5744 次点击 | 591 个回复

《鹊桥仙》~郊野公园

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-01 20:07:18
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 出自宋代卢梅坡的《雪梅·其一》 梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 译文及注释 作者:佚名 译文 梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。 说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。 注释 ①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。 ②降(xiáng),服输。 ③骚人:诗人。 ④阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。

游客

东坝网游客 IP:223.104.3.* 发表于2017-03-02 13:36:36
眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 王雱

游客

东坝网游客 IP:223.104.3.* 发表于2017-03-02 13:40:27
译文及注释 译文 杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。 而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。 注释 ①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。 ②弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。” ③海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。 ④难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。 ⑤秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。 ⑥丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。 ⑦豆蔻:草本植物,春日开花。译文及注释 译文 杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。 而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。 注释 ①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。 ②弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。” ③海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。 ④难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。 ⑤秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。 ⑥丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。 ⑦豆蔻:草本植物,春日开花。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 13:20:33
(元曲欣赏):雁儿落带得胜令·退隐 张养浩 云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下。 倚仗立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。 云霞,我爱山无价,看时,行踏,云山也爱咱。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 15:03:00
儿落兼得胜令 朝代:元代 作者:张养浩 原文:   往常时为功名惹是非,如今对山水忘名利;往常时趁鸡声赴早朝,如今近晌午犹然睡。往常时秉笏立丹墀,如今把菊向东离;往常时俯仰承极贵,如今逍遥谒故知;往常时狂痴,险犯着笞杖徒流罪;如今便宜,课会风花雪月题。云来山更佳,云去山如画。出因云晦明,云共山高下。倚仗立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。云霞,我爱山无价。看时行踏,云山也爱咱。抖擞了元亮尘,分付了苏卿印;喜西风范蠡舟,任雪满潘安鬓。   乞得自由身,且作太平民;酒吸华峰月,吟泺水春。而今,识破东华梦;红裙,休歌南浦云。三十年一梦惊,财与气消磨尽。把当年花月心,都变做了今日山林兴。   早是不能行,那更鬓星星。镜里常嗟叹,人前强打撑。歌声,积渐的无心听;多情,你频来待怎生?自高悬神武冠,身无事心无患。对风花雪月吟,有笔砚琴书伴。   梦境儿也清安,俗势利不相关,由他傀儡棚头闹,且向昆仑顶上看。云山,隔断红尘岸;游观,壶中天地宽。   也不学严子陵七里滩,也不学姜太公磻溪岸,也不学贺知章乞监湖,也不学柳子厚游南间。俺住云水屋三间,风月竹千竿。一任傀儡棚中闹,且向昆仑顶上看。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 15:10:54
张养浩 张养浩(1270年—1329年),汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南(今山东省济南市)人,元代著名政治家,文学家。生于元世祖至元七年(公元1270年),卒于元文宗天历二年(公元1329年)。 一生经历了世祖、成宗、武宗、英宗、泰定帝和文宗数朝。少有才学,被荐为东平学正。历仕礼部、御史台掾属、太子文学、监察御史、官翰林侍读、右司都事、礼部侍郎、礼部尚书、中书省参知政事等。后辞官归隐,朝廷七聘不出。天历二年(1329年),关中大旱,出任陕西行台中丞。是年,积劳成疾,逝世于任上。 元文宗至顺二年(1331年),追赠张养浩摅诚宣惠功臣、荣禄大夫、陕西等处行中书省平章政事、柱国,追封滨国公,谥礼部侍郎、礼部尚书、中书省参知政事。尊称为张文忠公。 张养浩是元代重要的政治、文化人物,其个人品行、政事文章皆为当代及后世称扬,是元代名臣之一。与清河元明善,汶上曹元用并称为“三俊”。代表作品有《三事忠告》,散曲《山坡羊·潼关怀古》等。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 15:15:11
《乡愁》 作者:余光中 小时候 乡愁是一枚小小的邮票 我在这头 母亲在那头 长大后 乡愁是一张窄窄的船票 我在这头 新娘在那头 后来啊 乡愁是一方矮矮的坟墓 我在外头 母亲在里头 而现在 乡愁是一湾浅浅的海峡 我在这头 大陆在那头 《乡愁》 作者: 席慕蓉 故乡的歌是一支清远的笛 总在有月亮的晚上响起 故乡的面貌却是一种模糊的怅惘 仿佛雾里的挥手别离 别离后 乡愁是一棵没有年轮的树 永不老去 《 乡愁 》 作者:敖红亮 思念家乡的泪珠 滴落在雨天的屋檐下 碗里 饭里 咽进肚里 让思乡者倾醉 醉在梦里 梦在乡里 是一只芦苇笛 鸣在乡思者的心窝里 《乡愁》 作者:北石 我的乡愁 是牵着风筝的线 离乡越远 思念越长 我的乡愁 是心中珍藏的酒 离乡越久 味道越醇厚 我的乡愁 是隐藏在天宇的星斗 夜深人静时 便一颗一颗闪亮起来…… 我的乡愁 是一遍一遍的月圆; 我的乡愁 是一列一列的帆船; 我的乡愁 是隔不断的海水; 我的乡愁 是远方的岸. 故乡是磁石 故乡是胎盘 我的乡愁 是孩子对乳汁的期盼 是无以回报的忐忑 是坚定不移的归心和眷恋!

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 15:23:43
  王雱(1044-1076年),字元泽,北宋临川人(今江西省东乡县上池村人),文学家,道学、佛学学者。北宋著名政治家、思想家、文学家王安石之子。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 15:30:13
倦寻芳慢·露晞向晚 朝代:宋代 作者:王雱 原文: 露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼。翠迳莺来,惊下乱红铺绣。倚危墙,登高榭,海棠经雨胭脂透。算韶华,又因循过了,清明时候。 倦游燕、风光满目,好景良辰,谁共携手。恨被榆钱,买断两眉长斗。忆高阳,人散后。落花流水仍依旧。这情怀,对东风、尽成消瘦。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-03 15:32:32
 王雱,字元泽,王安石之子。他的这首《倦寻芳慢》是一生中所作的唯一一首小词,传为戏作。不过,这首词咏春愁,写得妩媚动人,不亚于当行之作。   起拍三句为抒情主人公勾勒了一个具体环境,时间是春季的一个白昼,地点是闲静的小院。“向晚”,说明天还未到傍晚,由“露晞”可知,还下过一阵微雨。晞,干燥之意。《诗·秦风·蒹葭》“白露未晞”,是说苇丛中还有露珠的闪光。这里则说快到傍晚的时候,花木的水露已经干了,和风轻轻地吹拂着帘幕,庭院里显得非常幽静。“闲昼”说明环境沉寂,又因为下过雨,氛围就更加清幽。接着写小院景致:翠径落红与著雨海棠。通幽小径,青草匀铺,经雨冲洗,碧绿如翠,故曰“翠径”。雨停云霁,黄莺飞来,枝上经雨的花瓣缤纷下落,绿径点缀上落红,色彩斑斓,犹如织锦盖地,故曰“铺绣”。此处联想巧妙,用笔工致,着一“惊”字,把花与鸟关联起来,使景物变活,极具匠心。海棠经雨,花色变得绯红,犹如美女搽上胭脂,更为艳冶动人。这里写海棠盛开,红色浸透了每个花瓣。“胭脂透”三字,说明经雨的海棠已经开放到最鲜艳最鼎盛的时刻,也暗寓盛极而衰,即将转向凋落的消息。“乱红铺绣”,“海棠经雨胭脂透”,都寓有感春叹春的情愫,为下文收束到叹春伏了暗线。   “算韶华”三句,以“算”字领起,略略点明题意。韶华,美好的年华,此指春光。因循,等闲、随意、轻易之意,过了清明,春光将尽。这里,“算”、“又”急促相承,表现出一种无可奈何的叹惋。   换头几句,以“倦游燕”起。“燕”通“宴”,说春来懒事游宴。虽然时是“好景良辰”,景是“风光满目”,只因无人携手同乐,于游燕之事就意懒情倦了。“谁共”二字反诘,意即无人与共。以下再用“恨”字承接,进一步形容春愁之深。“恨被榆钱,买断两眉长斗”,本意只是说一春常愁中。“两眉长斗”,形容因愁苦而双眉紧锁的样子。词巧用“榆钱买断”为说。榆树早春未生叶时先开花,果实不久成熟,名榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗呼榆钱。   因“钱”之称而得“买”字意,又榆钱早春即见,几与春光同起讫。“买断”即买尽,自有榆钱以来,所“买”得者是“两眉长斗”,则其一春之不欢,至此已曲折写出。以下“忆高阳,人散后”,似转仍承,申上“游燕谁共携手”意。《史记·郦生列传》:“郦生食其者,陈留高阳人也。……县中皆谓之狂生。”他见刘邦时,自称“高阳酒徒”。“高阳”之“人”,即指游燕时的狂朋怪侣。酒侣星散,又值“落花流水”的春暮,其愁闷之情可知。说的是前一年的事,故曰“忆”,而这年亦复如是,故曰“仍依旧”。春光如彼,情怀如此,总因春色虽好,无共游赏之人,以至因循过去。不特于春为孤负,于人亦增愁。故煞拍三句:“这情怀,对东风、尽成消瘦”,以说一春之愁,比“买断两眉长斗”又进一步,总收全文。   这首词由景及情,上片景中有情,下片以情带景,笔锋细腻,用语婉媚,韵致翩翩,堪称青年诗人王雱的孤篇力作。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-04 06:16:50
天净沙·春 朝代:元代 作者:白朴 原文: 春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。 ~译文及注释~ 作者:佚名 译文 桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻晃,院长子里静悄悄。院长外黄莺啼鸣,春燕飞舞; 小桥之下流水飘满落红。 注释 ⑴和风:多指春季的微风。 ⑵阑干:即栏杆。 ⑶帘栊(lóng):窗户上的帘子。李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。”栊,窗户。 ⑷啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。 ⑸飞红:花瓣飞舞,指落花。

