨柮。 客子难沽酒,苍头苦觅梅。洒洒潇潇裁蝶翘,飘飘荡荡剪鹅衣。 团团滚滚随风势,迭迭层层道路迷。阵阵寒威穿小幕,飕飕冷气透幽帏。 丰年祥瑞从天降,堪贺人间好事宜。 ——第四十八回 《魔弄寒风飘大雪 僧思拜佛履层冰》 

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 16:19:02
《水浒传》~(雪的世界) 话不絮烦,两个相别了。林冲自到天王堂取了包裹,带了尖刀,拿了条花枪,与差拨一同辞管营,两个取路投草料场来。正是严冬天气,彤云密布,朔风渐起,却早纷纷扬扬卷下一天大雪来。那雪早下得密了,但见: 凛凛严凝雾气昏,空中祥瑞降纷纷。 须臾四野难分路,顷刻千山不见痕。 银世界,玉乾坤,望中隐隐接昆仑。 若还下到三更后,仿佛填平玉帝门。 …… 店家切一盘熟牛肉,烫一壶热酒,请林冲吃。又自买了些牛肉,又吃了数杯。就又买了一葫芦酒,包了那两块牛肉,留下些碎银子。把花枪挑着酒葫芦,怀内揣了牛肉,叫声相扰,便出篱笆门,仍旧迎着朔风回来。看那雪,到晚越下得紧了。古时有个书生,做了一个词,单题那贫苦的恨雪: 广莫严风刮地,这雪儿下的正好。拈絮撏绵,裁几片大如拷栳。见林间竹屋茅茨,争些儿被他压倒。富室豪家,却言道压瘴犹嫌少。向的是兽炭红炉,穿的是绵衣絮袄。手拈梅花,唱道国家祥瑞,不念贫民些小。高卧有幽人,吟咏多诗草。 ——第九回 《林教头风雪山神庙 陆虞候火烧草料场》

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 18:45:08
不愧对自己,也不愧对他人。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 20:32:42
《春雪》 ~唐·韩愈~ 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 诗词君:一个盼望着春天的诗人,如果自然界还没有春色,他就可以幻化出一片春色来。这就是三、四两句的妙处,它富有浓烈的浪漫主义色彩,可谓神来之笔。“却嫌”、 “故穿”,把春雪刻画得美好而有灵性。

游客

东坝网游客 IP:106.120.48.* 发表于2017-02-28 20:53:24
《春雪》 ~唐·东方虬~ 春雪满空来,触处似花开。 不知园里树,若个是真梅。 诗词君:真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 11:17:24
汉诗 高帝 《大风歌》: 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡【1】。安得【2】猛士兮守四方! 【注释】 【1】加:凌驾。海内:天下。【2】安得:怎样才可以得到。 鸿鹄歌 诗歌简介:刘邦早年将吕雉的儿子刘盈立为太子,晚年的时候想更换太子,打算将戚夫人的儿子如意立为太子。然此时的刘盈已经羽翼丰满,地位难以撼动。刘邦哀叹不已,戚夫人也深感悲伤,刘邦遂击筑作此歌。鸿鹄高飞,一举千里【1】。羽翼已就【2】,横绝四海。 横绝四海,又可奈何。虽有缯缴【3】,将安所施。 【注释】 【1】鸿鹄:天鹅。举:展翅高飞。 【2】就:成,丰满。 【3】缯缴:缯,通矰。古代一种射鸟用的短箭。 项羽 垓下歌 诗歌简介:楚汉之争,项羽溃败,被汉军围攻于垓下,夜间忽闻四面楚歌,项羽自知命不久矣,于是慷慨悲歌,歌中充满豪气、深情、自信和叹息。 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝【1】。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何。【注释】 【1】骓:项羽的马。逝:行走。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 12:30:56
《白头吟》 朝代:两汉 作者:卓文君 原文: 皑如山上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。 躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 愿得一心人,白头不相离。(一心人 一作:一人心;白头 一作:白首) 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁! 男儿重意气,何用钱刀为! 译文 爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。 听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。 我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。 当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。 满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。 男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。 男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。 注释 ①皑、皎:都是白。 ②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。 ③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。 ⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。 ⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。 ⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。 ⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。 ⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。 解析 作者:佚名   这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟! 朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!   据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。   司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。   "一别之后,二地相悬。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行字无可传(八行书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。"   司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。但值得注意的是,司马相如的一切财产均来自卓文君。若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。   但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的“司马相如现象”(哈尔滨教授 王立群 《百家讲坛-汉武帝》)。   白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。当时的乐府诗没有把白头吟的作者写成卓文君,后来编录及整理的也没有。 鉴赏 作者:佚名   这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。   原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。   文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具——“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇。”她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。   她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说“努力加餐勿念妾”,既表明态度,又为彼此留了回旋余地。她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自己的深情。这是聪明女子聪明做法。   我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念的意思。只是“闻君有两意,故来相决绝。”你若要分手,我绝不纠缠。斩断情丝的截决不是没有。甚至可以男婚女嫁两不相干。   她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。像和一个人白头到老的愿望简单质朴,并不是过分的奢望。所以如果你做不到,就请离开。   女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。这种美为世所稀。自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。   锦水汤汤,与君长诀!   这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。   他回来了,白头安老,再离不开。   文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。   那一年,春草重生。   长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。   可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不能与你相绝。   长卿,请等待我。   汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。 赏析 作者:佚名   晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。 首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。   “凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。   结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。“竹竿”,指钓鱼竿;“嫋嫋”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“簁簁”(shāi)即“漇漇”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:“籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。”《毛传》:“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:“何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。   这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。   全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一。 作者简介:  卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。她也有不少佳作流传后世。以“愿得一心人白首不相离”为著名。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 12:51:47