游客

东坝网游客 IP:124.126.177.* 发表于2017-03-04 06:18:24
  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-04 18:55:14
李白绝命诗《临路歌》赏析: 李白绝命诗《临路歌》 大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。 余风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。 后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。 这首诗题中的“路”字,可能有误。根据诗的内容,联系唐代李华在《故翰林学士李君墓铭序》中说:“年六十有二不偶,赋临终歌而卒。”则“临路歌”的“路”字当与“终”字因形近而致误,“临路歌”即“临终歌”。   “大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。”打开《李太白全集》,开卷第一篇就是《大鹏赋》。这篇赋的初稿,写于青年时代。可能受了庄子《逍遥游》中所描绘的大鹏形象的启发,李白在赋中以大鹏自比,抒发他要使“斗转而天动,山摇而海倾”的远大抱负。后来李白在长安,政治上虽遭到挫折,被唐玄宗“赐金还山”,但并没有因此志气消沉,大鹏的形象,仍然一直激励着他努力奋飞。他在《上李邕》诗中说:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。……”也是以大鹏自比的。大鹏在李白的眼里是一个带着浪漫色彩的、非凡的英雄形象。李白常把它看作自己精神的化身。他有时甚至觉得自己就真象一只大鹏正在奋飞,或正准备奋飞。但现在,他觉得自己这样一只大鹏已经飞到不能再飞的时候了,他便要为大鹏唱一支悲壮的《临终歌》。   歌的头两句是说:大鹏展翅远举啊,振动了四面八方;飞到半空啊,翅膀摧折,无力翱翔。两句诗概括了李白的生平。“大鹏飞兮振八裔”,可能隐含有李白受诏入京一类事情在里面。“中天摧兮”则指他在长安受到挫折,等于飞到半空伤了翅膀。结合诗人的实际遭遇去理解,这两句就显得既有形象和气魄,又不空泛。它给人的感觉,有点象项羽《垓下歌》开头的“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。”那无限苍凉而又感慨激昂的意味,着实震撼人心。   “馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。”“激”是激荡、激励,意谓大鹏虽然中天摧折,但其遗风仍然可以激荡千秋万世。这实质是指理想虽然幻灭了,但自信他的品格和精神,仍然会给世世代代的人们以巨大的影响。扶桑,是神话传说中的大树,生在太阳升起的地方。古代把太阳作为君主的象征,这里“游扶桑”即指到了皇帝身边。“挂石袂”的“石”当是“左”字之误。严忌《哀时命》中有“左袪(袖)挂于扶桑”的话,李白此句在造语上可能受了严忌的启发。不过,普通的人不可能游到扶桑,也不可能让衣袖给树高千丈的扶桑挂住。而大鹏又只应是左 翅,而不是“左袂”。挂住的究竟是谁呢?在李白的意识中,大鹏和自己有时原是不分的,正因为如此,才有这样的奇句。   “后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕?”前一句说后人得到大鹏半空夭折的消息,以此相传。后一句用孔子泣麟的典故。传说麒麟是一种象征祥瑞的异兽。公元前481年(鲁哀公十四年),鲁国猎获一只麒麟,孔子认为麒麟出非其时而被猎获,非常难受。但如今孔子已经死了,谁也不会像他当年痛哭麒麟那样为大鹏的夭折而流泪。这两句一方面深信后人对此将无限惋惜,一方面慨叹当今之世没有知音,含意和杜甫总结李白一生时说的,“千秋万岁名,寂寞身后事”(《梦李白》)非常相近。   《临终歌》发之于声是李白的长歌当哭;形之于文,可以看作李白自撰的墓志铭。李白一生,既有远大的理想,而又非常执着于理想,为实现自己的理想追求了一生。这首《临终歌》让读者看到,他在对自己一生回顾与总结的时候,流露的是对人生无比眷念和未能才尽其用的深沉惋惜。读完此诗,掩卷而思,恍惚间会觉得诗人好像真化成了一只大鹏在九天奋飞,那渺小的树杈,终究是挂不住它的,它将在永恒的天幕上翱翔,为后人所瞻仰。引作品辑评 李白像  李白严评本载明人批:“是何等语耶?殆不可晓。”朱本云:“此章词意不可强解,以俟知者。”   胡本曰:“拟《琴操》。仲尼适赵,闻简子杀鸣犊,临河不济而叹作《临河歌》。此临路或河字之误。”   奚禄诒曰:“盖自叹也,必拟《临河操》无疑。   郭沫若《李白与杜甫》云:“《临终歌》今存集中,刊本误作《临路歌》,简短四十二字,照样自比大鹏,自负之心至死不变。然而自叹‘力不济’,这和《古风五十九首》的第一首‘吾衰竟谁陈?’是有一脉相通的。在那首《古风》里,他想到了孔仲尼泣麟:‘希圣如有立,绝笔于获麟’;在这首《临终歌》里,他又想到了孔仲尼泣麟。他一方面在自比仲尼,一方面又在叹息时无仲尼,而却寄希望于‘后人’。实际上如果仲尼还在,未必肯为他‘出涕’;而‘后人’是没有辜负他的。”   裴斐《李白〈临路歌〉试析》:“全诗六句,可分三解。一、二言鹏之奋飞振动八裔,奈何中天摧折力不济矣。八裔即八极、八荒,极言其远。三、四紧承二句,言力虽不济,若得余风之助,犹能激扬万世而游于扶桑。余风,乃相对从下而上之扶摇(飚)而言;……李白此歌托鹏言志,左袂即左袪、左袖,应指鹏翼。激万世、游扶桑与挂左袂,皆虚拟假设之辞。要言雄心尚在,余勇可贾也。五、六亦接二句,言大鹏摧于中天,为后人——实指当今世人——所得,而世无孔子,故无人怜惜。按孔子因西狩获麟而出涕,伤其‘非出其时而见害’,事见《公羊传·哀公十四年》及《孔子家语·辨物》;又按李白《大鹏赋》,不特赞大鹏之旷荡纵适而不拘守常,亦赞其‘不矜大而暴猛’,此正可与麟之为仁并提。‘仲尼亡乎’,难道世上孔子之徒都死光了吗?‘谁为出涕’,无人为之出涕!结语悲凉,悲凉中仍见慷慨。上边说的都是言内意。另外还有言外之意,……”(载大型画册《李白》,国际展望出版社)

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 07:56:49
《南方的夜》 作者:冯至 我们静静地坐在湖滨, 听燕子给我们讲讲南方的静夜。 南方的静夜已经被它们带来, 夜的芦苇蒸发着浓郁的热情── 我已经感到了南方的夜间的陶醉, 请你也嗅一嗅吧这芦苇丛中的浓味。 你说大熊星总像是寒带的白熊, 望去使你的全身都觉得凄冷。 这时的燕子轻轻地掠过水面, 零乱了满湖的星影── 请你看一看吧这湖中的星象, 南方的星夜便是这样的景象。 你说,你疑心那边的白果松, 总仿佛树上的积雪还没有消融。 这时燕子飞上了一棵棕榈, 唱出来一种热烈的歌声── 请你听一听吧燕子的歌唱, 南方的林中便是这样的景象。 总觉得我们不像是热带的人, 我们的胸中总是秋冬般的平寂。 燕子说,南方有一种珍奇的花朵, 经过二十年的寂寞才开一次── 这时我胸中忽觉得有一朵花儿隐藏, 它要在这静夜里火一样地开放!

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 14:31:09
《教我如何不想她》 作者:刘半农 天上飘着些微云, 地上吹着些微风。 啊! 微风吹动了我头发, 教我如何不想她? 月光恋爱着海洋, 海洋恋爱着月光。 啊! 这般蜜也似的银夜, 教我如何不想她? 水面落花慢慢流, 水底鱼儿慢慢游。 啊! 燕子你说些什么话? 教我如何不想她? 枯树在冷风里摇, 野火在暮色中烧。 啊! 西天还有些儿残霞, 教我如何不想她?

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 16:01:19
《再别康桥》: 是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的憧憬,对眼前的无可奈何的离愁,表现得真挚、浓郁、隽永,是徐志摩诗作中的绝唱。 《再别康桥》. 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 ---- 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 ---- 软泥上的青荇⑴, 油油的在水底招摇⑵; 在康河的柔波里, 甘心做一条水草! ---- 那榆荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹; 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。 ---- 寻梦?撑一支长篙⑶, 向青草更青处漫溯⑷; 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。 ---- 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥! ---- 悄悄的我走了, 正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。 字词注释 ⑴青荇(xìng):多年生草本植物,叶子略呈圆形,浮在水面,根生在水底,花黄色。 ⑵招摇:这里有“逍遥”之意。 ⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撑船工具。 ⑷溯(sù):逆着水流的方向走。 英语原文: Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floating heart growing the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duck weeds Is the sediment of a rainbow-like dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight. But I can’t sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects heap silence for me Silent is Cambridge tonight! Very quietly I left As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away。 创作背景: 此诗写于1928年11月6日,初载1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号,署名徐志摩。康桥,即英国著名的剑桥大学所在地。1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。康桥时期是徐志摩一生的转折点。诗人在《猛虎集·序文》中曾经自陈道:在24岁以前,他对于诗的兴味远不如对于相对论或民约论的兴味。正是康河的水,开启了诗人的心灵,唤醒了久蛰在他心中的诗人的天命。因此他后来曾满怀深情地说:“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的。”(《吸烟与文化》) 1928年诗人故地重游。11月6日在归途的中国南海上,他吟成了这首传世之作。这首诗最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷10号上,后收入《猛虎集》。可以说“康桥情节”贯穿在徐志摩一生的诗文中,而《再别康桥》无疑是其中最有名的一篇。 作者简介 徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。新月派代表诗人。先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美留学学习经济,1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。1923年成立新月社。1924年任北京大学教授。1926年任光华大学、大夏大学和南京中央大学(1949年更名为南京大学)教授。1930年辞去了上海和南京的职务,应胡适之邀,再度任北京大学教授,兼北京女子师范大学教授。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》等。

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 16:09:21
《预言》 作者: 何其芳 这一个心跳的日子终于来临。 你夜的叹息似的渐近的足音 我听得清不是林叶和夜风的私语, 麋鹿驰过苔径的细碎的蹄声。 告诉我,用你银铃的歌声告诉我 你是不是预言中的年轻的神? 你一定来自温郁的南方, 告诉我那儿的月色,那儿的日光, 告诉我春风是怎样吹开百花, 燕子是怎样痴恋着绿杨。 我将合眼睡在你如梦的歌声里, 那温馨我似乎记得,又似乎遗忘。 请停下来,停下你长途的奔波, 进来,这儿有虎皮的褥你坐, 让我烧起每一个秋天拾来的落叶, 听我低低唱起我自己的歌。 那歌声将火光一样沉郁又高扬, 火光将落叶的一生诉说。 不要前行,前面是无边的森林, 古老的树现着野兽身上的斑文, 半生半死的藤蟒蛇样交缠着, 密叶里漏不下一颗星。 你将怯怯地不敢放下第二步, 当你听见了第一步空寥的回声。 一定要走吗,等我和你同行, 我的足知道每条平安的路径, 我可以不停地唱着忘倦的歌, 再给你,再给你手的温存。 当夜的浓黑遮断了我们, 你可以转眼地望着我的眼睛。 我激动的歌声你竟不听, 你的足竟不为我的颤抖暂停, 像静穆的微风飘过这黄昏里, 消失了,消失了你骄傲之足音 呵,你终于如预言所说的无语而来 无语而去了吗,年轻的神?

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 16:14:57
《寒松赋》: 松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘簿而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。彼众尽于玄黄,斯独茂于苍翠,然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;其为心也,甘冒霜而停雪。叶幽人之雅趣,明君子之奇节。若乃确乎不拨,物莫与隆,阴阳不能变其性,雨露所以资其丰。擢影后凋,一千年而作盖;流形入梦,十八载而为公。不学春开之桃李、秋落之梧桐。乱曰:负栋梁兮时不知,冒霜雪兮空自奇;谅可用而不用,固斯焉而取斯。 分享 解释翻译 无地势以炫容,炫容:夸耀外形。炫,夸耀 芊眠:茂密状 捎云蔽景:意思是与景物相掩映 穹石盘薄而埋根,穹,高、石盘薄:牢牢地埋根:扎根 林野惨栗,栗:颤抖 山原愁悴。悴:憔悴 彼众尽于玄黄,玄黄:天地,指大自然的变化 然后知落落高劲,落落:孤零的样子高劲:高大峻拔 亭亭孤绝。亭亭:孤高的样子绝:极 甘冒霜而停雪,停:(使动用法)使雪停止 叶幽人之雅趣,叶:遮庇相合 物莫与隆。隆:高 雨露所以资其丰。资:帮助丰:茁壮成长 擢影后凋,擢:耸起长高 乱曰:负栋梁兮时不知,乱:辞赋篇末总括全篇要旨的一段。负:担荷,此作“具有”讲 谅可用而不用,谅:确实 固斯焉而取斯。固:此指鄙视。取:取法。 寒松图谱 寒松图谱 翻译:松树生长在岩石的侧面,俗人看不到它,木匠无缘结识它。它没有宽阔的地势来炫耀自己的外形,只有大自然赋予的本色。它枝干伟岸挺拔肃穆茂盛,或高踞于层岩之上,直插云霄;或藏身于幽涧之中,蓄雾藏云。坚固的穹石埋下它的根系,历经数载;古老的藤蔓缠络它的躯体,不知多少年。白露飘落,凉风吹来,树林田野凄惨颤栗,高山平原愁容憔悴。别的树木都黄叶凋零,只有它苍翠繁茂。然后人们知道它高峻挺拔,特立独行。它不改变自己的外形,也不改变自己的内心,甘愿经受霜雪的洗礼。它和隐士君子的志趣气节相投,它坚定不拔,超乎万物。日月不能改变其本性,雨露使它更丰茂。它身影高耸,千年茂盛。它把自己流动的身影编织成梦,相信十八年后定能成材为公。它不学春天的桃李也不学秋天的梧桐。 身为栋梁之材却不为人知,顶风冒雪,却没人为它称奇叫绝。实在是空为有用之才,有人鄙视它,却也有人取法它。 鉴赏 这篇赋叙写松树生于岩侧,不被世俗所关心,没被匠人所认识,但当天气寒冷“林野惨(忄栗),山原愁悴”之时,其他树木都已枯萎,唯独松树冒霜停雪,却不易叶改柯而茂盛苍翠,显示出其“落落高劲,亭亭孤绝的奇节”。作者热情赞美松树美好的本质。此赋虽没能确定具体写作年代,但从作者的生活经历考察,很可能写于长庆四年,他被李逢吉、王守澄一伙诬陷,说他曾劝唐穆宗立深王,这事不利敬宗,而即位不久的敬宗不辨此事,于是将李绅贬为端州司马。这对他是一次最严重的政治打击。他怀有远大的抱负,本想以自己的文才侧身朝廷,辅佐帝业,匡济天下。但没想到却遭此横祸,无辜被害。作者身处逆境,一方面发泄怨愤,决心“驱雷击电除奸邪”(《涉沅潇》),另方面也表明要砥砺志节,象寒松那样冒霜雪、抗严寒、亭亭耸立,不改变其忠贞本性。 这是一篇咏物抒情的小赋。篇幅短小,但也摹仿汉赋形式,文末有总括全篇要旨的“乱曰”。赋文中,多骈俪句,但不都是四六句式,而富于变化。语言通俗平淡,极少使用典故。可谓一代绝赋。 作者简介 寒松赋,为李绅现存文赋中的代表作,并被选入二期课改教材。寒松赋,选自《李绅集》。 李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。着有《悯农》诗两首。其中《悯农·其二》:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。 所属朝代:唐代 所属文学时期:隋唐五代文学 同时期作家:元稹、白居易等 《唐才子传·李绅传》 绅字公垂,亳州人。元和元年,武翊黄榜进士,与皇甫(氵是)同年,补国子助教。穆宗召为翰林学士,累迁中书舍人。武宗即位,拜中书侍郎、平章事。绅为人短小精悍,于诗特有名,号短李。与李德裕、元稹同时称三俊。集名《追昔游》,多纪行之作。又批答一卷,皆传。初为寿州刺史,有秀才郁浑,年甫弱冠。应百篇科。绅命题试之,未昏而就,警句佳意甚多,亦有集,今传。(元·辛文房)

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 16:31:54
  《如果》是一首拉迪亚德吉卜林写给12岁儿子的励志诗,曾被译成27国语言作为学习的教材,许多人特别是青少年常以此勉励自己,激发前进的动力。         如果   如果所有人都失去理智,咒骂你,      你仍能保持头脑情形;      如果所有人都怀疑你,      你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;      如果你要等待,不要因此厌烦,      为人所骗,不要因此骗人,      为人所恨,不要因此抱恨,      不要太乐观,不要自以为是;      如果你是个追梦人——不要被梦主宰;      如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标;      如果你遇到骄傲和挫折      把两者当骗子看待;      如果你能忍受,你曾讲过的事实      被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;      看着你用毕生去看护的东西被破坏,      然后俯身,用破烂的工具把它修补;      如果在你赢得无数桂冠之后‘      突遇颠峰下跌之险,      失败过后,东山再起,      不要抱怨你的失败;      如果你能迫使自己,      在别人走后,长久坚守阵地,      在你心中已空荡荡无一物’      只有意志告诉你“坚持!”;      如果你与人交谈,能保持风度,      伴王行走,能保持距离;      如果仇敌和好友都不害你;      如果所有人都指望你,却无人全心全意;      如果你花六十秒进行短程跑,      填满那不可饶恕的一分钟——      你就可以拥有一个世界,      这个世界的一切都是你的,      更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 19:56:30
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。 出自宋代郑思肖的《寒菊 / 画菊》 花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。 宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。 译文及注释: 你在秋天盛开,从不与百花为丛。独立在稀疏的篱笆旁边,你的情操意趣并未衰穷。 宁可在枝头上怀抱着清香而死,绝不会吹落于凛冽北风之中! 注释 1、不并:不合、不靠在一起。并,一起。 2、疏篱:稀疏的篱笆。 3、未穷:未尽,无穷无尽。 4、抱香死:菊花凋谢后不落,仍系枝头而枯萎,所以说抱香死。 5、何曾:哪曾、不曾。 6、北风:寒风,此处语意双关,亦指元朝的残暴势力。