与司马相如 作者:佚名 相识   司马相如,字长卿,是蜀郡成都人,好读书,善弹琴,风流洒脱,文章写得很漂亮,特别擅长写赋。他与王吉是好朋友,王吉曾对他说:“你在外面游学,如果官运不好,日子不好过,就到临邛找我。”有一天,司马相如真的来投奔了王吉。   两人携手来到客厅,司马相如向王吉谈了近几年的行踪,王吉知道了相如尚未成家,便向他说起,临邛首富卓王孙有个女儿卓文君,生得聪明无比,美貌无双,如今在娘家守寡。与相如是天生的一双。司马相如听了,不好意思地摇了摇头。王吉却不以为然,他认为事在人为。   卓王孙知道司马相如是有名的文人,便宴请了他,并顺便发了一百多张请帖,邀请了很多县中的官员与有名望的人。   宴会开始,卓王孙带领众宾客向司马相如敬酒,少不了说了许多奉承话。正在大家喝得高兴的时候,王吉向大家介绍说:“相如先生是当今第一名流,不仅文章写得好,而且琴也弹得很好。今天有佳宾美酒,何不请相如先生弹奏一曲呢?”众人听了,齐声叫好。   司马相如推辞了一番,便弹奏起来,先弹了一支短曲,后来偷看到竹帘后面有一个影影绰绰穿白衣服的女子在听琴,知道是卓文君,就施展自己高超的琴技,弹起了一曲凤求凰,通过琴声,向卓文君表达了自己求爱的心情。原来,卓文君听说司马相如来做客,早就想见识一下这位大才子。她本来就喜爱音乐,听到琴声,就偷偷地躲在帘子后面看。卓文君深懂琴理,听出了琴声中的意思。而宴席上的宾客,当然听不出个所以然来,只是为了恭维司马相如,一味地拍手叫好。   司马相如回去以后,就用钱买通了卓文君的仆人,通过仆人送给卓文君一封求爱信。卓文君接到求爱信激动不已,但她知道父亲不会同意这门亲事。便在一天晚上,偷偷地跑出来,投奔了司马相如。俩人连夜乘车回到司马相如的家乡成都。 卓文君同司马相如来到成都,开始时,倒安于清贫生活,可是日子长了,就忍耐不住了,便劝相如到临邛去。司马相如也没有别的办法两人就一同来到了临邛。   卓王孙对卓文君私奔十分恼火,不肯周济他们。为了出卓王孙的丑,他们便开起了一个夫妻酒店,文君当垆卖酒,相如故意当众洗涤碗筷杯盘,提壶送酒,像个酒保。   果然,卓王孙认为卓文君与司马相如这样做太丢面子,羞得连大门也不敢出。后来在亲戚朋友和县令的劝说下,送给了司马相如他们一笔财物。司马相如同卓文君又回到了成都,开始过起了富裕的生活。 相恋   卓文君:事见《孤本元明杂剧·私奔相如》,清袁于令《肃霜裘》传奇。汉时,司马相如不得志时,在临邛富户卓王孙家操琴。才貌双全的卓女文君17岁新寡,司马相如仰慕文君,借琴音倾诉心曲,二人订盟,因卓王孙不允,文君遂偕相如私逃,返回家乡当垆卖酒。后来相如献《子虚赋》,汉武帝拜为中郎将,卓王孙献金相认。   卓文君生在汉代这种大而化之的年代,又生在一个四川临邛巨贾之家,金山银山地养着。她长得眉如远山,面若芙蓉,通晓琴棋书画,十七岁出嫁,半年后便因丈夫去世返回娘家。这时候,一个贫穷的小子做客卓家,用那把著名的“绿绮琴”弹唱那首著名的《凤求凰》,把这个十七岁的小寡妇内心撩拨起来,半夜三更就夜奔他去了,第二天索性双双跑到这个穷小子的成都老家。当然,我们都知道这个穷小子就是西汉有名的才子司马相如。可是那时的卓文君还不知道啊,她只顾得上收拾司马相如那个家徒四壁的烂摊子了。   司马相如豪情不减地典衣沽酒,今朝有酒今朝醉;卓文君也荆钗布裙,风风火火开始新生活。几个月后,他们干脆卖掉车马,回到临邛开了一间小酒家,卓文君淡妆素抹,当垆沽酒,司马相如更是穿上犊盘鼻裤,与酒保佣人一起洗盘子,忙里忙外地跑堂。   卓文君是一个罕见的女人,居然不慕虚荣,司马相如也是一个罕见的文人,居然一点都不自卑一点都不羞愧。这对才子佳人开的小酒店远近闻名,门庭若市,逼得卓王孙不得不分给他们童仆百人,钱百万缗,并厚备妆奁,接纳了这位把生米已经煮成熟饭的女婿。从此这对小夫妻又过上了整天饮酒作赋,鼓琴弹筝的悠闲生活。   这时,司马相如写下的《子虚赋》、《上林赋》,才华四溅,好大喜功的皇帝惊为天人,拜司马相如为郎官,后来又再拜为中郎将。司马相如衣锦荣归,着实让岳父卓王孙风光了一把。   中国的古典文学永远都是“私订终身后花园,落难公子中状元”,看来这个恶俗的传统是以卓文君和司马相如为蓝本的。说着“慧眼识英才”的爱情佳话,其实一看就知道是涎着脸的政治投资。看看诸多戏文,女人舍身割肉地供养着男人读书,哪里是追求爱情,倒像是伯乐当了裤子去赌马。既然是赌,肯定有输有赢,《琵琶记》、《西厢记》里赵五娘、崔莺莺赢了,终于赢得她们的丈夫,秦香莲输了,让天谴劈死了她那负心的状元郎……但,不管结果如何,被动地承受了许多无中生有的苦难,总是有点怆然的吧?   中国传统道德向来有一种“目标正确论”,常常为了名分而放弃现实生活。所以对古代历史上的苦女人我一般很难同情。以前的人就是活得太认真太累了,不知道好玩才是生活的要义。   从来未见记载卓文君对丈夫功名的渴求,倒是看出她非常会享受和司马相如在一起的不同生活形态。在司马相如年逾知命的时候,这个凡人想娶妾了,卓文君忍无可忍,作了一首《白头吟》,说道:“皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟止,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一人心,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒。男儿重意气,何用钱刀为。”让司马相如回心转意了,两人白首偕老,安居林泉。 夫君得赏识   窦太后崇尚“黄老”学说,罢免了支持儒家学说的窦婴和田羛的官职,陆续任命了几个浑浑噩噩的人当了丞相、御史大夫和郎中令。武帝不愿与他们议事,呆在宫里实在无趣,就经常换上便装,外出游玩打猎,有时跑得很远,一连四五天不回来。后来,他觉得跑得太远,不仅危险,也实在辛苦,就命光禄大夫吾丘寿王拓造大型苑囿上林苑。年轻的武帝便把大部分时间消磨在上林苑中。   汉武帝雅好文学喜欢辞赋,东方朔、吾丘寿王等著名的文人,便经常陪伴在他的身旁,吟诗作赋,倒也十分快活。   一天,汉武帝读到司马相如的《子虚赋》,被赋中华美的文辞与磅礴的气势所吸引,不由拍手叫好。他一口气读完《子虚赋》,以为作者是前朝人,便连声叹息说:“写这篇赋的人,真是个才子,可惜我没有和这个人生活在同一个时代。”   这时,在汉武帝身边服侍的狗监(替汉武帝管理猎狗的人)杨得意谄笑着说:“陛下,写这篇赋的人小臣知道,他是小臣的同乡司马相如,现在成都闲居。”   汉武帝听了又惊又喜,问道:“你说的可是真实情况吗?"杨得意回答说:“是的,司马相如曾经对我说过,是他写的《子虚赋》。”   “太好了!这么一个有才华的人,竟没有人对我说过。”汉武帝有点惋惜地说,于是,他马上派人召司马相如来京。   且说司马相如被召到朝廷,汉武帝接见了他,问他道:“《子虚赋》是你写的吗?”   司马相如非常自负地回答说:“是的,陛下,《子虚赋》正是臣写的。不过,那是写诸侯的事,并没有什么了不起。若准臣陪陛下游猎,臣可写出天子游猎赋献给陛下。”   汉武帝听了非常高兴。为司马相如安排了豪华的住处,给以优厚的待遇。第二天就带了司马相如等人去上林游猎。没过几天,司马相如就挥洒大笔,写出了一篇《上林赋》,呈献给汉武帝。汉武帝读了《上林赋》,感到十分满意,心中高兴,就封了司马相如一个郎官(帝王的侍从官)。   后来,司马相如曾经作为汉武帝的专使招抚了夜郎归顺汉朝,很得武帝的赏识。邛、鮈、冉、鮉一带地区各族首领见夜郎归顺了汉朝,也表示愿意归顺汉朝。于是汉武帝就封司马相如为中郎将,手持皇帝的旄节,去招抚这些地区的部族。司马相如顺利地完成了使命,汉武帝十分满意,重赏了他。不久,有人上书给汉武帝,说司马相如出使时曾接受了很多金钱贿赂,武帝信以为真,就罢免了司马相如的官职。   司马相如家中富有,也乐得清闲自在,就把家搬到茂陵,与卓文君过着悠闲舒服的生活。 婚姻破裂   自古至今,大多数男人总是令人失望。司马相如自然也不例外。 当他在事业上略显锋芒,终于被举荐做官后,久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早已忘却。哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子。文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活。一首《白头吟》,“……闻君有两意,故来相决绝。愿得一心人,白首不相离。……”表达了她对爱情的执着和向往以及一个女子独特的坚定和坚韧。也为她们的故事增添了几分美丽的哀伤。   终于某日,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿?岂不是夫君在暗示自己已没有以往过去的回忆了。她,心凉如水。怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。   其诗曰:一别之后,二地相思,只道是三四月,又谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九曲连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把君怨。万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天。六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遭阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转;飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,恨不得下一世,你为女来我做男。   司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。这首诗也便成了卓文君一生的代表作数字诗。细细品读,其爱恨交织之情跃然纸上。   卓文君是聪明的。她用自己的智慧挽回了丈夫的背弃。她用心经营着自己的爱情和婚姻,终于苦尽甘来。他们之间最终没有背弃最初的爱恋和最后的坚守。这也使得他们的故事千转百回,成为世俗之上的爱情佳话。   卓文君,一个有思想,有勇气,敢爱敢恨的才女。她的一生,应该是值得的。比如充满浪漫色彩的夜奔,比如可遇而不可求的一见钟情,比如与爱的人携手终老等等。女人一生如此,夫复何求?后来人们根据这个事还有一首诗:《望江亭》   当垆卓女艳如花,不记琴心未有涯。   负却今宵花底约,卿须怜我尚无家。   句首四字连起来为:“当不负卿”

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 13:00:59
凤求凰 作者:佚名   当年司马相如一曲《凤求凰》打动了才女卓文君的心,“文君夜奔相如”演出了一幕传唱千古的私奔佳话。这两首琴歌据说就是司马相如弹琴歌唱的《凤求凰》歌词。因《史记》未载此词,到南朝《玉台新咏》始见收录,并加序说明,唐代《艺文类聚》、宋代《乐府诗集》等书亦收载,故近人或疑乃两汉琴人假托司马相如所作。第一首琴歌表达司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。司马相如自喻为凤,比卓文君为凰,在这首琴歌的特定背景中有多重含义。其一,凤凰是传说中的神鸟,雄曰凤,雌曰凰。凤凰为鸟中之王,故此处比为凤凰,正有浩气凌云、自命非凡之意。其二,古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美好。此处则以凤求凰喻司马相如向卓文君求爱,而“遨游四海”,则意味着佳偶之难得。其三,凤凰又与音乐相关。卓文君雅好音乐,司马相如以琴声“求其皇”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙与钟子期“高山流水”的音乐交往,从而发出芸芸人海,知音难觅之叹。第二首琴歌写得更为大胆炽烈,暗约卓文君半夜幽会,并一起私奔。前两句呼唤卓文君前来幽会,三四句暗示彼此情投意合连夜私奔,不会有人知道;五六句表明远走高飞,叮咛对方不要使我失望,徒然为你感念相思而悲伤。这两首琴歌之所以赢得后人津津乐道,首先在于“凤求凰”表现了强烈的反封建思想。   司马相如善鼓琴,其所用“绿绮”琴,是传说中最优秀的琴之一。司马相如原本家境贫寒,徒有四壁,但他的诗赋极有名气,梁王盛赞其才情高华,赐给他一把名叫 “绿绮”的琴,上面刻有“桐梓合精”的铭文,是当时不可多得的名贵乐器。司马相如得“绿绮”,如获珍宝,他精湛的琴艺配上“绿绮”绝妙的音色,使“绿绮” 琴名噪一时。后来“绿绮”还成了古琴的别称。这把琴就是司马相如用来弹奏《凤求凰》、卓文君听后夜奔的那把琴,所谓“绿绮传情”使这把琴更富传奇色彩。   司马相如因为仰慕以“完璧归赵”、“将相和”而大名鼎鼎的赵国名相蔺相如,所以就更名相如。司马相如精通楚辞,善于写辞作赋,汉景帝年间任武骑常侍,但因为景帝不喜欢词赋,所以无法施展自己的才华,常常称病,被景帝免职。以后他和枚乘一起游于梁孝王门下,在那里作了著名的《子虚赋》,梁孝王的短命去世,宾客星散,司马相如回到老家成都,而家里已是父母双亡,家徒四壁,再无以自立。据《史记·司马相如列传》记载:他入京师、梁国宦游归蜀,应好友临邛(今四川邛崃)令王吉之邀,前往做客。当地头号富翁卓王孙之女卓文君,眉如远山,面如芙蓉,才貌双全,通晓琴棋书画。卓文君十七岁时曾许婚窦家,未聘夫死,成了望门新寡。卓文君青年寡居,自然是面对春花秋月,感物伤人,倍感凄凉。   一次,卓王孙举行数百人的盛大宴会,卓王孙慕司马相如之名声,王吉与相如均以贵宾身份应邀参加。席间,王吉介绍相如精通琴艺,请司马相如抚琴助兴。司马相如早已听说卓王孙有一位才貌双全的女儿,就趁做客卓家的机会,当众弹了两首琴曲《凤求凰》,意欲借琴音倾诉心曲,以此挑动文君,表达自己对卓文君的爱慕之情。这种在今天看来也是直率、大胆、热烈的举动,自然使得美丽多才的卓文君怦然心动,卓文君在屏风后面倾听到司马相如的琴声,一曲《凤求凰》拨动了她不甘遵循封建礼教而终生寡居的心扉。当时卓文君颇为相如才情所动,“文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也”。卓文君听琴后,理解了琴曲的含意,不由脸红耳热,心驰神往。