游客

东坝网游客 IP:124.126.142.* 发表于2017-03-05 20:03:49
花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。 出自宋代黄公绍的《青玉案·年年社日停针线》 年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。 春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。 译文及注释: 年年春社的日子妇女们停下针线,孤单的她怎忍看见,双飞双栖的春燕?今日江城春色已过去大半,我独自还羁身于乱山深处,寂寞地伫立在小溪畔。 春衫穿破了谁给我补缀针线?点点行行的泪痕洒满春衫。落日时分我解鞍驻马在芳草萋萋的河岸,虽有花枝却无人佩戴,虽有美酒却无人劝酒把盏,纵然醉了也无人照管。 注释 社日:指立春以后的春社。 停针线:《墨庄漫录》说:“唐、宋社日妇人不用针线,谓之忌作。”唐张籍《吴楚词》:“今朝社日停针线。” “春衫”两句:春衫已经穿破,这是谁做的针线活呢?这里的“谁针线”与“停针线”相呼应,由著破春衫想起那制作春衫的人,不觉凄然泪下,泪痕沾满了破旧的春衫。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-06 12:39:57
仓央嘉措:十诫诗 字号:大 中 小   第一最好不相见,如此便可不相恋。   第二最好不相知,如此便可不相思。   第三最好不相伴,如此便可不相欠。   第四最好不相惜,如此便可不相忆。   第五最好不相爱,如此便可不相弃。   第六最好不相对,如此便可不相会。   第七最好不相误,如此便可不相负。   第八最好不相许,如此便可不相续。   第九最好不相依,如此便可不相偎。   第十最好不相遇,如此便可不相聚。   但曾相见便相知,相见何如不见时。   安得与君相诀绝,免教生死作相思。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-07 22:21:34
赵孟頫《修竹赋》 原文: 猗猗修竹,不卉不蔓,非草非木。操挺特以高世,姿潇洒以拔俗。叶深翠羽,干森碧玉。孤生太山之阿,千亩渭川之曲。来清飙于远岑,娱佳人于空谷。观夫临曲槛,俯清池。色浸云漠,影动涟漪。苍云夏集,绿雾朝霏。萧萧雨沐,袅袅风披。露鹤长啸,秋蝉独嘶。金石间作,笙竽杂吹。 若乃良夜明月,穷冬积雪,扫石上之阴,听林间之折。意参太古,声沉寥泬。耳目为之开涤,神情以之怡悦。盖其媲秀碧梧,托友青松。蒲柳渐弱,桃李羞容。歌籊籊于卫女,咏《淇奥》于国风。故于猷吟啸于其下,仲宣息宴乎其中。七贤同调,六逸齐踪,良有以也。又况鸣嶰谷之凤,化葛陂之龙者哉!至于虚其心,实其节,贯四时而不改,柯易叶则,吾以是观君子之德。 赏析: 中国古代士大夫,历来就有一种“竹”的情结,故而爱竹咏竹成为了他们生花妙笔下一个永恒常新的话题。赵孟頫的<<修竹赋>>,以俪语为押韵,写法上它以蒲柳桃李为反衬,碧梧青松作陪衬,讴歌了修竹的气质节操。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-07 22:29:59
|卜算子·咏梅| 作者/[宋]陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。 已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。 零落成泥碾作尘,只有香如故。 【注释】   ①卜算子:词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。   ②驿外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。   ③断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。   ④寂寞:孤单冷清。   ⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。   ⑥更:副词,又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。更著:又遭到。   ⑦无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。   ⑧苦:尽力,竭力。   ⑨争春:与百花争奇斗艳。此指争权。   ⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。   ⑪群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。   ⑫妒:嫉妒。   ⑬零落:凋谢,陨落。   ⑭碾:轧烂,压碎。   ⑮作尘:化作灰土。   ⑯香如故:香气依旧存在。 【译文】   驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。   梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。 【赏析】   此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。   词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。下半阕写梅花的灵魂及生死观。梅花生在世上,无意于炫耀自己的花容月貌,也不肯媚俗与招蜂引蝶,所以在时间上躲得远远的,既不与争奇斗妍的百花争夺春色,也不与菊花分享秋光,而是孤独地在冰天雪地里开放。但是这样仍摆脱不了百花的嫉妒。末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸处境,风雨侵凌,凋残零落,成泥作尘的凄凉、衰飒、悲戚,一股脑儿抛到九霄云外去了。“零落成泥碾作尘,只有香如故”。作者从民族国家的利益出发,做出生命的表白。悲忧中透出一种坚贞的自信。词人借梅言志,曲折地写出险恶仕途中坚持高沽志行。 【作者】 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 05:30:31
搜索 《幽兰赋》 颜师古 韩伯庸 杨烔 李纲**** 幽兰赋·颜师古 惟奇卉之灵德,禀国香于自然。俪嘉言而擅美,拟贞操以称贤。咏秀质于楚赋,腾芳声于汉篇。冠庶卉而超绝,历终古而弥传。若乃浮云卷岫,明月澄天,光风细转,清露微悬,紫茎膏润,绿叶木鲜,若翠羽之群集,譬彤霞之竞然。感羁旅之招恨,狎寓客之流连。既不遇于揽采,信无忧乎翦伐。鱼如陟以先萌,鹈虽鸣而未歇。愿擢颖于金阶,思结荫乎玉池。泛旨酒之十酝,耀华灯于百枝。 幽兰赋·韩伯庸 题解:幽兰赋系唐人韩伯庸所作。文辞华美,音韵铿锵,以物寓志,文情并茂,读来脍炙人口。根据文前题名,这通长屏为黄庭坚所书。 原文 阳和布气兮,动植齐光;惟披幽兰兮,偏含国香。吐秀乔林之下,盘根众草之旁。虽无人而见赏,且得地而含芳。于是嫩叶旁开,浮香外袭。既生成而有分,何掇采之莫及?人握称美,未遭时主之恩;纳佩为华,空载骚人之什。光阴向晚,岁月将终。芬芳十步之内,繁华九畹之中。乱群峰兮上下,杂百草兮横丛。况荏苒于光阴,将衰败于秋风。岂不处地销幽,受气仍别。萧艾之新苗渐长,桃李之旧蹊将绝。 空牵戏蝶拂花蕊之翩翩,未遇来人寻芳春而采折。既生幽径,且任荣枯。幂轻烟而葱翠,带淑气而纷敷。冀雨露之溥及,何见知之久无。及夫日往月来,时占岁睹,迈达人之回盼,披荒榛而见。横琴写操,夫子传之而至今;入梦为征,燕姞开之于前古。生虽失处,用乃有因。枝条嫩而既丽,光色发而犹新。虽见辞于下士,幸因遇于仁人。则知夫生理未衰,采掇何晚。幽名得而不朽,佳气流而自远。既征之而未见,寄愿移根于上苑。 幽兰赋·杨烔 惟幽兰之芳草,禀天地之纯精;抱青茎之奇色,挺龙虎之嘉名。不起林而独秀,必固本而丛生。尔乃丰茸十步,绵连九畹。茎受露而将低,香从风而自远。当此之时,丛兰正滋美,庭帏之孝子,循南陔而采之。楚襄王兰台之宫,零落无丛;汉武帝猗兰之殿,荒凉几变。