后司马相如又通过侍女向卓文君大献殷勤,卓文君便夜奔相如住所,在与司马相如会面之后,一见倾心,双双约定私奔。当夜,卓文君收拾细软走出家门,与早已等在门外的司马相如会合,一同私奔回到了成都,从而完成了两人生命中最辉煌的事件,留下了脍炙人口的佳话。司马相如和卓文君大胆冲破了封建礼教的罗网和封建家长制的樊篱,一切封建神圣礼法,统统被他们的大胆私奔行动踩在脚下,成为后代男女青年争取婚姻自主、恋爱自由的一面旗帜。   对此事,卓王孙自然是盛怒难消,认为司马相如有辱衣冠,自己的宝贝女儿也太不争气,夤夜私奔,败坏门风,使他丢尽脸面。司马相如是一个穷光蛋,回到成都,因生活窘迫,卓文君便把自己的头饰当了。司马相如豪情不减地典衣沽酒,过着有今天、没有明天的逍遥生活;卓文君也脱钏换粮,根本不把今后的生计放在心上。几个月后,他们索性卖掉车马,回到临邛开了一间小酒家,卓文君淡装素抹,当垆沽酒,不卑不亢,神态自如。而为了爱情永驻,司马相如亦不抚琴,更是穿上犊盘鼻裤,与保佣杂作,涤器于市中,忙里忙外担任跑堂工作,提壶洗碗干杂活,谈笑风生。如此这般,虽然生活清苦了点,但两人却是幸福美满,丝毫不为世俗所累。为此,历史上临邛也成了酝酒之乡,文君酒成为了历史名酒,唐人罗隐《桃花》诗云:“数枝艳拂文君酒。”传说中卓文君和司马相如酝酒开酒店还留下了“文君井”和弹琴的琴台,南宋陆游《文君井》诗云:“落魄西州泥酒杯,酒酣几度上琴台,青鞋自笑无羁束,又向文君井畔来。”   司马相如和卓文君当垆沽酒,这是临邛市上的一件天大新闻,顿时远近轰动,小酒店门庭若市,热闹非凡。消息传到卓王孙耳中,他感有女若此,实在是对自己脸面上的大过不去,加之经不起亲朋好友的疏通劝解,于是妥协,承认了他们的爱情,迫不得已分给他们童仆百人,钱百万缗,并厚备妆奁,接纳了这位把生米已经煮成熟饭的女婿。夫妻双双回到成都,置田买房,成了富人,又过上了整天饮酒作赋、鼓琴吟诗的悠闲生活。后来汉武帝即位,读了《子虚赋》相当赞赏,遂将司马相如召回长安。   后人则根据司马相如和卓文君的爱情故事,谱得琴曲《凤求凰》流传至今。唐代诗人张祜有《司马相如琴歌》一首云:“凤兮凤兮非无凰,山重水阔不可量。梧桐结阴在朝阳,灌羽弱水鸣高翔。”尽管后世的道学家们称他们的私奔为“淫奔”,但这并不妨碍他们成为日后无数情侣们的榜样。榜样的力量在后代文学中的影响极大,《西厢记》中张生亦隔墙弹唱《凤求凰》说:“昔日司马相如得此曲成事,我虽不及相如,愿小姐有文君之意。”《墙头马上》中李千金,在公公面前更以卓文君私奔司马相如为自己私奔辩护;《玉簪记》中潘必正亦以琴心挑动陈妙常私下结合;《琴心记》更是直接把司马相如和卓文君的故事搬上舞台……足见《凤求凰》反封建影响之深远。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 13:04:39
生平 作者:佚名   卓文君貌美有才气,善鼓琴,家中富贵。她是汉临邛大富商卓王孙女,好音律,新寡家居。司马相如过饮于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同驰归成都。因家贫,复回临邛,尽卖其车骑,置酒舍卖酒。相如身穿犊鼻裈,与奴婢杂作﹑涤器于市中,而使文君当垆。卓王孙深以为耻,不得已而分财产与之,使回成都。事见《史记.司马相如列传》。又据《西京杂记》载,文君作司马相如诔文传于世;又载相如将聘茂陵人之女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。后世常将卓文君事用为典故。传说后来两人生有一女,唤名琴心。因正月初一生,故皇后赐名元春。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 13:06:52
铁事典故 作者:佚名   卓文君(约公元前179年以后—前117年以后),西汉蜀郡临邛(今四川邛崃)人,大富商卓王孙的女儿。容貌秀丽,喜欢音乐;十七岁而寡。辞赋家司马相如落魄归蜀时,文君毅然冲决封建罗网,与之自由结合。《史记·司马相如列传》中载有她的事迹。   司马相如原是汉景帝的弟弟梁孝王刘武的门客。梁孝王死后,司马相如回到老家成都,可是家境贫困,无以为生。他一向跟临邛县令王吉很有交情,便到临邛县去作客,受到王吉的礼遇。   这天,王吉到卓王孙家赴宴,宾客来了上百人。到了午时,司马相如也应邀而至。在座的人均为他那潇洒的神采所倾倒。而当酒酣耳热之际,王吉捧琴至司马相如跟前:“闻君擅长琴技,请弹一曲,如何?”司马相如推辞了一番,便弹了两支曲子。这就是著名的琴曲《凤求凰》。众宾客只晓得弹得铮铮动听,又谁能解曲中深意!曲辞①是:   凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰。   有艳淑女在此房,何缘交接为鸳鸯?   凤兮凤兮从我栖,得托孽尾永为妃。   交情通体心和谐,中夜相从知者谁?   知者谁?知者是卓王孙之女文君!文君新寡,又素爱音乐。因而司马相如就借琴曲来倾述自己的爱慕之意。席间,文君听到了司马相如的琴声,偷偷地从门缝中看他,不由得为他的气派、风度和才情所吸引,产生了敬慕之情。宴毕,相如又通过文君的侍婢向她转达心意。当夜,卓文君私自跑到司马相如的旅舍,决心跟他患难与共,生死相依。   司马相如带着卓文君,快马加鞭,赶回成都。然而他的家境穷困不堪,除了四面墙壁之外,简直一无所有。卓王孙得知文君跟司马相如私奔后,大为恼怒,说道:“文君太不成器,我不忍心杀死她,可是也别想得到我的一文钱!”   卓文君在成都住了一些时候,对司马相如说:“其实你只要跟我到临邛去,向我的同族兄弟们借些钱,我们就可以设法维持生活了。”司马相如听了她的话,便跟她一起到了临邛。他们把车马卖掉做本钱,开了一家酒店。卓文君挡路买酒,掌管店务;司马相如系着围裙,夹杂在伙计们中间洗涤杯盘瓦器。   卓王孙闻讯后,深以为耻,觉得没脸见人,就整天杜门不出。他的弟兄和长辈都劝他说:“你只有一子二女,又并不缺少钱财。如今文君已经委身于司马相如,司马相如一时不愿到外面去求官,虽然家境清寒,但毕竟是个人材;文君的终身总算有了依托。而且,他还是我们县令的贵客,你怎么可以叫他如此难堪呢?”卓王孙无可奈何,只得分给文君奴仆百人,铜钱百万,又把她出嫁时候的衣被财物一并送去。于是,卓文君和司马相如双双回到成都,过着富足的生活。   这就是有名的“文君夜奔”的故事。   这个故事在民间广为流传,后世小说、戏曲也曾取作题材。比如,《古今杂剧》中有明太祖第十七子朱权《卓文君私奔相如》一卷;清人舒位《瓶笙馆修箫谱》中有《卓女当垆》一剧。卓文君的“越礼”行为,无疑是对封建礼教的勇敢挑战。她的胆识,诚然是值得讴歌赞颂的。同时,卓王孙为了顾全自己富家的体面,最终不得不对女儿作出让步和妥协,这也显示出封建礼教的脆弱性和虚伪性。   另据《西京杂记》卷三记载:“相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”此说似不足信。   《白头吟》最早见于《玉台新咏》,另有《宋书·乐志》载晋乐所奏歌辞。两篇内容大致相同,后者篇幅较长。《乐府诗集》一并载入《相和歌·楚调曲》。《白头吟》本辞是一首凄丽的绝妙好辞:   皑如山上雪,皎若云间月。   闻君有两意,故来相决绝。   今日斗酒会,明旦沟水头;   躞蹀御沟上,沟水东西流。   凄凄复凄凄,嫁娶不须啼;   愿得一心人,白头不相离。   竹竿何袅袅,鱼尾何蓰蓰。   男儿重意气,何用钱刀为!   诗的内容确是写男有二心,女方表示决绝。因为诗中有“愿得一心人,白头不相离”的句子,所以便以《白头吟》作为诗的题目。但《白头吟》究竟是否文君所作,后人多疑出于附会。据《宋书·乐志》看来,它与《江南可采莲》一类乐府古辞,都同属汉代的“街陌谣讴”,带有浓厚的民歌色彩。《乐府诗集》和《太平御览》也都把它作为“古辞”。《玉台新咏》题作《皑如山上雪》,非但不作为文君的诗篇,就连题目也不叫《白头吟》。惟有《西京杂记》有文君作《白头吟》以自绝之说,然而却不著录歌辞。清人冯舒在《诗纪匡谬》中也力辩其伪。因而这或许是一首来自民间的作品,或许文君自有别篇也未可知。但无论如何,这是在我国古代歌谣中也有一定价值的作品。诗的语气决绝而又不舍,怨恨而又抱有期望,思想感情复杂而深沉,尤其是“凄凄复凄凄”四句,艺术手法很是巧妙。正如张玉谷《古诗赏析》所说:“妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着己身说,而己身已在里许。”《白头吟》的思想艺术价值还是不可忽视的。   据传说,文君还写了两次信给相如,现抄录于此:   春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故。锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!   朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇;白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾。锦水汤汤,与君长诀!   《西京杂记》又传司马相如死后,“文君为诔”,亦不可信。《司马相如诔》原载明人梅鼎祚《历代文纪》,然而出处不详;《西京杂记》虽说“文君为诔,传于世'”,可又不载其辞。据前人考证看来,《司马相如诔》②一文当是后人伪托。   尽管《西京杂记》之说值得怀疑,但是有一点,卓文君是个能诗善画的女才子,恐怕是可以推断的③。   ①此据《艺文类聚》,与《史记·司马相如列传》索隐所记稍异。   ②参见清人严可均校辑的《全上古三代秦汉三国六朝文·全汉文》卷五十七。   ③明人胡应麟论及汉魏间夫妇俱有文词而最名显者,首推司马相如和卓文君。参见《诗薮》外编卷一。   △「南朝·梁」徐陵编选:《玉台新咏》卷一△「南朝·梁」沈约:《宋书》卷十九、卷二十一△「唐」欧阳询等辑:《艺文类聚》卷四十三、卷四十四△「宋」郭茂倩编:《乐府诗集》卷四十一△北京大学中国文学史教研室选注:《两汉文学史参考资料》△余冠英选注:《乐府诗选》、《汉魏六朝诗选》△路侃如:《乐府古辞考》七△谭正璧:《中国女性的文学生活》第二章   司马相如初出道时,担任汉景帝的武骑常侍(骑兵侍卫),但是,他本人并不喜欢这个职业。司马相如喜爱的是写赋(一种文体),但是,汉景帝偏偏不喜爱赋。所以,景帝朝司马相如才华得不到施展,干得很郁闷。   后来,梁孝王进京,随同他一块来的有邹阳、枚乘、庄忌等人,相如和这几位辞赋高手,志趣相投,非常谈得来。于是,他以有病为由辞去了景帝朝的“郎”,随梁孝王到了梁国。梁孝王让司马相如和邹阳、枚乘等人一同居住,享受同等待遇。在此期间,司马相如创作了著名的《子虚赋》,声名鹊起。   但是,不久(景帝中元六年,前144),梁孝王病卒,门客各奔东西。司马相如离开梁地,回到家乡成都。《史记司马相如传》记载:梁孝王卒,相如归,而家贫无以自业。《汉书司马相如传》:梁孝王薨,相如归,而家贫无以自业。这两本重要史书记载的内容完全一致,都说司马相如从梁孝王游宦归来后,家贫无以自业,家中穷困,没有谋生的手段。   这段记载非常可疑。如果司马相如真是“家贫无以自业”,那么,他当初怎么能够“以赀为郎”呢?但是,司马迁、班固两个人都这么写,我们今天已经无法知道事实的真相了。   正是在这种情况下,临邛县(今四川邛崃)令王吉邀请司马相如到临邛。王县长与司马相如是莫逆之交,司马相如来到后,王吉将他安顿在县城的宾馆(都亭)里。   一场“琴挑”的浪漫剧正式拉开序幕。   临邛县令王吉安置好密友司马相如之后,故意装出一副谦恭的姿态,天天到宾馆来看望司马相如。司马相如开始每天还见见县令王吉,后来,县令来访,司马相如一律谢绝。司马相如越是谢绝,王吉越是恭敬,照样天天来访(临邛令缪为恭敬,日往朝相如。相如初尚见之,后,使从者谢吉。吉愈益谨肃)。   司马迁在司马相如传中写下的“缪为恭敬”四个字非常值得玩味,所谓“缪为恭敬”,就是故意装出一副毕恭毕敬的姿态。王县长为什么要装出这副毕恭毕敬的姿态?司马相如和王吉究竟在打什么主意呢?   原来,临邛县有两位钢铁大王,一位是卓王孙,一位是程郑,两家都以炼铁暴富,是临邛两位著名民营企业家,按照时下的说法,一位是卓总,一位是程总。卓王孙家中的奴仆有八百多人,程郑家中的奴仆也有数百人,略逊一筹。这两位老总听说王县长天天去宾馆看望一位贵客,还屡屡碰壁,非常好奇,很想见识一下。思来想去,便想出一计。既然是县长的贵客,作为民企老总,我们理应表示一下。不如备下一桌酒宴,好好款待一下人家,顺便也宴请一下县长(令有贵客,为具召之,并召令)。   到了宴请这一天,王县长先来到卓总家中。此时,上百位宾客已经入席,等到中午,卓文孙才派人去请司马相如前来赴宴;但是,司马长卿推说有病不能赴宴。本来,等陪客们都到了才去请主宾,这是对客人非常尊敬的一种做法。但是,主宾不来,卓王孙别提多难堪了。王县长一听司马相如不来,菜都不敢吃一口,立即登门去请。司马相如见王县长如此盛情,没有办法,只好免强成行。司马相如一到,他的风采立刻震撼了酒宴中的整个临邛上流社会之人(卓氏客以百数,至日中,谒司马长卿。长卿谢病,不能往。临邛令不敢尝食,自往迎相如。相如不得已强往,一坐尽倾)。   有趣的是,《汉书》和《史记》记载王县长亲请司马相如一事有一字之差:《史记》写的是“相如不得已强往”,《汉书》写的是“相如为不得已而强往”。比起《史记》,《汉书》多了一个“为”字,“为”者“伪”也,即司马相如故作清高,假装不愿去赴宴。班固写得比司马迁更透彻,他揭示了司马相如和密友王县长的确是策划了一个大阴谋。那么,司马相如和密友王县长究竟想从这个阴谋中得到什么呢?   通过《汉书》这个“为”字,我们基本上可以知道,司马相如这次临邛之行,绝对不是一般的探亲访友,而是有备而来,要办成一件事,而且这件事一定和卓王孙有关。   王县长将司马相如安顿在宾馆里天天去朝拜,就是在造势,制造新闻热点,吸引卓王孙的眼球;果然,这出戏引得王孙总上钩了:亲摆家宴宴请司马相如。赴宴之际,他又“千呼万唤始出来”,吊足了卓王孙的胃口,哄抬了自己的身价。   酒宴进行到高潮时,王县长把一张琴恭恭敬敬送到司马相如面前,说:听说长卿的琴弹得极好,希望能弹一曲以助酒兴。司马相如一再推辞,王县长一再相邀,最后,拗不过去的司马相如便顺手弹了两支曲子(酒酣,临邛令前奏琴曰:窃闻长卿好之,愿以自娱。相如辞谢,为鼓一再行)。   《史记司马相如传》记载:相如口吃而善著书。司马相如有一个生理缺陷,就是口吃,但是,他的文章写得非常之好。王县长之所以让司马相如赋琴,一是让司马相如回避了自己的弱项——口吃,二是发挥了自己的强项——弹琴。   既然做了这么多的铺垫,司马相如弹这两支曲子,到为什么呢?   原来,这位卓总有一个宝贝女儿叫卓文君,这位文君小姐刚刚守寡,回到娘家暂住。她非常喜欢音乐,又特别精通琴瑟。所以,司马相如与其说是为王县长弹两支曲子,不如说是司马相如想用琴音挑动卓文君的芳心(是时卓王孙有女文君,新寡,好音。故相如缪与令相重而以琴心挑之)。大家特别注意司马迁“相如缪与令相重而以琴心挑之”这句话中的“缪”字,司马相如有意装出来为王县长抚琴一曲,但是,实际上此曲绝非为县长大人所奏,而是为了让一位小姐芳心暗许。   一个人有了爱好,就成为一个人的软肋。卓文君酷爱音乐,精通音乐,这恰恰成了卓文君的软肋。司马相如其实早就把卓文君给琢磨透了,卓文君酷爱音乐,精通琴瑟,这就是她的心理兴奋点。一曲表达自己爱慕之情的琴曲正是司马相如打开卓文君芳心的一把万能钥匙。原来司马相如故弄玄虚、排兵布阵多时,要谋的就是卓王孙的掌上明珠——卓文君。   司马相如应临邛县长王吉的邀请来临邛之时,跟随他来的车马非常多,来到之后处处表现得从容大方,举止文雅,加上他英俊帅气,整个临邛县无人不知。寡居在家的卓文君早就听闻,只是无缘相会。等到司马相如到自己家中饮酒,弹琴,文君从门缝里看见司马相如风流倜傥的样子,内心十二万分仰慕,还生恐自己配不上他。而两支求婚曲让文君小姐听得如醉如痴,心动不已。   这就是所谓司马相如的“琴挑”,即用琴声挑动文君的春心。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 13:17:52
《子虚赋》 是汉代辞赋家司马相如早期游梁时所作,有着浓厚的黄老道家色彩。《子虚赋》作于司马相如为梁孝王宾客时,时在汉景帝年间,其主题是以这一时期以虚静为君的道家思想为指向的,但是景帝不好辞赋并没有得到景帝的赏识。却为后来的汉武帝所赏识[1] 。此赋写楚国之子虚先生出使齐国,子虚向乌有先生讲述随齐王出猎,齐王问及楚国,极力铺排楚国之广大丰饶,以至云梦不过是其后花园之小小一角。乌有不服,便以齐国之大海名山、异方殊类,傲视子虚。其主要意义是通过这种夸张声势的描写,表现了汉一代王朝的强大声势和雄伟气魄。此赋极铺张扬厉之能事,词藻丰富,描写工丽,散韵相间,标志着汉大赋的完全成熟。它与《上林赋》构成姊妹篇,都是汉代汉族文学正式确立的标志性作品。  司马相如(约前179—前117),汉代文学家。字长卿,蜀郡成都(今四川成都)人。少年时代喜欢读书练剑,二十多岁就做了汉景帝的警卫“武骑常侍”。所作《子虚赋》与《上林赋》为汉武帝所赞赏,拜为中郎将,奉命出使西南,后为孝文园令。他见武帝喜好神仙之术,曾上《大人赋》欲以讽谏,然效果适得其反。后病卒于家。《汉书·艺文志》著录其辞赋二十九篇,现存六篇。明人辑有《司马文园集》。  子虚赋1 楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出田2。田罢,子虚过奼乌有先生3,亡是公在焉。坐定,乌有先生问曰:“今日田乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少。”“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对以云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”  子虚曰:“可。王车驾千乘,选徒万骑,田于海滨。列卒满泽,罘罔弥山4,掩兔辚鹿5,射麇脚麟6。骛于盐浦7,割鲜染轮8。射中获多,矜而自功9。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎孰与寡人乎10?’仆下车对曰:‘臣,楚国之鄙人也11,幸得宿卫十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以言其外泽者乎!’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。’  “仆对曰:‘唯唯12。臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小耳者13,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡茀郁14,隆崇嵂崒15;岑崟参差16,日月蔽亏17;交错纠纷18,上干青云19;罢池陂陀20,下属江河21。其土则丹青赭垩22,雌黄白坿23,锡碧金银24,众色炫耀25,照烂龙鳞26。其石则赤玉玫瑰27,琳瑉琨吾28,瑊玏玄厉29,碝石碔玞30。其东则有蕙圃31:衡兰芷若32,芎藭昌蒲33,茳蓠麋芜34,诸柘巴苴35。其南则有平原广泽,登降陁靡36,案衍坛曼37。缘以大江38,限以巫山39。其高燥则生葴菥苞荔40,薛莎青薠41。其卑湿则生藏莨蒹葭42,东蔷雕胡43,莲藕觚卢44、菴闾轩于45,众物居之46,不可胜图47。其西则有涌泉清池,激水推移48,外发芙蓉菱华49,内隐钜石白沙50。其中则有神龟蛟鼍51,瑇瑁鳖鼋52。其北则有阴林53:其树楩柟豫章54,桂椒木兰55,蘖离朱杨56,樝梨梬栗57,橘柚芬芳58;其上则有鹓雏孔鸾59,腾远射干60;其下则有白虎玄豹,蟃蜒貙犴61。  ‘于是乃使剸诸之伦62,手格此兽63。楚王乃驾驯驳之驷64,乘雕玉之舆65。靡鱼须之桡旃66,曳明月之珠旗67。建干将之雄戟68,左乌号之雕弓69,右夏服之劲箭70。阳子骖乘71,纤阿为御72,案节未舒73,即陵狡兽74。蹴蛩蛩75,辚距虚76,轶野马,轊陶駼77,乘遗风,射游骐78。倏眒倩浰79,雷动猋至80,星流霆击81。弓不虚发,中必决眦82,洞胸达腋83,绝乎心系84。获若雨兽,揜草蔽地85。于是楚王乃弭节俳徊86,翱翔容与。览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎87,殚睹众物之变态88。  ‘于是郑女曼姬89,被阿緆90,揄紵缟91,杂纤罗92,垂雾縠93。襞积褰绉94,郁桡溪谷95。衯衯裶裶96,扬袘戌削97,蜚纤垂髾98。扶与猗靡99,噏呷萃蔡100。下摩兰蕙101,上拂羽盖102。错翡翠之威蕤103,缪绕玉绥104。眇眇忽忽105,若神仙之仿佛106。  ‘于是乃相与獠于蕙圃107,媻珊郣窣,上乎金堤108。揜翡翠,射鵕鸃109。微矰出,孅缴施110。弋白鹄,连鴐鹅111。双鸧下,玄鹤加112。怠而后发,游于清池113。浮文鹢,扬旌栧114。张翠帷,建羽盖115。罔瑇瑁,钩紫贝116。摐金鼓,吹鸣籁117。榜人歌,声流喝118。水虫骇,波鸿沸119。涌泉起,奔扬会120。礧石相击121,硠硠礚礚122,若雷霆之声,闻乎数百里之外。将息獠者,击灵鼓123,起烽燧124。车按行,骑就队125。纚乎淫淫126,般乎裔裔127。  ‘于是楚王乃登云阳之台128,怕乎无为129,澹乎自持130,勺药之和,具而后御之131。不若大王终日驰骋,曾不下舆,脟割轮焠132,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如133。’于是齐王默然无以应仆也。”  乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶齐国134,王悉发境内之士,而备车骑之众,与使者出畋,乃欲勠力致获135,以娱左右,何名为夸哉!问楚地之有无者,愿闻大国之风烈136,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐而显侈靡137,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也。无而言之,是害足下之信也138。章君恶、伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣139。且齐东陼钜海140,南有琅邪141;观乎成山142,射乎之罘143;浮勃澥144,游孟诸145;邪与肃慎为邻146,右以汤谷为界147。秋田乎青丘148,彷徨乎海外。吞若云梦者八九于其胸中曾不蒂芥149。若乃俶傥瑰伟150,异方殊类151,珍怪鸟兽,万端鳞崪充牣其中152,不可胜记。禹不能名153,卨不能计154。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客155,是以王辞不复,何为无以应哉156!”  词句注释 1.子虚:与乌有先生都是赋中虚构的人物。《子虚赋》不同传本文字出入较大,这里是依李善注《文选》卷七。 2.悉:全,皆。士:兵。备:齐全。田:通“畋”,打猎。 3.过:拜访。奼:通“托“,夸耀。 4.罘(fú):捕兔的网。罔:捕鱼的网。弥(mí):满。 5.掩:覆盖、罩住。辚:用车轮辗压。 6.麇:麇鹿。脚:本指动物的小腿,此用为动词,捉住小腿之意。麟:雄鹿,非指古人作为祥瑞之物的麟。 7.骛:纵横奔驰。盐浦:海边盐滩。 8.鲜:指鸟兽的生肉。染轮:血染车轮。此句言猎获之物甚多。 9.矜:骄矜、夸耀。自功:自我夸功。 10.何与:何如,比起来怎么样。 11.鄙人:见识浅陋的人。 12.唯唯:应答的声音。 13.特:只。 14.盘纡:迂回曲折。茀郁:山势曲折的样子。  15.隆崇:高耸之状。嵂萃(lǜzú):山势高峻险要的样子。 16.岑崟(yín):《方言》释为“峻貌”,即山势高峻的样子。参差:形容山岭高低不齐的样子。 17.蔽:全遮住。亏:半缺。 18.交错纠纷:形容山岭交错重叠,杂乱无序。 19.干:接触。按:《文选》李善注引孔安国《尚书传》曰:“干,犯也。” 20.罢(pí)池:山坡倾斜的样子。下文“陂陀”亦此意。 21.属:连接。 22.丹:朱砂。青:石青,可制染料。赭(zhě):赤土。垩(è):白土。 23.雌黄:一种矿物名,即石黄,可制橙黄色染料。白坿:石灰。 24.碧:青色的玉石。 25.众色:指各种矿石闪现出的不同光彩。炫耀:光辉夺目的样子。 26.照:照耀。烂:灿烂。这句说各种矿石光彩照耀,有如龙鳞般的灿烂辉煌。 27.赤玉:赤色的玉石。玫瑰:一种紫色的宝石。 28.琳瑉:一种比玉稍次的石。琨吾:同“琨珸”,即“琨”,《说文》:“琨,石之美者。” 29.瑊玏(jiānlè):次于玉的一种石名。玄厉:一种黑色的石头,可以磨刀。  30.碝(ruǎn)石:一种次于玉的石头,“白者如冰,半有赤色”(见《文选》李善注)。娬玞:一种次于玉的美石,质地赤色而有白色斑纹。 31.蕙圃:蕙草之园。蕙与兰皆为香草,外貌相似。蕙:比兰高,叶狭长,一茎可开花数朵;兰:一茎一花。 32.衡:杜衡,香草名,“其状若葵,其臭如蘼芜。”(见《文选》李善注)兰:兰草。芷:白芷,或称“药”,香草名。若:杜若,香草名。 33.芎藭:今通常叫作“川芎”,香草名,其根可以入药,有活血等作用。昌蒲:水草名,根可入药,气香。 34.茳蓠(lí):水生香草名。蘪(mí)芜:水生香草名,《文选》李善注引张揖曰:“似蛇床而香。”按:蛇床,其子入药,名蛇床子,可壮阳。 35.诸柘:即甘蔗。巴苴(jū):即芭蕉。 36.登降:此言地势高低不平,或登上或降下。陁靡:山坡倾斜绵延的样子。 37.案衍:地势低下。坛曼:地势平坦。 38.缘:沿、循。大江:指长江。 39.限:界限。巫山:指云梦泽中的阳台山,在今湖北境内,非为今四川巫山。 40.高燥:高而干燥之地。葴:马蓝,草名。菥:一种像燕麦的草。苞:草名。按:即《左传》讲到的楚国的特产苞茅,可湑酒、编席织鞋等。荔:草名,其根可制刷。 41.薛:蒿的一种。莎(suō):一种蒿类植物名。青薠:一种形似莎而比莎大的植物名。 42.卑:低。藏莨(zāngláng):即狗尾巴草,也称狼尾草。 43.东蔷:草名,状如蓬草,结实如葵子,可以吃。雕胡:即蒋,或称菰,俗称茭白。 44.觚(gū)卢:《文选》李善注引张晏说即葫芦。  45.菴(ān)闾:蒿类植物名,子可入药。轩于:即莸(yóu)草,一种生于水中或湿地里的草。 46.众物:指众多的草木。居:此指生长。 47.图:计算。 48.涌泉:奔涌的泉水。推移:浪涛翻滚向前。 49.外:指池水表面之上。发:开放。芙蓉:即荷花。菱华:即菱花,开小白花。 50.内:指池水下面。隐:藏。 51.中:指池水中。蛟:古代传说中能发水的一种龙。鼍(tuó):即今之扬子鳄,俗名猪婆龙。 52.瑇瑁:玳瑁,龟类动物,其有花纹的甲壳可做装饰品。鼋:大鳖。 