闻昔日之芳菲,恨今人之不见。 至若桃花水上,佩兰若而续魂。竹箭山阴,坐兰亭而开宴。江南则兰泽为洲,东海则兰陵为县。隰有兰兮,兰有枝;赠远别兮,交新知。气如兰兮长不改,心若兰兮终不移。及夫东山月出,西轩日晚,受燕女于春闱,降陈王于秋坂。乃有送客金谷,林塘坐曭,鹤琴未罢,龙剑将分。兰釭烛耀,兰麝氛氲。舞袖迥雪,歌声遏云,度清夜之未艾,酌兰英以奉君。 若夫灵均放逐,离群散侣;乱鄢郢之南都,下潇湘之北渚。步迟迟而适越,心郁郁而怀楚。徒眷恋于君王,敛精神于帝女。汀洲兮极目,芳菲兮袭予。思公子兮不言,结芳兰兮延佇。借如君章有德,通神感灵。悬车旧馆,请老山庭。白露下而鹤警,秋风高而虬萦。登阶除而下望,见秋兰之青青。 重曰:若有人兮山之阿,纫秋兰兮岁月多。思握之兮犹未得,空佩之兮欲如何?抽琴命操,为幽兰之歌。歌曰:幽兰生矣,于彼朝阳。含雨露之津润,吸日月之休光。美人愁思兮,采芙蓉于南浦;公子忘忧兮,树萱草于北堂。虽处幽林与穷谷,不以无人而不芳。赵元淑闻而叹曰:昔闻兰叶据龙图,复道兰林引凤雏。鸿归莺去紫茎歇,露往霜来绿叶枯。悲秋风之一败,与蒿草而为刍。 作者小传 杨炯,(650—693),唐代诗人。弘衣华阴(今属陕西)人。杨炯与王勃、卢照邻、骆宾王齐名,并称初唐四杰。但自称“耻在王后,愧在卢前”他于显庆四年(659)举神童。上元三年(676)应制举及第。补校书郎,累迁詹事司直。武后垂拱元年(685)坐从祖弟杨神让参与徐敬业起兵,出为梓州司法参军。天授元年(690),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692)秋后迁盈川令,吏治以严酷著称,卒于官。世称杨盈川。杨炯以边塞征战诗著名,所作如《从军行》、《出塞》、《战城南》、《紫骝马》等,表现了为国立功的战斗精神,气势轩昂,风格豪放。其他唱和、纪游的诗篇则无甚特色,且未尽脱绮艳之风。另存赋、序、表、碑、铭、志、状等50篇。张说谓“杨盈川文思如悬河注水,酌之不竭,既优于卢,亦不减王”。《旧唐书》本传盛赞其《盂兰盆赋》“词甚雅丽”,《四库全书总目》则以为“炯之丽制,不止此篇”,并谓“其词章瑰丽,由于贯穿典籍,不止涉猎浮华”。所作《王勃集序》,对王勃改革当时淫靡文风的创作实践,评价很高,反映了“四杰”有意识地改革当时文风的要求。对海内所称“王、杨、卢、骆”,杨炯自谓“愧在卢前,耻居王后”,当时议者亦以为然。今存诗33首,五律居多。明胡应麟谓“盈川近体,虽神俊输王,而整肃浑雄。究其体裁,实为正始”(《诗薮·内编》卷四)。《旧唐书》本传谓其有文集30卷,《郡斋读书志》著录《盈川集》20卷,今均不传。明万历中童佩搜辑汇编有《盈川集》10卷,附录1卷。崇祯间张燮重辑为13卷。事迹见《旧唐书》本传。 杨炯诗风:与王勃、卢照邻共同反对宫体诗风,主张“骨气”“刚健”的文风。他的诗也如“四杰”其他诗一样,在内容和艺术风格上以突破齐梁“宫体”诗风为特色,在诗歌发展史上起到承前启后的作用。他的诗篇不多,所写《从军行》等几首边塞诗,均表现出了雄健风格。 幽兰赋·李纲 序:兰有二种,花以春者似蕙,花以秋者为菊。楚辞曰秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。又曰春兰兮秋菊,长无绝兮终古。今世人之所识者素花丛本,特春兰耳。余尝得一种兰于亡友肖子宽家,绿叶紫茎,其香似春兰而加芳。食之味尤辛甘,可以调羹。曹子建七启于肴馔之妙,言紫兰丹椒,施和必节,滋味既殊,遗芳射越。乃知兹兰可食,其为秋兰无疑也。二兰皆喜生于高山深林,阒寂无人之境,则芬芳郁烈,茂盛而远闻。移而置于轩庭房室之间,不过一再岁,花益鲜而香益微,盖其天性如此。故古人又以幽兰目之。与夫山林隐遁之士,耿介高洁,不求闻达于人,而风流自著者,亦何以异?故感而赋之。相百卉之芳菲兮,待培植而乃成。何茲兰之异禀兮,处幽僻而方兴。高山崔嵬而蘢樅兮,深林杳杳以冥冥。下波涛之喷激兮,上雪霰之飘零。邈人迹之不到兮,兰于焉而独馨。言茁其芽,载擢其英。春与蕙兮偕秀,菊兮并荣。或素花而丛本,或绿叶而紫茎。虽春秋之异种,岂殊德于幽贞。耿介自许,芬芳谁与?久而不知其香,晦而不改其度。荣何谢于光风,瘁何伤于白露。配芝桂以为友,奚萧艾之能侣。类同心之契合,比明德之欣附。淑人君子,爱而不忘;蒸以为藉,沐以为汤,纫之为佩,刈之为防。实有取于雅操,非徒慕夫国香。若夫出自故山,同夫小草,资耳目之嘉玩,供园林之幽计,虽得托于孤根,盖已违其所好。譬若高洁之士,隐遁之人,蹈山林而长往,友麋鹿而同群,付功名于脱屣,等富贵于浮云,室虽迩而人则远,可得闻而不可见,有泉石之枕漱,无猿鹤之惊怨。晦其迹而弥芳,怀其道而愈显。子真谷口,德公鹿门,二子食薇于首阳,四皓采芝于商山。名与实兮,兼茂;心与迹兮,俱闲。播清芬于今古,亦何以异于幽兰! 作者小传 李纲(547-631年7月30日),字文纪,初名李瑗,隋唐时名臣,观州蓨(今河北景县)人。祖父李元则,为北魏清河太守。父李制,为北周车骑大将军。北周时,李纲为齐王宇文宪参军,拒绝北周宣帝宇文赟诬陷宇文宪的命令,并为宇文宪收尸。隋朝时,李纲为太子洗马,屡次规谏杨勇。杨素弄权时,李纲不肯逢迎,屡遭陷害,后隐居。隋末,遇李渊,被重用授丞相府司录,封新昌县公,专掌选。唐高祖李渊登基后,拜礼部尚书,兼太子詹事,典选如故。李纲屡次规谏太子李建成。后以建成愈骄纵,辞职。贞观五年逝世,有子李少植,孙李安仁。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 05:41:11
周弘让 《山兰赋》: 爱有奇特之草,产于空崖之地。仰鸟道而裁通,视行踪而莫至,挺 自然之高介,岂众情之服媚?宁纫结之可求,非延伫之能洎。禀造化之 均育,与卉木而齐致。入坦道而销声,屏山幽而静异。独见识于琴台, 窃逢知于绮季。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 05:49:43
牛中书:《雨兰赋》   绿叶丛丛兮,向云汉而发荣。素萼皎皎兮,披霡霂以呈英。细洒兮 濯香蒂,沆瀣兮涤紫茎。柔姿俏丽兮,昭仪新浴,联艳淹濡兮,贵妃洗缨。玉蕊含浆兮,晶艳香滴。溢径兮折萦,溥江阳之天泽,转伊蒲之化工。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 05:54:34
《艺兰怪谭》 *井中养兰*   江南多古井,大暑时,有种兰人将兰盆悬空吊于井中,因井中荫凉,又能保持一定湿度,极适宜兰花生长,此法甚妙,所莳兰花均十分茂盛。 *溜兰花*   只知溜鸟、溜狗,不知竟有人溜兰花,每至清晨,鸡鸣即起,足踏朝露,上山溜兰,寻一空旷之地,面南而偏东,挂兰盆于树杈之上,沐朝阳光芒、吸天地精气,爱兰如此,莫非兰痴。 *挖兰花*   上山挖兰花,很多人都去过,用什么工具呢?我用小锄,有时也会带一小镐,陈梦九上山只带一把小刀,遇见好兰,随手折一树枝削尖掘之。最有趣的是另一兰友,且隐其名,一日,突发奇想,说要是开一台挖掘机去挖兰花,该是何等气概?当然,此物一出则天下无兰了,凭君一笑而已,非吾爱兰者所为也。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 05:56:16
《兰花敬师赋》刘清涌   薪火承传,杜会发展,有赖教育。尊师重教,语重情长。教师有恩师、宗师、名师、高师、大师、良师……,师之尊称,各业少有。国之缔造者之妻可尊为国母,师之妻也可尊为师母。其余各业,焉有此尊?尊师可礼达、言达、文达、行达,也可物达。以物寄尊,借物传情,以花尊师,礼之大雅。何花最宜,首选幽兰。何者?万卉千花,试作考辨。菊娇茶艳,梅白桂黄。水仙清雅,杜鹃灿烂。荷花出水,月季含香。雍容富丽,华贵牡丹。朝霞旭日,紫薇海棠。千枝万朵,斗奇争妍。有谓国色,有谓大香。有谓花魁,有谓花王。有谓皇后,有谓花相。有谓仙子, 有谓仙女。有谓佳人,有谓妃嫔。艳辞雅语,饮誉万千。盛名之下,也有微言。或曰芍药妖无格,或曰莲荷净少情,或曰水仙弱不禁,或曰秋菊伴霜寒,或曰丹桂香嫌浊,或曰杜鹃惜早残,或曰梅花何傲骨?或曰山茶何少香?纵是牡丹称绝艳,到头荣悴片时间。万卉千花,灼灼煌煌,吹毛求疵,瑕指者众,唯斯幽兰,独葆其芳。少闻碎语,少听闲言。昔有大成至圣先师孔老夫子,誉兰为王者之香,无人而自芳。历代名家,誉兰为君子之花,善人之花,德人之花,百草之长。孔子者,弟子三千贤人七十教龄五十载,中外教育史之第一师也,昔至圣先师孔子赞兰之幽香,今以兰为敬师之花褒师之美德,依情依理,实属必然。人哉师也,香哉,兰也。以兰献师,美事一桩。师也,盛德天长地久。兰也,幽香地久天长。时近乙酉教师节,赋此以抒爱兰之心,尊师之情,并俱以倡焉。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 05:58:15
《养兰说》[明]陶望龄:   会稽多兰,而闽产者贵。养之之法,喜润而忌湿,喜澡而畏日,喜风而避寒,如富家小儿女,特多态难奉。予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁,以为草树清香无如兰味,洁者无如茗气,类相合宜也。休园中有兰二盆,溉之如法,   然叶日短,色日萃,无何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就问故,且告以闻。客叹曰:“误者子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?奥腐之极,复为神奇,物皆然矣。昔人有捕得龟者,曰龟之灵不食也。箧藏之旬而启之,龟已几死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。子固而溺所闻,子之兰槁,亦后矣。”予既归,不怿,犹谓闻之不妄,术之不谬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,丧其故,密化而不可知者。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 06:00:24
  《离骚》曰:“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。”夫其脆弱骄蹇□(“衔”中“金”换“玄”)芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。嗟乎!于是使童子刈槁沃枯,运粪而渍之,遂盛。万历甲午五月廿五日。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 06:03:14
兰花赋 作者:天山客   ★夫兰花者,冠百草之芳也。其禀天地之祥和,迎日月之淳光。滋五色之云华。远九畹之蓠墙。浴风孤处,天真静怡;冰拆玉清,贞吉含章。静机澹泊,幽寂于清溪崖岸,淑气参灵,摇曳于深谷翠岗。茎出寒而未倒,叶交眼而有常。姿健劲而掩映,瓣开迎而舒张。心源若接,涧雨常润;岩风徐过,瘦体昂藏。得清气于烟渚,涵白露之轻霜。与屈子而同在,动宓妃之霓裳。问其椒芬若地?厥美何方?菲菲所如?郁郁怎详?重萼连锁,秀中矜婉;青紫奇色,柔中寓刚。或为龙舌,或为凤尾,或为千手,或为朵香。亭亭玉立,不因寒而委琐;脉脉贞守,非献媚以张扬。   ★嗟其飘若悬旌,淡无艳妆。何容亵嗅,生憎践伤。明德契合,欲远乎尘缘,绿绮恒洁,非类乎众莽。捧西子之素心,当有上仙探问;享清雅之美誉,逸入豪客诗囊。真质待识,查兰亭之千字;弱脚难移,延南陔之一方。酝情兮,储百思而未言;承惠兮,结四友而清凉。禅心默契,凭天渊之深峭;尘嚣远离,后林卉之枯黄。喜玉露生明,知音静赏;唇开金瑞,福赠丽娘。南国佳人,佩以忘忧;未了斋主,赋入迷茫。欲摹之大野,描于萧窗。润其孤志,伴其影双。任风雨以外逼,滋心蕊之所长。携喜气以写兰,不屈俗以从流;发萧曼以吟风,起高傲之疏狂。   ★天山客为兰花草而长吟:   郁郁兰蔼兮,纷披中原;淑淑浓茂兮,吐薰宇轩。   心绿未歇兮,飞霜沥玉;冷露滴青兮,野韵摇环。   含秀猗猗兮,悦知芳意;凌霜皎皎兮,为尔动颜。   智水润根兮,婆娑凝彩;同沐东风兮,灵均萧然。   婉转迎时兮,此心有证;生不择贫兮,是处仙园。   龙剑将分兮,增色幽境;吐纳芳馨兮,再迎晓寒。   静心持节兮,本色无改;无人见赏兮,孰识真贤。   芬芳与发兮,美德可嘉;俊才远隔兮,其馥涵烟。   非关深隐兮,孰知情愫;岂无高士兮,同启诗笺。   远蕊宫兮、未闻达;入离骚兮、起霞烟。   根坚韧兮、入苍石;茎葳蕤兮、瘦何惭。   凝眸处,觉心宇之一清,其非逸世之天仙乎?   ※注:2007年11月10日天山客作于新疆未了斋 相关注释   ★九畹——是指大约一百零八亩的土地,一般喻指面积比较大的种植兰花等花草的园地。典出《楚辞·离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”王逸注:“十二亩曰畹。”一说,田三十亩曰畹。见《说文》。后即以“九畹”为兰花的典实。 唐·杨炯《幽兰赋》:“尔乃丰茸十步,绵连九畹。” 元·张昱 《赵松雪墨兰》诗:“玉庐——墨妙世无同,九畹高情更所工。” 明·唐寅 《和沉石田落花诗》之三十:“五更飞梦环巫峡,九畹招魂费楚词。” 清·秋瑾《兰花》诗:“九畹齐栽品独优,最宜簪助美人头。”   ★宓妃——传说中的洛水女神。《楚辞·离骚》:“吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。” 王逸 注:“ 宓妃 ,神女。”《文选·司马相如<上林赋>》:“若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗。”李善注引 如淳 曰:“ 宓妃,伏羲氏女,溺死洛,遂为洛水之神。” 三国·魏·曹植《<洛神赋>序》:“ 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃 。” 唐·李白·《感兴》诗之二:“洛浦有宓妃 ,飘颻雪争飞。”王闿运《采芬女子墓志铭》:“微吟风引,薄蔡女之言才;妙解天成,过宓妃之受教,是以冬闺寳押,作颂方闲。”   ★龙舌、凤尾、千手、朵香——龙舌,花葶粗壮高大,叶阔呈弓形,为老八种赤蕙之首。凤尾、千手、朵香都是对兰花的形态的描述。   ★西子——春兰名品,瓣型:水仙瓣。历史:抗战胜利后无锡沈渊如选出。特征:梅形时三瓣圆紧,长脚收根,瓣肉厚,软蚕蛾捧,分窠,小刘海舌;荷形时三瓣头圆,长脚收根、放角,半硬捧,大圆舌,舌上缀有两条红色粗条。花容丰丽,翠绿色,苞叶红紫色,叶尖钝。 西子另指西施,西施与王昭君、貂蝉、杨玉环并称为中国古代四大美女,其中西施居首,是美的化身和代名词。   ★兰亭——地名,文中可直译为兰亭。兰亭在绍兴的西南部,离城约13公里。这个古朴典雅的园子虽然不大,却为中外游人所瞩目。   ★南陔——《诗·小雅》篇名,本文中指南面的土岗。六笙诗之一有目无诗。《南陔》﹑《白华》﹑《华黍》为前三篇是燕飨之乐。《诗·小雅·南陔序》:“《南陔》,孝子相戒以养也;《白华》,孝子之絜白也;《华黍》,时和岁丰,宜黍稷也。有其义而亡其辞。”《仪礼·乡饮酒礼》:“笙入堂下,磬南北面立,乐《南陔》﹑《白华》﹑《华黍》。”后用为奉养和孝敬双亲的典实。陔gāi:◎ 台阶,层次:“具泰一祠坛……三~”。◎ 田间的土岗子。◎ 指“陔夏”(古乐章名):“宾出,奏~”。   ★四友——意指岁寒四友:梅、兰、竹、菊。   ★丽娘——即:杜丽娘,她是《牡丹亭》的女主人公。《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的代表作,与《紫钗记》、《南柯记》和《邯郸记》并称为“临川四梦”。此剧原名《还魂记》,创作于1598年。   ★未了斋主——指辞赋家天山客,其本名为王宇斌。未了斋是天山客的书斋名,未了斋主在文中可译为“未了斋主天山客”。   ★离骚——《楚辞》篇名,屈原的代表作。《离骚》是一部具有现实意义的浪漫主义抒情诗,诗中无论是主人公形象的塑造,还是一些事物特征的描绘,诗人都大量采用夸张的浪漫主义表现手法。神话传说的充分运用,展开了多彩的幻想的翅膀,更加强了《离骚》的浪漫主义气韵。比、兴手法的运用,在《离骚》中是非常多见的,如他以香草比喻诗人品质的高洁,以男女关系比喻君臣关系,以驾车马比喻治理国家等。   ★葳蕤——音wēi ruí。①形容枝叶繁盛:当户种蔷薇,枝叶太葳蕤。②华美、艳丽:妾有绣腰襦,葳蕤自生光。