53.阴林:背阳面的树林。 54.楩(pián):树名,即黄楩木。柟(nán):树名,即楠木,树质甚佳。豫章:树名,即樟木。 55.椒:花椒树。木兰:树名,高大乔木,开白花。 56.蘖(bò):即黄蘖树。其高数丈,其皮外白里黄,入药清热燥湿。离:通“樆(lí)”,即山梨树。朱杨:生于水边的树名,即赤茎柳。 57.樝(zhā)梨:即山楂。梬(yǐng)栗:梬枣,似柿而小。 58.橘柚:芸香科植物,俗称橘子、柚子。 59.鹓雏(yuānchú):凤凰。孔:孔雀。鸾:鸾鸟,传说中似凤凰的鸟名。  60.腾远:疑为“腾猿”之误字,猿善腾跃。射(yè)干:似狐而小的动物,能上树。 61.蟃蜒:应作“獌狿”,一种似狸的大兽。貙豻(qūhàn):一种似狸而大的猛兽。 62.剸诸:即专诸,春秋时代的吴国勇士,曾替吴公子光刺杀吴王僚。此指像剸诸一样的勇士。伦:类。 63.格:击杀。 64.驯:被驯服。驳:毛色不纯的马。驷(sì):古代四匹马驾一车称驷,此泛指马。 65.雕玉之舆:用雕刻的玉石装饰的车,言车之高贵。 66.靡:通“麾”,挥动。鱼须:海中大鱼之须,用来做旗子的穗饰。桡旃(náozhān):曲柄的旗。 67.曳:摇动。明月之珠旗:画有明月装饰有珠子的旗。 68.建:举起。干将:本为春秋时代吴国的著名制剑工匠,此指利刃。雄戟:有刃的戟。 69.乌号:古代良弓名,相传为黄帝所用。雕弓:雕刻花纹的弓。 70.夏服:通“夏箙(fú)”,盛箭的袋子。相传善射的夏后羿有良弓繁弱,还有良箭,装在箭袋之中,此箭袋即称夏服。 71.阳子:即孙阳,字伯乐,秦穆公之臣,以善相马著称。骖乘:陪乘的人。古时乘车,驾车者居中,尊者居左,右边一人陪乘,以御意外,称骖乘。 72.纤阿(ē):传说是为月神驾车的仙女,后人泛称善驾车者为纤阿。 73.案节:马走得缓慢而有节奏。此言马未急行。未舒:指马足尚未尽情奔驰。 74.陵:侵凌,此指践踏。狡兽:强健的猛兽。按《广雅》:“狡,健也。”  75.蹴:践踏。蛩蛩(qióng):传说中的怪兽,其状如马,善奔驰。 76.辚:用车轮辗压。距虚:一种善于奔走的野兽名,其状如驴。 77.轶:超过。轊(wèi):车轴顶端。这里是以 撞击之意。騊駼(táotú):北方野马名;一说即野马。 78.遗风:千里马名。骐:野兽名,似马。 79.倏眒(shūshēn):迅速的样子。倏,通“跾(shū)”,疾速。倩浰(lì):迅疾的样子。 80.雷动:像惊雷那样震动。猋(biāo):即飙风,迅疾的大风。 81.星流:流星飞坠。霆:疾雷。 82.决:射裂。眦(zì):眼眶。 83.洞:洞穿。掖:同“腋”。 84.绝:断裂。心系:连接心脏的组织。 85.雨(yù):下雨。这里指把猎物丢下来像落雨一样,夸耀多。揜(yǎn):掩盖。 86.弭节:停鞭缓行。 87.徼(jiǎo):拦截。郄(jù):极度疲倦。诎:穷尽,指精疲力竭。 88.殚(dān):尽。 89.郑女:古代郑国多美女。曼姬:美女。曼,皮肤细腻柔美。 90.被:通“披”。此指穿衣。阿:轻细的丝织品。緆(xì):细布。 91.揄:牵曳。紵:麻布。缟:白绸布。 92.纤罗:纤细的有花纹的丝绸。按:凡言纤言细都是指的丝绸质量好,质量好才做得到轻薄。 93.雾縠(hú):轻柔的细纱。 94.襞bì积:形容女子腰间裙褶重重叠叠。褰(qiān)绉:褶皱。 95.郁桡:深曲的样子。 96.衯(fēn)衯裶(fēi)裶:衣服长长的样子。 97.扬:抬起。袘(yì):裙子下端边缘。戌削:形容裙缘整齐的样子。 98.蜚:通“飞”。纤:妇女上衣上的飘带。髾(shāo):本指妇女燕尾形的发髻,此指衣服的燕尾形的下端。 99.扶与猗靡:形容衣服合身,体态婀娜的样子。 100.噏呷(xīxiá)、萃蔡:皆为人走路时衣服摩擦所发出的响声的象声词。 101.摩:摩擦。 102.拂:拂拭。羽盖:插饰羽毛的车盖。 103.错:间杂。翡、翠:皆为鸟名,前者羽毛红色,后者羽毛绿色。威蕤(ruí):指作装饰的羽毛发亮。按:威蕤,同“葳(wēi)蕤”,也作“萎蕤”,就是植物玉竹,玉竹因为叶面有光泽,晶莹可爱,所以也用来指有光泽的东西。 104.缪绕:缭绕。玉绥:用玉装饰的帽带。  105.眇眇:缥缈。忽忽:飘忽不定的样子。 106.仿佛:似有似无。 107.獠:夜间打猎。 108.媻姗:同“蹒跚”,走路缓慢的样子。郣窣(bósū):缓缓前行的样子。金堤:堤名,堤同“堤”。 109.鵕鸃(jùnyí):锦鸡,野鸡一类。 110.孅:同“纤”。缴(zhuó):系在射鸟的箭上的绳线。施:射出。 111.弋(yì):用带丝线的箭射飞禽。白鹄:白天鹅。连:牵连。此指用带丝线的箭射中驾鹅。鴐(jiā)鹅:野鹅。 112.鸧(cāng):鸟名,即鸧鸹(guā),形似雁,黑色。玄鹤:黑鹅。加:箭加其身,即射中之意。 113.怠:疲倦。发:指开船。游:泛舟。清池:指云梦西边的涌泉清池。 114.浮:漂浮。文:花纹。鹢(yì):水鸟名,此指船头绘有鹢的图案的画船。扬:举起。旌:旗。栧(yì):船浆。 115.张:挂起。翠帷:画有翡翠鸟图案的帷帐。建:树起。羽盖:用鸟毛装饰的伞盖。 116.罔:通“网”,用网捕取。 117.摐(chuāng):撞击。金鼓:形如铜锣的古乐器,即钲。籁:管乐器,即排箫。 118.榜人:划船的人。按:“榜人”即“舫人”,《说文》:“舫人,习水者。”流喝:声音悲凉嘶哑。 119.水虫:指水中的鱼虾之类。鸿:洪大。沸:指波涛翻滚。  120.奔扬:指波涛。会:汇合。 121.礧(léi):通“磊”。 122.硠(láng)硠、礚(kē)礚:皆为水石相撞击的声音。 123.灵鼓:神鼓。 124.起:点燃。烽燧:烽火。 125.行:行列。就队:归队。 126.纚(xǐ):接续不断的样子。淫淫:渐进的样子。指队伍缓缓前行。 127.班(pán)乎:犹“班然”,依次相连的样子。裔裔:络绎不绝地向前行进的样子。 128.云阳之台:楚国台榭之名,在云梦南部的巫山下。 129.怕:通“泊”,安静无为的样子。按:《文选》李善注引《说文》:“怕,无为也。”说明《子虚赋》用的是怕的本义。 130.澹乎:憺泊,安静无为的样子。 131.勺药:即芍药。和:调和。具:通“俱”,齐备。御:用。 132.脟(luán):通“脔”,把肉切成小块。焠(cùi):用火烤。按:轮焠,转着烤。 133.殆:恐怕。 134.贶:惠赐。  135.勠力:齐心合力。致获:获得禽兽。 136.风:风范。烈:功业。 137.显:彰显。 138.害:损害,减少。信:诚信。 139.轻:受人轻视。累:受人牵累。 140.陼(zhǔ):水边,此处用作动词。钜:巨。 141.琅邪(yé):或写作“琅琊”,山名,在今山东诸城东南海边。 142.成山:山名,在今山东荣城东北。 143.之罘:也作“芝罘”,在今山东烟台市。 144.浮:行船。勃澥:也作“渤澥”,即今之渤海。 145.孟诸:古代大泽名,在今河南商丘市东北,已淤塞消失。 146.邪:同“斜”,指侧翼方向。肃慎:古代国名,在今东北三省境内。 147.右:《文选》李善注以为此“右”字当是“左”字之误。按:李善注应是正确的,今出土汉代地图,好几种都是上南下北,自然也就是左东右西了;《子虚赋》的姊妹篇《上林赋》也说“左苍梧,右西极”,明左东右西。汤谷:或写作“晹谷”,神话传说中太阳升起的地方。 148.青丘:国名,相传在大海之东三百里。 149.曾:竟。蒂芥:指极小的东西。  150.俶傥:通“倜傥”,卓越非凡。瑰伟:奇伟,卓异。 151.异方:不同地区。殊类:别样物类。 152.鳞崒:像鱼鳞般地聚集在一起。崒:同“萃”,会聚。牣:满。充牣:充满。 153.名:叫出名字来。 154.卨(xiè):古“契(xiè)”字,应是指的商代的始祖契,传说做过舜臣,时代上正好在禹之后。 155.见客:被当做客人对待。 156.王辞不复:齐王没有回话。这两句的意思是齐王没有回话,不是没有话回。  司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 13:30:07
上林赋 司马相如   亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。   “且夫齐楚之事,又乌足道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极。丹水更其南,紫渊径其北。终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏,纡馀委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,经乎桂林之中,过乎泱漭之野。汩乎混流,顺阿而下,赴隘狭之口,触穹石,激堆埼,沸乎暴怒,汹涌澎湃。滭弗宓汩,逼侧泌瀄。横流逆折,转腾潎冽,滂濞沆溉。穹隆云桡,宛潬胶戾。逾波趋浥,涖涖下濑。批岩冲拥,奔扬滞沛。临坻注壑,瀺灂霣坠,沈沈隐隐,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。驰波跳沫,汩濦漂疾。悠远长怀,寂漻无声,肆乎永归。然后灏溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,东注太湖,衍溢陂池。于是乎鲛龙赤螭,䱭䲛渐离,鰅鰫鳍鮀,禺禺魼鳎,揵鳍掉尾,振鳞奋翼,潜处乎深岩,鱼鳖讙声,万物众伙。明月珠子,的砾江靡。蜀石黄碝,水玉磊砢,磷磷烂烂,采色澔汗,藂积乎其中。鸿鹔鹄鸨,鴐 鹅属玉,交精旋目,烦鹜庸渠,箴疵䴔卢,群浮乎其上,泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。   “于是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍,深林巨木,崭岩参嵳,九嵕嶻嶭。南山峨峨,岩陁甗崎,摧崣崛崎。振溪通谷,蹇产沟渎,谽呀豁閕。阜陵别岛,崴磈葨廆,丘虚堀礨,隐辚郁垒,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散涣夷陆,亭皋千里,靡不被筑。揜以绿蕙,被以江蓠,糅以蘪芜,杂以留夷。布结缕,攒戾莎,揭车衡兰,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若荪,鲜支黄砾,蒋苎青薠,布濩闳泽,延曼太原。离靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,肸蚃布写,晻薆咇茀。   “于是乎周览泛观,缜纷轧芴,芒芒恍忽。视之无端,察之无涯,日出东沼,入乎西陂。其南则隆冬生长,涌水跃波。其兽则㺎旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河。其兽则麒麟角端,騊駼橐驼,蛩蛩驒騱,駃騠驴骡六庵注。   “于是乎离宫别馆,弥山跨谷,高廊四注,重坐曲阁,华榱璧珰,辇道纚属,步櫩周流,长途中宿。夷嵕筑堂,累台增成,岩窔洞房,頫杳眇而无见,仰攀橑而扪天,奔星更于闺闼,宛虹扦于楯轩,青龙蚴蟉于东箱,象舆婉僤于西清,灵圄燕于闲馆,偓佺之伦,暴于南荣。醴泉涌于清室,通川过于中庭。盘石振崖,嵚岩倚倾。嵯峨磼礏,刻削峥嵘。玫瑰碧琳,珊瑚丛生,琘玉旁唐,玢豳文鳞,赤瑕驳荦,杂臿其间,晁采琬琰,和氏出焉。   “于是乎卢橘夏熟,黄甘橙楱,枇杷橪柿,亭奈厚朴,梬枣杨梅,樱桃蒲陶,隐夫薁棣,答沓离支,罗乎后宫,列乎北园。崒丘陵,下平原,扬翠叶,扤紫茎,发红华,垂朱荣,煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠栎槠,华枫枰栌,留落胥邪,仁频并闾,欃檀木兰,豫章女贞,长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶葰楙,攒立丛倚,连卷欐佹,崔错癹骫,坑衡閜砢,垂条扶疏,落英幡纚,,纷溶箾蔘,猗狔从风,藰莅卉歙,盖象金石之声,管籥之音。偨池茈虒,旋还乎后宫,杂袭絫辑,被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之无穷。   “于是乎玄猨素雌,蜼玃飞鸓,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经。夭蟜枝格,偃蹇杪颠。隃绝梁,腾殊榛,捷垂条,掉希间,牢落陆离,烂漫远迁。若此者数百千处。娱游往来,宫宿馆舍,庖厨不徙,后宫不移,百官备具。   “于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,拖蜺旌,靡云旗,前皮轩,后道游。孙叔奉辔,卫公参乘,扈从横行,出乎四校之中。鼓严簿,纵猎者,河江为阹,泰山为橹,车骑雷起,殷天动地,先后陆离,离散别追。淫淫裔裔,缘陵流泽,云布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊罴,足壄羊,蒙鹖苏,绔白虎,被班文,跨壄马,凌三嵕之危,下碛历之坻。径峻赴险,越壑厉水。椎蜚廉,弄獬豸,格虾蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不苟害,解脰陷脑,弓不虚发,应声而倒。于是乘舆弭节徘徊,翱翔往来,睨部曲之进退,览将帅之变态。然后侵淫促节,儵夐远去,流离轻禽,蹴履狡兽。轊白鹿,捷狡兔,轶赤电,遗光耀。追怪物,出宇宙,弯蕃弱,满白羽,射游枭,栎蜚遽。择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。然后扬节而上浮,凌惊风,历骇猋,乘虚无,与神俱。躏玄鹤,乱昆鸡,遒孔鸾,促鵔鸃,拂翳鸟,捎凤凰,捷鹓鶵,揜焦明。道尽途殚,回车而还。消遥乎襄羊,降集乎北纮,率乎直指,晻乎反乡。蹷石阙,历封峦,过鳷鹊,望露寒,下棠梨,息宜春,西驰宣曲,濯鹢牛首,登龙台,掩细柳。观士大夫之勤略,均猎者之所得获,徒车之所轥轹,步骑之所蹂若,人臣之所蹈籍,与其穷极倦谻,惊惮詟伏,不被创刃而死者,他他籍籍,填坑满谷,掩平弥泽。   “于是乎游戏懈怠,置酒乎颢天之台,张乐乎轇輵之宇。撞千石之钟,立万石之虡,建翠华之旗,树灵鼍之鼓,奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人唱,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴渝宋蔡,淮南干遮,文成颠歌,族居递奏,金鼓迭起,铿鎗闛鞈,洞心骇耳。荆吴郑卫之声,韶濩武象之乐,阴淫案衍之音,鄢郢缤纷,激楚结风。俳优侏儒,狄鞮之倡,所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛绰约,柔桡嫚嫚,妩媚孅弱。曳独茧之褕绁,眇阎易以恤削,便姗嫳屑,与俗殊服,芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂,宜笑的皪;长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。   “于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以览听馀闲,无事弃日,顺天道以杀伐,时休息于此。恐后叶靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。’于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可垦辟,悉为农郊,以赡萌隶,隤墙填堑,使山泽之人得至焉。实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仞,发仓廪以救贫穷,补不足,恤鳏寡,存孤独,出德号,省刑罚,改制度,易服色,革正朔,与天下为更始。’   “于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾,游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋玄鹤,舞干戚,载云䍐,揜群雅,悲《伐檀》,乐乐胥,修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道,放怪兽,登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失,四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,芔然兴道而迁义,刑错而不用,德隆于三王,而功羡于五帝。若此故猎,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢车马之用,抏士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐,不顾众庶,亡国家之政,贪雉兔之获,则仁者不繇也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之侈,仆恐百姓被其尤也。”   于是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌讳,乃今日见教,谨受命矣。”

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 16:38:49
司马相如的《上林赋》 钟百超 一 伟大作品的诞生,一定是时代和契机的产物。司马相如《子虚赋》和《上林赋》的问世,便是最好的诠释。 司马相如在“以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍”的时候,终因“非其好也”,加上“景帝不好辞赋”,因此,在文坛上无甚作为。也许是冥冥之中有天意安排,“是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之”,于是“因病免,客游梁”。到了梁国后,“梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃著《子虚之赋》”。正是因为梁王爱好辞赋,又为辞赋家提供了浓厚的文化氛围和丰富的土壤,便造就了司马相如《子虚赋》这一惊世之作。 汉武帝刘彻即位后,读了《子虚赋》,倍加赞赏,对当时侍奉他的杨得意说:“朕独不得与此人同时哉!”杨得意马上回答道:“臣邑人司马相如自言为此赋。”汉武帝感到惊讶,乃召问相如。相如对汉武帝说:“有是。然此乃诸侯之事,未足观也,请为天子游猎赋,赋成奏之”。也正是因为有了《子虚赋》作铺垫,汉武帝“善之”,于是便有了更加绚丽辉煌、大气磅礴的《上林赋》。从“诸侯之事”到“天子游猎”,可见《上林赋》不仅是《子虚赋》形制上的姊妹篇,更是内容上的升级版。 二 《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇,是文学史上第一篇全面体现汉赋特色的大赋。在写作上,仍然采用铺张夸饰的手法,结构宏大,叙述细腻,层次严密,语言富丽堂皇,句式整齐而有变化,并大量使用对偶、排比等修辞手段,使篇章显得更加气势磅礴,形成铺张扬厉的风格,确立了汉代大赋的体制。 一、气象的描写,雄浑壮阔 且夫齐楚之事,又乌足道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极。丹水更其南,紫渊径其北。终始灞浐(bà chǎn ),出入泾渭;酆(fēng)镐(hào)潦(lǎo)潏(jué),纡(yū)馀委蛇(yí),经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,经乎桂林之中,过乎泱漭之野。 上林苑的描写,从东南西北中五个方位落笔,以众多河流纵横交错,渲染其阔大的气象。“左苍梧,右西极”,从空间上状写其地域之壮阔。“丹水更其南,紫渊径其北”,以丹水、紫渊流经的地域,状写其疆域之宽。“终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏,纡馀委蛇,经营乎其内”,又以霸水、浐水、泾水、渭水,酆水、鄗水、潦水、潏水的流向状写面积之广。“出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,经乎桂林之中,过乎泱漭之野”,用连续四个排比句式描写河流奔腾不息、不可阻挡的气势,衬托上林苑地域之广褒。 于是乎周览泛观,缜(zhěn)纷轧芴(wù),芒芒恍忽,视之无端,察之无涯。日出东沼,入乎西陂。其南则隆冬生长,涌水跃波。其兽则㺎(róng)旄貘(mò)嫠(lí),沈牛麈(zhǔ)麋,赤首圜(huán)题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭(qì)河。其兽则麒麟角端,騊駼(táotú)橐(tuó)驼,蛩(qióng)蛩驒騱(tuóxī),駃騠(juétí)驴骡六庵注。 “芒芒恍忽,视之无端,察之无涯”,以夸张的手法,从视觉的角度状上林苑规模之盛大。“日出东沼,入乎西陂”,以日出日落,状其距离之遥远。“其南则隆冬生长,涌水跃波。其兽则㺎旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河。其兽则麒麟角端,騊駼橐驼,蛩蛩驒騱,駃騠驴骡六庵注”,以南北两个方位的河流、植物、动物、季候等的差异所造成的强烈对比关系,衬托其范围之广。 二、河流的描写,气势磅礴 汩(yù)乎混流,顺阿而下,赴隘狭之口,触穹石,激堆埼,沸乎暴怒,汹涌澎湃。滭弗(bìfèi)宓(mì)汩,逼侧泌瀄(jié)。横流逆折,转腾潎(piē)冽,滂濞(pāngpì)沆(hàng)溉。穹隆云桡(ráo),宛潬(shàn)胶戾。逾波趋浥,涖涖下濑(lài)。批岩冲拥,奔扬滞沛。临坻注壑,瀺灂(chánzhuó)霣(yǔn)坠,沈沈隐隐,砰磅訇礚(hōngkē),潏(jué)潏淈(gǔ)淈,湁潗(chìjí)鼎沸。驰波跳沫,汩濦(yùxī)漂疾。悠远长怀,寂漻无声,肆乎永归。 然后灏溔(hàoyǎo)潢(guāng)漾,安翔徐回,翯(hè)乎滈(hào)滈,东注太湖,衍溢陂池。 河流的气势从落差、速度、声音、流动状态等诸多方面予以描摹。 “汩乎混流,顺阿而下”,以速度之迅疾,以及由高处顺流而下所产生的力量渲染河流的气势。 “赴隘狭之口,触穹石,激堆埼,沸乎暴怒,汹涌澎湃”,以拟人的手法描写其奔腾的状态,不可阻挡的气势,“赴”、“触”、“激”、“沸”四个动词尤为传神。“滭弗宓汩,逼侧泌瀄。横流逆折,转腾潎冽,滂濞沆溉”,以波浪彼此碰撞出来的声音,以及横流逆折的各种状态,突显其气势。 “穹隆云桡,宛潬胶戾”,以波浪的高度、浪花的回旋、水流的盘旋曲折彰显其气势。 “逾波趋浥,涖涖下濑。批岩冲拥,奔扬滞沛”,以波浪之间推击、冲击沙洲、河岸、卷起的浪花来烘托水势。 “临坻注壑,瀺灂霣坠,沈沈隐隐,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。驰波跳沫,汩濦漂疾”,以河水落入沟壑,回荡巨大的声音,飞沫跳荡,水流湍急来渲染其气势。 “悠远长怀,寂漻无声,肆乎永归。然后灏溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,东注太湖,衍溢陂池”,以河水回归大湖,平静无声,水流缓慢,银光闪闪,无边无际来烘托河水的另一种气势。 通过不同侧面,描写了河流气势如虹,波澜壮阔的情景,令人叹为观止。 三、水景的描写,浪漫温馨 于是乎鲛龙赤螭(chī),䱭䲛(gèngméng)渐离,鰅(yú)鰫(yōng)鳍(qián)鮀(tuō),禺(yú)禺魼(qū)鳎(tǎ),揵(qiān)鳍掉尾,振鳞奋翼,潜处乎深岩。鱼鳖讙(huān)声,万物众伙。明月珠子,的砾(lì)江靡。蜀石黄碝(ruǎn),水玉磊砢(luǒ),磷磷烂烂,采色澔(hào)汗,藂(cóng)积乎其中。鸿鹔(sù)鹄(hú)鸨(bǎo),鴐(jiā)鹅属玉,交精旋目,烦鹜庸渠,箴(zhēn)疵(cī)䴔(jiāo)卢,群浮乎其上,泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,奄薄水渚,唼喋(zādié)菁藻,咀嚼菱藕。 水景的描写,首先渲染动物的繁多。“于是乎鲛龙赤螭,䱭䲛渐离,鰅鰫鳍鮀,禺禺魼鳎”,这些动物有蛟龙、赤螭、 离、鰅、鳙、鰬、魠、禺禺、鱋、魶等,通过数量彰显水的生气与活力。接着,以“揵鳍掉尾,振鳞奋翼”,状写各种动物的悠游之态。以“鱼鳖讙声,万物众伙”,状写它们在一起畅游、欢叫的热闹场面。 而此刻,夜色又是那么美。“明月珠子,的砾江靡”,明月的清辉,珠子的光彩照耀在水面上。水中还有“磷磷烂烂,采色澔汗,藂积乎其中”的各种石子,如蜀石、黄色的碝石、水晶石,灿烂夺目,光彩映照。 水面上闲游着各种鸟类,如天鹅、鹔鷞、鸨鸟、鴐鹅、鸀、鹮目、烦鹜、鷛鷞、鸬等,“群浮乎其上,泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。”这些鸟,成群结队地浮游在水面上,任凭河水横流浮动,随风漂流,乘着波涛,自由摇荡。有时聚积在野草覆盖的沙洲上,口衔着菁、藻,唼喋作响,口含着菱、藕,咀嚼不已。 这是一幅生动、闲适、温馨,甚至带有浪漫色彩的水上欢乐图。 四、山色的描写,雄伟壮丽   于是乎崇山矗矗(chù),巃嵷(lóngzōng)崔巍,深林巨木,崭(chán)岩参嵳(cuó),九嵕(zōng)嶻嶭(jiéniè)。南山峨峨,岩陁(zhì)甗(yǎn)崎,摧崣(wěi)崛崎。振溪通谷,蹇(jiǎn)产沟渎,谽(hān)呀豁閕(xiā)。阜陵别岛,崴(wéi)磈(wěi)葨(wēi)廆,丘虚堀礨(juélěi),隐辚郁垒,登降施(yǐ)靡,陂池貏豸(bǐzhì),沇(wěi)溶淫鬻(yù),散涣夷陆,亭皋千里,靡不被筑。揜(yǎn)以绿蕙,被以江蓠,糅以蘪(mí)芜,杂以留夷。布结缕,攒戾莎,揭车衡兰,槀(gǎo)本射干,茈(zǐ)姜蘘(ráng)荷,葴(zhēn)持若荪(sūn),鲜支黄砾(lì),蒋苎(zhù)青薠(fán),布濩(hù)闳泽,延曼太原。离靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,肸蚃(xīxiǎng)布写,晻薆(ài)咇茀(bìbó)。 通过描写众多山脉的高度和不同的形态,状其气势。“崇山矗矗,巃嵷崔巍,崭岩参嵳。九嵕嶻嶭,南山峨峨,岩陁甗崎,摧崣崛崎”,高山挺拔耸立,巍峨雄峻,山高险峻,高低不齐。九嵏山、嶻嶭山、终南山巍峩耸立,或奇险,或倾斜,有的上下大,中间小,有的象錡,三足直立,险峻异常,陡峭崎岖。 通过描写壮阔的溪谷、水中起伏的丘陵与山脉,状写山峦腹地之博大。