游客

东坝网游客 IP:106.37.112.* 发表于2017-03-08 06:29:57
《梅花赋》是唐代名相宋璟(河北省邢台市南和县人)尚未步入仕途时写的一篇咏梅小赋。乾隆皇帝对宋璟的品德和他的《梅花赋》推崇之至,于1750年秋,在十里铺(现河北省沙河市十里铺,宋璟梅花亭旁)梅花亭亲笔书录了宋璟的《梅花赋》,并赋诗一首,画古梅一幅。乾隆遗墨较多,而他的画现存于世的却实为罕见。 作品名称 宋璟 梅花赋 作品别名 乾隆御笔《梅花赋》 创作年代 唐代 作品出处 河北省沙河市十里铺村梅花亭 文学体裁 赋、文言文 作品原文 听语音 梅花赋 唐·宋璟 乾隆所画古梅并题诗和跋 垂拱三年,余春秋二十有五。战艺再北,随从父之东川授馆舍。时病连月,顾瞻危垣,有梅花一本,敷葩于榛莽中。喟然叹曰:“呜呼斯梅!托非其所出群之姿,何以别乎?若其贞心不改,是则足取也已!”感而乘兴,遂作赋曰: 高斋寥阒,岁晏山深,景翳翳以斜度,风悄悄而乱吟。坐穷檐而后无朋,进一觞以孤斟。步前除以彳亍,荷藜杖于墙阴。蔚有寒梅,谁其封植?未绿叶而先葩,发青枝于宿枿,擢秀敷荣,冰玉一色。胡杂遝乎众草,又芜没于丛棘,匪王孙之见知,羌洁白其何极?! 若夫琼英缀雪,绛萼著霜,俨如傅粉,是谓何郎;清馨潜袭,疏蕊暗臭,又如窃香,是谓韩寿;冻雨晚湿,宿露朝滋,又如英皇泣于九嶷;爱日烘晴,明蟾照夜,又如神人来自姑射;烟晦晨昏,阴霾昼闭,又如通德掩袖拥髻;狂飙卷沙,飘素摧柔,又如绿珠轻身坠楼。半开半合,非默非言,温伯雪子,目击道存;或俯或仰,匪笑匪怒,东郭顺子,正容物悟。或憔悴若灵均,或歆傲若曼倩,妩媚若文君,或轻盈若飞燕,口吻雌黄,拟议殆遍。 乾隆御笔盛赞宋璟梅花亭诗,图为碑刻拓片 彼其艺兰兮九畹,采蕙兮五柞,缉之以芙蓉,赠之以芍药,玩小山之丛桂,掇芳洲之杜若,是皆出于地产之奇,名著于风人之托。然而艳于春者,望秋先零;盛于夏者,未冬已萎。或朝开而速谢,或夕秀而遄衰。曷若兹卉,岁寒特妍,冰凝霜冱,擅美专权?相彼百花,孰敢争先!莺语方蛰,蜂房未喧,独步早春,自全其天。 至若托迹隐深,寓形幽绝,耻邻市廛,甘遯岩穴。江仆射之孤灯,向寂不怨栖迟;陶彭泽之三径,投闲曾无悁结。贵不移于本性,方有俪于君子之节。聊染翰以寄怀,用垂示于来哲。 从父见而勗之曰:“万木僵仆,梅英载吐;玉立冰洁,不易厥素;子善体物,永保贞固”! 白话译文 听语音 梅花赋 唐·宋璟 公元687年,我二十五岁,中进士后又参加科举考试落榜,就随伯父到东川(今邢台县东川口一带),寄住在官府为招待宾客新备的宿舍里。当时因连续几个月生病,有时就到外边走走,在一堵倒塌的墙边,看到一株梅花,在杂乱丛生的草木中开花生长。我叹息地说:“这株梅花长得不是地方,如此出众的资质,却被草木所掩,怎么能被人识别呢?如果它坚贞的本性不改变,那是很可取的。”我很有感触,生发兴致,于是就作赋如下: 高大的房舍空旷寂静,时令已晚我住的山深。阳光暗淡斜照大地,冷风微吹草木呻吟。我独坐空房无朋无侣,备一杯淡酒自饮自斟。漫步台阶独自徘徊,手扶黎杖我伫立墙阴。那株茂盛的寒梅,是谁把它培植?绿叶未吐而花已盛开,苍老枝条又长出青绿嫩枝。滋长嫩枝花开满树,如冰似玉纯洁之至。为何却被杂草所围,又让恶木掩没高洁姿质。若不是游客到此赏识,即使洁白至极又有何宜! 梅花那如玉的花瓣沾满雪花,绛红色的花萼上遍布白霜,就如擦搽上了一层白粉,真像是白面傅粉的何郎。稀疏的花朵暗暗散发香气,淡淡的梅香渐渐充溢四周。又像是偷来西域的奇香,那就是风流幸运的韩寿。夜晚的雨打湿了它的全身,早晨的冷露滋润着它的形体,又像是大舜的妃子娥皇女英。痛悼悲泣于巷梧九嶷。清明的阳光照耀它格外妩媚,如水的夜月衬托它分外皎洁。又像是冰雪肌肤的神仙,来自遥远飘缈的姑射。早晚时昏暗的烟雾弥漫长空,白昼时云雾笼罩阴沈天气,又像是西汉美女樊通德,心抑郁掩袖呜咽棒发抽泣。狂风起尘沙扑来,吹落鲜花摧残嫩柔,又像是晋代名妓绿珠,不堪凌辱舍身跳楼。它的花苞半开半合,像人欲言又止的嘴唇,如同楚国君子温伯雪子,触目便知高洁品格的涵存。它的枝条有俯有仰,它的花朵端庄大度,恰如魏国贤人东郭顺子,姿容端正使人望之顿悟。有的瘦弱憔悴如同被逐江南的屈原,有的轻慢傲视如像诙谐滑稽的曼倩;有的妩媚可爱就像西汉才女卓文君,有的轻盈纤柔如同能歌善舞的赵飞燕。我随口评议,揣度描写,实在难以把梅花描绘全面。 那些种植在花圃中的兰花,从行宫里采集来的蕙草,聚集于池塘中的出水芙蓉,男女互赠作为爱情信物的芍药;淮南小山玩赏喜爱的丛丛桂树,从香草遍地的沙滩摘来的杜若,这些香物都是物产中的奇宝,靠着诗人们的歌咏而美名远播。 然而它们有的虽然在春天争芳斗艳,将近秋季却先凋零飘坠;有的于夏季繁盛一时,未到冬天就已干瘪枯萎。有的早晨开花很快凋谢,有的晚上定蕊迅速衰颓。哪像这卓立突出的梅花,酷寒深冬更加芬芳美妍。冰封大地霜凝雪冻,它却傲寒斗雪把美景独占。再看那些百花众草,谁敢与梅英争先?黄莺的鸣叫还没有开始,蜂房宁静的还未繁闹声喧,只有梅花独立早春,把自己的自然天性保全。至于梅花长于隐僻,寄身幽静与世隔绝;耻与繁杂的闹市为邻,甘心遁迹于山崖洞穴。就像江仆射独对孤灯苦读,不怨悲凉;又似陶渊明归隐谢客,虽孤寂心不郁。它那高洁的本性坚固不变,确能并列于君子的气节。我姑且写此文抒发胸怀,以梅花的品格昭示后世的贤者。 伯父见此文对我勉励叮嘱:“万木凋零枯败,只有梅花吐英满树。晶莹如冰亭亭玉立,冰封雪冻不改本素。梅花的形态你善描摹,还望你学梅花把节操永固。” 作者简介 听语音 宋璟(公元663-738),河北,邢台市南和县阎里乡宋台人。其祖于北魏、北齐皆为名宦。景少年博学多才,擅长文学。弱冠中进士,官历上党尉、凤阁舍人、御史台中丞、吏部侍郎、吏部尚书、刑部尚书等职。唐开元十七年(公元729年)拜尚书右丞相。授府仪同三司,进爵广平郡开国公,经武、中宗、睿宗、殇帝、玄宗五帝,在任52年。一生为振兴大唐励精图治,终于与姚崇同心协力,把一个充满内忧外患的唐,改变为政治、经济、文化、军事处于世界领先地位的大唐帝国,史称“开元盛世”。

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 10:09:56
《梅花赋》: 层城之宫,灵苑之中。奇木万品,庶草千丛。光分影杂,条繁干通。寒圭变节,冬灰徙筩,并皆枯悴,色落摧风。 年归气新,摇芸动尘。梅花特早,偏能识春。或承阳而发金,乍杂雪而披银。 吐艳四照之林,舒荣五衢之路。既玉缀而珠离,且冰悬而雹布。叶嫩出而未成,枝抽心而揷故。漂半落而飞空,香随风而远度。挂靡靡之游丝,杂霏霏之晨雾。争楼上之落粉,夺机中之织素。 乍开华而傍巘,含影而临池。向玉阶而结采,拂网户而低枝。七言表柏梁之咏,三军传魏武之奇。 于是重闺佳丽,貌婉心娴,怜早花之惊节,讶春光之遣寒。夹衣始薄,罗袖初单。 折此芳花,举兹轻袖。或插鬓而问人,或残枝而相授。恨鬓前之大空,嫌金钿之转旧。 顾影丹墀,弄此娇姿,洞开春牖,四卷罗帷。春风吹梅畏落尽,贱妾为此敛蛾眉。花色持相比,恒愁恐失时。 《梁简文帝集十六卷·一卷》 梁简文帝(503─551)。南朝梁皇帝。名萧纲,字世绒,小字六通,南兰陵(今江苏常州西北)人。武帝第三子。萧统卒后,遂立为皇太子。太清三年(公元549年)即帝位。在位二年,为叛将侯景所杀。简文帝雅好诗赋,文学造诣很高。