“振溪通谷,蹇产沟渎,谽呀豁閕,阜陵别岛,崴磈葨廆,丘虚堀礨,隐辚郁垒,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散涣夷陆,亭皋千里,靡不被筑”,有的地方是收蓄流水的山溪,有的地方是水流贯通的山谷,溪水曲折,流入沟渎。溪谷宽大空旷,水中的丘陵、孤立的山,高高挺立,层迭不平。山势起伏,忽高忽低,连绵不绝,山坡倾斜,渐趋平缓。河水缓缓流动,溢出河面,四散于平坦的原野。对山的形态的刻画,几乎一网打尽。水边平地,一望千里,无不被捣筑开拓。 山上不仅溪流众多,而且植被丰富,一派生机勃勃,万物葱茏,清香四溢的景象。“揜以绿蕙,被以江蓠,糅以蘪芜,杂以留夷。布结缕,攒戾莎,揭车衡兰,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若荪,鲜支黄砾,蒋苎青薠,布濩闳泽,延曼太原。离靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,肸蚃布写,晻薆咇茀”,地上长满菉草和蕙草,覆盖着江蓠,间杂着蘼芜和留夷,布满了结缕,深绿色的莎草丛生在一起,还有揭车与杜蘅、兰草、稿本、射干、茈姜、蘘荷、葴、橙、杜若、荪、鲜枝、黄、蒋、芧、青薠,遍布于广阔的大泽,蔓延在广大的平原之上。花草绵延不绝,广布繁衍,迎着微风倒伏,吐露芬芳,散发着浓烈的香味,郁郁菲菲,香气四溢,沁人心田,更令人感到芳香浓烈。 描写花草的动词,揜、被、糅、杂、布、攒、延、曼、衍等,凝练而有气势,花草形态的描写,“应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,肸蚃布写,晻薆咇茀”,灵动而盎然,展现出一幅富有无限生机、积极向上、美丽芬芳、令人心醉的画面。 五、离宫别馆的描写,气势恢宏 于是乎离宫别馆,弥山跨谷,高廊四注,重坐曲阁,华榱(cuī崔)璧珰(dāng),辇道纚(lí)属,步櫩(yán)周流,长途中宿。夷嵕(zōng)筑堂,累台增成,岩窔(yǎo)洞房,頫(fǔ)杳眇而无见,仰攀橑(lǎo)而扪(mén)天。奔星更于闺闼(tà),宛虹扦(qiān)于楯(shǔn)轩,青龙蚴蟉(yǒuliú)于东箱,象舆婉僤(shàn)于西清,灵圄(yǔ)燕于闲馆,偓(wò)佺(quán)之伦,暴于南荣。醴(lǐ)泉涌于清室,通川过于中庭。盘石振崖,嵚岩倚倾。嵯(cuó)峨磼礏(jiéyè),刻削峥嵘。玫瑰碧琳,珊瑚丛生,琘(mín)玉旁唐,玢(bīn)豳(bīn)文鳞,赤瑕(xiá)驳荦(luò),杂臿(chā)其间,晁(cháo)采琬琰(yǎn),和氏出焉。 渲染离宫别馆数量之多。“于是乎离宫别馆,弥山跨谷”,离宫别馆,布满了山坡,横跨溪谷两岸。 渲染其回廊、楼阁的构筑宏丽。“高廊四注,重坐曲阁”,高大的回廊,四周相连,双重的楼房间,阁道曲折相连。 渲染装饰和规模。“华榱璧珰,辇道纚属,步櫩周流,长途中宿”,花纹装饰的椽子,璧玉装饰的瓦珰。辇道连绵不绝,在长廊之中周游,路程遥远,须在中途住宿。 渲染离宫别馆的高度、气势。“夷嵕(高山)筑堂,累台增成,岩窔洞房,頫杳眇而无见,仰攀橑而扪天。奔星更于闺闼,宛虹扦于楯轩,青龙蚴蟉于东箱,象舆婉僤于西清”,把高山削平,构筑殿堂,修起层层台榭,山岩底部有幽深的房室与此相通。俯视山下,遥远而无所见,仰视天空,攀上屋椽可以摸天。流星闪过宫门,弯曲的彩虹横挂在窗板与栏杆之上。青虬蜿蜒在东厢,大象拉的车子行走在清静的西厢。 以神仙都喜欢在这里居住,衬托其美。“灵圄燕于闲馆,偓佺之伦,暴于南荣”众神休息在清闲的馆舍,偓佺类的仙人在南檐下沐浴阳光。 以泉水、流水,烘托其美。“醴泉涌于清室,通川过于中庭。”甘甜的泉水从清室中涌出,流动的河水流过院中。 以盘石、嵚岩的高大巍峨来渲染其气势,其壮观。“盘石振崖,嵚岩倚倾。嵯峨磼礏,刻削峥嵘”用巨石修整河岸,高峻险要,参差不齐。山岩巍峨高耸,峥嵘奇特,好像工匠雕刻而成。 又以美玉,衬托其美。“玫瑰碧琳,珊瑚丛生,琘玉旁唐,玢豳文鳞,赤瑕驳荦,杂臿其间,晁采琬琰,和氏出焉。”这里的玫瑰、碧、琳、珊瑚丛聚而生。瑉玉庞大,纹采似鱼鳞。赤玉纹采交错,杂插其间。垂绶、琬琐、和氏璧皆在这里出现。 六、果树的描写,生机盎然 于是乎卢橘夏熟,黄甘橙楱(còu),枇杷橪((rán)柿,亭奈厚朴,梬(yǐng)枣杨梅,樱桃蒲陶,隐夫薁(yù)棣,答沓离支,罗乎后宫,列乎北园。崒(cuì)丘陵,下平原,扬翠叶,扤(wù)紫茎,发红华,垂朱荣,煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠栎槠(zhū),华枫枰(píng)栌(lú),留落胥邪,仁频并闾,欃(chán)檀木兰,豫章女贞,长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶葰楙(jùnmào),攒立丛倚,连卷欐佹(lìguǐ),崔错癹骫(bōwěí),坑衡閜砢(kěluǒ),垂条扶疏,落英幡纚(fān lí),,纷溶箾蔘(xiāosēn),猗狔从风,藰(liú)莅卉歙(xī),盖象金石之声,管籥(yuè)之音。偨(cī)池茈虒(cíchí),旋还乎后宫,杂袭絫(lěi)辑,被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之无穷。 首先渲染水果种类繁多,分布广泛,枝叶繁茂,活色生香,充满无限生机。“卢橘夏熟,黄甘橙楱,枇杷橪柿,亭奈厚朴,梬枣杨梅,樱桃蒲陶,隐夫薁棣,答沓离支,罗乎后宫,列乎北园。崒丘陵,下平原,扬翠叶,扤紫茎,发红华,垂朱荣,煌煌扈扈,照曜钜野。”各种水果有卢桔、黄柑、柚子、楱、枇杷、酸小枣、柿子、山梨、厚朴、羊枣、杨梅、樱桃、葡萄、常棣、榙、荔枝等果树,它们罗生在后宫之中,列植于北园之内,绵延至丘陵之上,下至于平原之间。摆动起翠绿的树叶,摇动着紫色的干茎,开放着红色的花朵,秀出了朱红的小花。光彩繁盛,照耀着广阔的原野。 其次渲染树木品类繁盛,各展风姿。“沙棠栎槠,华枫枰栌,留落胥邪,仁频并闾,欃檀木兰,豫章女贞,长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶葰楙,攒立丛倚,连卷欐佹,崔错癹骫,坑衡閜砢,垂条扶疏,落英幡纚,纷溶箾蔘,猗狔从风,藰莅卉歙,盖象金石之声,管籥之音。偨池茈虒,旋还乎后宫,杂袭絫辑,被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之无穷。”沙果、栎、槠、桦树、枫树、银杏树、黄栌树、石榴、椰子树、槟榔树、槟榈树、檀树、木兰、枕木、樟木、冬青树,有的树木高达千仞,粗得得要几个人才能合抱,花朵和枝条生长得畅达舒展,果实和叶子硕大茂密,有的聚立在一处,有的丛集相倚。树枝相连而蜷曲,交叉而重叠,繁茂交错,盘纡纠结,高举横出,相倚相扶,下垂的枝条四散伸展,落花飞扬。树木繁茂高大,随风摇荡,婀娜多姿。风吹草木,凄清作响,有如钟磬之声,好似管龠之音。树木高低不齐,环绕着后宫,众多草木重叠累积,覆盖着山野,沿着溪谷生长,顺着山坡,直下低湿之地,放眼望去,没有边际,仔细探究,又无穷无尽。 看到树木繁荣,花果飘香的情景, 仿佛置身于其中,令人心旷神怡、流连忘返。 七、动物的描写,妙趣横生 于是乎玄猨(yuán)素雌,蜼(wěi)玃(jué)飞鸓(lěi),蛭蜩(zhǒu)蠼猱(juénáo),獑(chán)胡豰蛫(hú),栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡(fān)互经。夭蟜(jiǎo)枝格,偃蹇杪(miǎo)颠。隃(yú)绝梁,腾殊榛,捷垂条,掉希间,牢落陆离,烂漫远迁。若此者数百千处。娱游往来,宫宿馆舍,庖厨不徙,后宫不移,百官备具。 首先渲染动物品类繁多,黑猿和白色的雌猴、仰鼻长尾猿、大母猴、小飞鼠、能飞的蛭、善爬树的蜩、猕猴、似猴的胡、似狗的豰、如猴的蛫,都栖息在林间。 其次描写动物各自的动作。有的长啸,有的哀鸣,上下跳跃,轻捷如飞,交相往来,在树枝间共同戏耍,屈曲宛转,直上树梢。于是跳越断桥,跃过奇异的丛林,接持下垂的枝条,或分散奔走,或杂乱相聚,散乱远去。 这是一个充满动感的画面,透过这个画面,彰显动物与自然的和谐。 八、游猎的描写,彰显天子威仪 于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,拖蜺旌,靡云旗,前皮轩,后道游。孙叔奉辔,卫公参乘,扈从横行,出乎四校之中。 鼓严簿,纵猎者,河江为阹(qù),泰山为橹,车骑雷起,殷天动地,先后陆离,离散别追。淫淫裔裔,缘陵流泽,云布雨施。生貔(pí)豹,搏豺狼,手熊罴( pí),足壄(yě)羊,蒙鹖(hé)苏,绔(kù)白虎,被班文,跨壄(yě)马,凌三嵕(zōng)之危,下碛(qì)历之坻。径峻赴险,越壑厉水。椎蜚廉,弄獬豸(zhì),格虾蛤,鋋(chán)猛氏,羂(juǎn)騕褭(yǎoniǎo),射封豕(shǐ)。箭不苟害,解脰(dòu)陷脑,弓不虚发,应声而倒。 于是乘舆弭节徘徊,翱翔往来,睨部曲之进退,览将帅之变态。然后侵淫促节,儵夐(shūxiòng)远去,流离轻禽,蹴履狡兽。轊(wèi)白鹿,捷狡兔,轶赤电,遗光耀。追怪物,出宇宙,弯蕃弱,满白羽,射游枭,栎(lì)蜚遽(jù)。择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪(yì)仆。然后扬节而上浮,凌惊风,历骇猋(biāo),乘虚无,与神俱。躏(lìn)玄鹤,乱昆鸡,遒孔鸾,促鵔鸃(jùn yì),拂翳(yì)鸟,捎凤凰,捷鹓(yuān)鶵(chú),揜(yǎn)焦明。道尽途殚,回车而还。 消遥乎襄羊,降集乎北纮(hóng),率乎直指,晻(yǎn)乎反乡。蹷(jué)石阙,历封峦,过鳷(zhī)鹊,望露寒,下棠梨,息宜春,西驰宣曲,濯鹢(yì)牛首,登龙台,掩细柳。观士大夫之勤略,均猎者之所得获,徒车之所轥(lìn)轹(lì),步骑之所蹂若,人臣之所蹈籍,与其穷极倦谻(jí),惊惮詟(zhé)伏,不被创刃而死者,他他籍籍,填坑满谷,掩平弥泽。 开头叙写天子的车、马、旌旗、随从人员,凸显阵容的庞大和天子的威仪。“于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,拖蜺旌,靡云旗,前皮轩,后道游。孙叔奉辔,卫公参乘,扈从横行,出乎四校之中”,天子乘坐着象牙雕饰的车子,驾驭六条白色的虬龙,摇动着五彩旌旗,挥舞着云旗。前面有蒙着虎皮的车子开路,后边有导游之车护行。孙叔执辔驾车,卫公做骖乘,为天子护驾的侍卫不循正道而行,活动在四校之中。这种浩浩荡荡的阵势正是天子威仪的最好表征。 接着描写猎手们游猎的过程和壮观的场面。首先是场面的渲染,“鼓严簿,纵猎者,河江为阹(qù),泰山为橹,车骑雷起,殷天动地”,鼓声齐鸣,车马飞奔,如雷声忽起,震天动地,为猎手们出场营造一种紧张、热烈的气氛。其次,描写猎手们寻找猎物、各显身手的情景,“先后陆离,离散别追。淫淫裔裔,缘陵流泽,云布雨施”,猎手们四散分开,各自追逐自己的目标。出猎者络绎行进,沿着山陵,顺着沼泽,像云雾密布,如大雨倾注。再者,描写捕猎的生动细节,“生貔豹,搏豺狼,手熊罴,足壄羊。”活捉貔豹,搏击豺狼,徒手杀死熊罴,踏倒野羊。描写猎手们的穿着打扮,“蒙鹖苏,绔白虎,被班文。”猎者头戴鹖尾装饰的帽子,穿着画有白虎的裤子,披服有斑纹的衣服。接着又继续描写打猎的情景,“跨壄马,凌三嵕之危,下碛历之坻。径峻赴险,越壑厉水。椎蜚廉,弄獬豸,格虾蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不苟害,解脰陷脑,弓不虚发,应声而倒。”骑着野马,登上三山并峙的山头,走下崎岖不平的山坡,直奔高陡险要的山峰,越过谷沟,连衣涉水。排击蜚廉,摆布解豸、击杀瑕蛤,用矛刺杀猛氏,用绳索绊取騕褭,射杀大野猪。箭不随意射杀野兽,一箭射出,则必破解颈项,穿裂头脑。弓不虚发,野兽皆应声而倒。铺写猎手们的游猎情景,主要起铺垫和衬托的作用。 终于到天子隆重登场了。先写天子观猎的情景,“于是乘舆弭节徘徊,翱翔往来,睨部曲之进退,览将帅之变态。”乘着车子,徐缓徘徊,自由自在地往来遨游,观看士卒队伍的进退,浏览将帅应变的神态。观猎这一环节的描写,主要彰显天子总揽人才,驾驭四方,把控全局的那份笃定和自信。 写天子游猎,首先写出猎的情景,“然后侵淫促节,儵夐远去”,天子驾的车由缓行而逐渐加快,然后疾速远去。其次描写射猎的不同方式,“流离轻禽,蹴履狡兽。轊白鹿,捷狡兔”,用网捕捉轻捷飞翔的禽鸟,践踏敏捷狡猾的野兽。用车轴撞击白鹿,迅速捕获狡兔。接着以夸张手法描写射猎的速度,“轶赤电,遗光耀。追怪物,出宇宙”,其速度之快,超越赤色的闪电,而把电光留在后边。追逐怪兽,逸出宇宙。然后描写射猎的高超技术,“弯蕃弱,满白羽,射游枭,栎蜚遽。择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。”拉弯繁弱良弓,张满白羽之箭,射击游动的枭羊,击倒蜚虡。选好肉肥的野兽然后发箭,命中之处正是预想的地方。弓箭分离,一箭射中的猎物就倒在地上。最后以浪漫和夸张的手法描写天子升天,以及在天上射猎的情景,“然后扬节而上浮,凌惊风,历骇猋,乘虚无,与神俱。躏玄鹤,乱昆鸡,遒孔鸾,促鵔鸃,拂翳鸟,捎凤凰,捷鹓鶵,揜焦明。道尽途殚,回车而还”,天子的车驾高举起旌节而上浮,驾御着疾风,越过狂飙,升上天空,与神灵同处。践踏黑鹤,扰乱鹍鸡,近捕孔雀和鸾鸟,捉取鵔,击落鹥鸟,用竹竿击打凤凰,疾取鸳雏,掩捕焦明。直到道路的尽头,才掉转车头而回。这里的描写,虚实结合,夸张与排比并用,把天子涉猎的气场、气度,乃至天子的英明神武全都烘托出来。 天子游猎结束时,显露出一副从容不迫、悠闲自在的神态。“消遥乎襄羊,降集乎北纮,率乎直指,晻乎反乡。蹷石阙,历封峦,过鳷鹊,望露寒,下棠梨,息宜春,西驰宣曲,濯鹢牛首,登龙台,掩细柳。”逍遥徜徉,降落在上林苑的极北之地。直道前行,忽然间返回帝乡。踏上石阙,经过封峦,过了鳷鹊,望着露寒。下抵棠梨宫,休息在宜春宫,再奔驰到昆明池西边的宣曲宫,划起饰有鹢鸟的船,在牛首池中荡漾。然后登上龙台观,到细柳观休息。“逍遥”、“襄羊”、“降集”、“直指”、“反”、“蹷”“历”、“过”、“望”、“下”、“息”、“驰”、“濯”、“登”、“掩”等动词,生动形象地刻画出作为天子才有具有的举止和神情。 然后是视察游猎成果,“观士大夫之勤略,均猎者之所得获,徒车之所轥(lìn)轹(lì),步骑之所蹂若,人臣之所蹈籍,与其穷极倦谻(jí),惊惮詟(zhé)伏,不被创刃而死者,他他籍籍,填坑满谷,掩平弥泽。”观察士大夫们的辛勤与收获,平均分配猎者所捕获的猎物。至于步卒和车驾所践踏辗轧而死的、骑兵所踏死的,大臣与随从人员所踩死的,以及那走投无路、疲惫不堪、惊惧伏地、没受刀刃的创伤就死去的野兽,其尸体纵横交错,填满坑谷,覆盖平原,弥漫大泽,不计其数。视察狩猎的战果,是对轰轰烈烈狩猎过程的强力补充和深入,再次彰显天子的气势和神威。 九、庆功的描写,气氛热烈 于是乎游戏懈怠,置酒乎颢(hào)天之台,张乐乎轇(jiāo)輵(gé)之宇。撞千石之钟,立万石之虡(jù),建翠华之旗,树灵鼍(tuó)之鼓,奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人唱,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴渝宋蔡,淮南干遮,文成颠歌,族居递奏,金鼓迭起,铿鎗闛(táng)鞈(gé),洞心骇耳。荆吴郑卫之声,韶濩(huò)武象之乐,阴淫案衍之音,鄢(yān)郢(yǐng)缤纷,激楚结风。俳优侏儒,狄鞮(dī)之倡,所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓(mì)妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛(huán)绰约,柔桡(ráo)嫚嫚,妩媚孅(xiān)弱。曳独茧之褕(yú)绁(xiè),眇阎(yán)易以恤削,便姗嫳(piè)屑,与俗殊服,芬芳沤(òu)郁,酷烈淑郁;皓齿粲(càn)烂,宜笑的皪(lì);长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。 首先渲染庆功的场面,“置酒乎颢天之台,张乐乎轇輵之宇。撞千石之钟,立万石之虡,建翠华之旗,树灵鼍之鼓”,在上接云天的台榭摆下酒宴,在广阔无边的寰宇演奏音乐。撞击千石的大钟,竖起万石的钟架。高擎着翠羽为饰的旗帜,设置灵鼍皮制成的大鼓。这里连续使用了六个排比句式,既增加了气势,也增添了庆功场面喧嚣壮阔的气氛。 接着描写歌唱的情景,“奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人唱,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。”奏起尧时的舞曲,聆听葛天氏的乐曲。千人同唱,万人相和。山陵被这歌声震动,河川之水被激起大波,这是何等的快乐,何等的声势浩大。 然后是各地舞蹈、歌曲大汇演。首先是“巴渝宋蔡,淮南干遮,文成颠歌,族居递奏,金鼓迭起,铿鎗闛鞈,洞心骇耳”,巴渝的舞蹈,宋、蔡的歌曲,淮南的《于遮》,文成和云南的民歌,同时并举,轮番演奏。钟鼓之声此起彼伏,铿锵铛,惊心震耳。接着是“荆吴郑卫之声,韶濩(huò)武象之乐,阴淫案衍之音,鄢(yān)郢(yǐng)缤纷,激楚结风”,荆、吴、郑、卫的歌声,《韶》、《濩》、《武》、《象》的音乐,淫靡放纵的乐曲,鄢、郢地区的飘逸舞姿,《激楚》之音高亢激越,可以掀起回风。然后是“俳优侏儒,狄鞮(dī)之倡,所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后”,俳优侏儒的表演,西戎的乐妓,用来使耳目欢愉、心情快乐的事物,应有尽有,美妙悦耳的音乐在君王面前回荡,皮肤细腻的美女站立在君王身后。通过描写各地舞蹈和歌曲大汇演,进一步衬托汉朝国家的强盛、四方来朝,以及社会的稳定与和谐。 最后描写君王身边的美人。“若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛绰约,柔桡嫚嫚,妩媚孅弱。曳独茧之褕绁,眇阎易以恤削,便姗嫳屑,与俗殊服,芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂,宜笑的皪;长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。”首先以夸张的手法,盛赞众多美女,把他们比喻为像那仙女青琴、宓妃之流的美女。其次用美丽的辞藻形容他们的气质,超群拔俗,艳丽高雅。然后具体描写他们的打扮,面施粉黛,刻画鬓发,然后是体态描写,体态轻盈,苗条多姿,柔弱美好,妩媚婀娜。接着描写着装,身穿纯色丝坦噶尼喀织的罩衣,拖着衣袖,细看那长长的衣衫,非常整齐,轻柔飘动,与世俗的衣服不同。紧接着描写她们身上的香味,散发着浓郁的芳香,清美浓厚。最后是面部特写,鲜明洁白的牙齿,微露含笑,光洁动人。眉毛修长弯曲,双目含情,流盼远视。美色诱人,心魂荡漾,女乐高兴地侍立君侧。这种先总后分、层层递进的描写手法,旨在制造悬念,引起读者兴趣,最后描写牙齿、笑容、眉毛、眼神,乃是点睛之笔,也是精湛创作艺术的具体体现。 十、天子悔悟的描写,突显汉家气象 于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:“嗟乎!此大奢侈。朕以览听馀闲,无事弃日,顺天道以杀伐,时休息于此。恐后叶靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。”于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:“地可垦辟,悉为农郊,以赡(shàn)萌隶,隤(tuí)墙填堑,使山泽之人得至焉。实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仞(rèn),发仓廪以救贫穷,补不足,恤鳏寡,存孤独,出德号,省刑罚,改制度,易服色,革正朔,与天下为更始。” 天子的气势,不仅体现在围猎场上,更体现在对自身行为的反思和态度上。一个心中有国家,有百姓的帝王,必然考虑自己的行为与百姓的关系。于是,就在酒兴半酣,乐舞狂热之际,天子幡然悔悟,立刻停止这种田猎行动,并采取相应措施。 其一,凡是可以开垦的土地,都变为农田,用以供养黎民百姓。推倒围墙,填平壕沟,使乡野之民都可以来此谋生;其二,陂池中满是捕捞者也不加禁止,宫馆空闲也不进住;其三,打开粮仓,赈济贫穷的百姓,补助不足,抚恤鳏寡,慰问孤儿和无子的老人;四,发布施恩德给百姓的政令,减轻刑罚,改变制度,变换服色,更改历法,同天下百姓一道从头做起。 这才是天子气势之所在,也是气势的本源。这里连续使用三个六字排比句式,“实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仞,发仓廪以救贫穷”,以及八个三字排比句式,“补不足,恤鳏寡,存孤独,出德号,省刑罚,改制度,易服色,革正朔”,除了加强语气外,还表明了天子为百姓办好事的态度和决心。 于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾,游于六艺之囿(yòu),驰骛乎仁义之涂,览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋玄鹤,舞干戚,载云䍐(hǎn),揜(yǎn)群雅,悲《伐檀》,乐乐胥,修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道。放怪兽,登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失,四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,芔(huì)然兴道而迁义,刑错而不用,德隆于三王,而功羡于五帝。 不仅采取有利于百姓的措施,还着手开始汉家思想、精神、学术、文化和艺术建设。 “游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂”,游观于六艺的苑囿,奔驰在仁义的大道之上。阐扬六艺,振兴礼乐,兴道迁义,这是思想和精神塑造。“览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋玄鹤,舞干戚,载云䍐,揜群雅,悲《伐檀》,乐乐胥,修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道”,观览《春秋》之林,演奏《貍首》,兼及《驺虞》的乐章,举行射礼;射中玄鹤,举起盾牌和大斧,尽情而舞。车载着高张云天的罗网,掩捕众多的文雅之士;为《伐檀》作者的慨叹而悲伤,替《桑扈》乐得才智之士而快乐,在《礼》园中修饰容仪,在《书》圃中徘徊游赏,阐释《周易》的道理。这是学术、文化和艺术建设。 同时,还实行开明政治,营造良好的政治环境。“放怪兽,登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失,四海之内,靡不受获”,放走上林苑中各种珍禽怪兽,登上明堂,坐在祖庙之中,君王遍命群臣,尽奏朝政的得失之见,使天下黎民,无不受益。 正是采取了惠民措施,社会风气有了极大的改善。“于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,芔(huì)然兴道而迁义,刑错而不用,德隆于三王,而功羡于五帝。”正当此时,天下百姓皆大喜悦。他们顺应天子的风教,听从政令,顺应时代的潮流,接受教化。圣明之道勃然而振兴,人民都归向仁义,刑罚被废弃而不用。君王的恩德高于三皇,功业超越五帝。 三 正如许志刚所说:“《子虚赋》和《上林赋》是汉代文学正式确立的标志性作品,充分表现出司马相如的艺术独创和艺术贡献。正是这两篇作品开启一代文学新的风貌,并垂宪未来。它们标志着梁园文学即西汉前期文学向汉家文学的转型,诸侯王文学向汉代盛世文学的转型。对于汉代文坛来说,梁园文学代表旧的艺术精神和艺术范式,而汉代盛世文学是汉家文学的历史存在,是一种新的文学范式的确立。司马相如的《子虚赋》、《上林赋》就是具有这样转型意义的作品。” 与《子虚赋》相比,《上林赋》的创作,既有偶然性,也是必然性。如果还是景帝在位,恐怕就没有《上林赋》。正是汉武帝的赏识,并提供了机会,使司马相如能够施展才华,从而挥就了《上林赋》这样的伟大作品。 《上林赋》无论在气象、规模、艺术结构等方面都远远超出了《子虚赋》,更加彰显了汉家的气象,为汉代文学作出了大胆的创新。同时,寓主观情绪于客观描写之中的创作手法也是其最大亮点。正是《上林赋》为汉代文学树立了光辉的典范,因而,是一部具有划时代意义的作品。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 19:03:14
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 出自先秦的《越人歌》 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 译文及注释 译文 今晚是怎样的晚上啊河中漫游。 今天是什么日子啊与王子同舟。 深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。 心绪纷乱不止啊能结识王子。 山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。 注释 ①搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。 ②被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。诟(gǒu狗)耻:耻辱。 ③几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。 ④说(yuè悦):同“悦”。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 19:17:16
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》 人民文学出版社2000.1版)   故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:   鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。   庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。