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 10:15:48
山东布衣金学孟于庚寅.仲春 《梅花赋》: 飞雪乱荒野,朔风搅彻寒,草木焦枯尽,孤雁落荒滩。幽兰兮已摧,金菊兮即残,飞鸟兮遁迹,游物兮沉渊。唯有寒梅至上品,迎风斗雪吐娇艳。不与众卉争春,敢芳百花之先。未绿叶而先葩兮,无锦衣而耐寒。少蜂蝶之相扰兮,有清香之发散。秉高洁而不淫兮,远喧嚣之弥乱。或披金而挂银,或贪杯而欲眠,或横枝于寒窗外,或斜插于百丈岩,或怒放于幽园里,或徜徉在小桥边。瑶台仙姬谪凡尘,月里嫦娥降人间。冰清玉洁品自高,铮铮铁骨傲苍天。笑兰蕙之易诛兮,叹秋菊之意非坚。哀松柏之不华兮,怨枫叶之命猝然。重叶①独房生偶果,鸳鸯②一蒂结双孪。官城③花肥果亦佳,绿萼④绛紫觅寻难。红江⑤姊妹吐异彩,古腊⑥兄弟耐岁寒。驿外桥边老干横,绝壁崖前枝半悬。太湖梅园花簇锦,苏杭珍品为探看。荣以残雪兮为被,常与孤月兮共眠,情结修竹兮为友,敢傍松柏兮比坚。高居君子兮之首,独领春色兮之先。梅之雅洁,众卉汗颜。正色凛凛,贞姿灿灿。暗香浮动,花不朝天。千年不朽,生机勃焉。无华贵之造作兮,有碧洁之天然。存浩然之精气兮,留香魂于人寰。古今雅士,代代名贤,神牵梅魂,情系梅缘。梅妻鹤友,梅痴梅癫。昔有王冕⑦,自号“梅仙”。植梅千株,画梅百卷。魂之所依,梅雪之间。把酒抚梅,陶醉怡然。暮校梅花谱,朝诵梅花篇。短衣迎客懒梳头,只把梅花当妻看。悠悠天地久,历历人事艰。千载古梅在,百年人不见。酌酒傍寒梅,对月凝思远。不羡月季秀,何慕牡丹艳。素手摘奇葩,丹心寄苍天。花落成泥香犹在,留与君子长嗟叹。雪月相伴足一生,功名利禄不相干。留取洁身遗来者,赢得百花始烂漫。

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 10:19:12
桃花赋:   余尝慕宋广平之为相,贞姿劲质,刚态毅状。疑其铁肠石心,不解吐婉媚辞。然睹其文而有《梅花赋》,清便富艳,得南朝徐庚体,殊不类其为人也。后苏相公味道得而称之,广平之名遂振。呜呼!夫广平之才,未为是赋,则苏公果暇知其人哉?将广平困于穷,厄于踬,然强为是文耶?日休于文,尚矣。状花卉,体风物,非有所讽,辄抑而不发。因感广平之所作,复为《桃花赋》。其辞曰:   伊祁氏之作春也,有艳外之艳,华中之华,众木不得,融为桃花。厥花伊何,其美实多。[亻壹]录从芳,缘饰阳和。开破嫩萼,压低柔柯。其色则不淡不深,若素练轻茜,玉颜半酡。若夫美景艳时,春含晓滋,密如不干,繁若无枝。[女丰][女丰]婉婉,夭夭怡怡。或[亻免]者若想,或闲者如痴。或向者若步,或倚者如疲。或温[麻香]而可薰,或[女委][隋去阝加女]而莫持。或幽柔而旁午,或[扌奢]冶而倒披。或翘矣如望,或凝然若思。或奕[亻世木]而作态,或窈窕而骋姿。日将明兮似喜,天将兮若悲。近榆钱兮妆翠靥,映杨柳兮颦愁眉。轻红拖裳,欲奔明月。蝶散蜂寂,当闺脉脉,又若妲已,未闻裂帛。或开故楚,艳艳春曙,又若神女,见郑交甫。或临广筵,或当高会,又若韩娥,将歌敛态。微动轻风,婆娑暖红,又若飞燕,舞于掌中。半沾斜吹,或动或止,又若文姬,将赋而思。丰葺旖旎,互交递倚,又若丽华,侍宴初醉。狂风猛雨,一阵红去,又若褒姒,初随戎虏。满地春色,阶前砌侧,又若戚姬,死于鞠域。   花品之中,此花最异。以众为繁,以多见鄙。自是物情,非关春意。若氏族之斥素流,品秩之卑寒士。他目则目,他耳则耳。或以昵而称珍,或以疏而见贵。或有实而花乖,或有花而实悴。其花可以畅君之心目,其实可以充君之口腹。匪乎兹花,他则碌碌。我将修花品,以此花为第一。惧俗情之横议,我曰不然,为之则已。我目吾目,我耳吾耳。[奸干]蚩决于心,取舍断于志,岂于草木之品独然?信为国兮如此!

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 10:48:39
《梁简文帝梅花赋》注释 梁简文帝梅花赋⑴ 臣米芾⑵奉勑敬書於績熙殿 ​​層城之宫,靈苑之中。竒木萬品,庶草千叢。光分影雜,條繁榦通。寒圭變節,冬灰徙筩。並皆枯悴,色落摧風。年歸氣新,揺芸動塵。梅花特蚤,偏能識春。或承陽而發金,乍雜雪而被銀。吐艶四照之林,舒榮五衢之路。既玉綴而珠離,且冰懸而雹布。葉嫩出而未成,枝抽新而插故。標半落而飛空,香隨風而逺度。掛靡靡之遊絲,雜霏霏之晨霧。争樓上之落粉,奪機中之織素。乍開花而傍巘,或含影而臨池。向玉階以結彩,拂網戸而低枝。 ​於是重閨影丹墀,弄此嬌態。洞開春牖,四卷羅帷。東風吹梅畏落盡,賤妾為此斂佳麗,貌婉心嫺。憐早花之驚節,訝春光之遣寒。裌衣始薄,羅裏初單,折此芳華,舉兹輕袖。或插鬢而問人,或殘枝而相授。恨鬟前之太空,嫌金鈿之轉舊。顧蛾眉,花色持相比,恒愁恐失時。 ​​元豐七年冬十月也。 注释 ⑴梁简文帝《梅花赋》:梁简文帝,名萧纲(公元503-551年),字世缵,小字六通,南兰陵中都里(今江苏常州西北)人,南朝梁武帝萧衍第三子,昭明太子萧统的同母弟。兄长死后成为太子。侯景之乱中被迫登位,在位二年,被弑,享年49岁。梁元帝萧绎即位后,追谥为简文皇帝,庙号太宗。​萧纲自小聪明伶俐,四岁开始识字读书,过目不忘。六岁能写文章。一次,梁武帝当场出题要他作文。他略作思索,很快写了一篇声情并茂的骈文,梁武帝称赞说:“此子,吾家之东阿!”东阿,即东阿王,曹操的儿子曹植的封号,三国时魏国著名的文学家。由此可见梁武帝对萧纲的评价之高。萧纲长期居于东宫,经常和当时著名的文士徐陵,庾信等人一起吟诗作赋,过着优闲的宫廷生活,因此所作的诗赋也就伤于轻艳,当时被称为“宫体”。萧纲的辞赋作品今存20余篇,《梅花赋》是其代表作之一。 ​⑵米芾:北宋人(公元1051-1107年),初名黻(fú),字元章,别署鹿门居士、火正後人、襄阳漫士、海岳外史等。世居太原,後迁襄阳(今湖北襄樊),晚住润州(今江苏镇江)。官至礼部员外郎,又称“米南宫”。为北宋苏(轼)、黄(庭坚)、米(芾)、蔡襄)四大书家之一。米芾天分 极高、秉性豪宕、狂放不羁。他的书法纵逸豪放、潇洒出尘,有如天马行空,云鹤游天。人称“米颠”或“米痴”。与其子米友仁,世称“二米”或“大小米”。他擅长山水,所画云山烟树,水墨淋漓,烟云掩映,有变幻无穷的妙趣,被誉为“米点山水”。他篆、隶、楷、行、草,各体皆能,行草造诣尤高。其书淋漓痛快,隽雅奇变,晚年书艺达炉火纯青之境。《梁简文帝梅花赋》一帖,是米芾元丰七年(公元1084年)的作品。八张条幅,每张规格130​‌‌×38厘米。 ​有书家认为,这幅作品系假借米芾之名的伪作。也有书家认为,这幅作品纵逸豪放、萧洒出尘,有如天马行空,云鹤游天。很多学者在网上求购此帖,还有学者在网上搜求注释。为此本人将一篇旧作发到网上。 原文 層城⑴之宫,靈苑⑵之中。竒木萬品,庶草千叢⑶。光分影雜⑷,條繁榦通⑸。寒圭變節⑹,冬灰徙筩⑺。並皆枯悴⑻,色落摧風⑼。 注释​ ⑴层城:原指神仙所居之天庭,亦指京师、京城。 ⑵灵苑:传说是神仙居住的地方,借以形容宫苑的美好。 ⑶奇木万品庶草千丛:形容宫苑中有很多珍稀树木花草。 奇:稀有。 万品:犹万类。 庶:肥美。 丛:丛生。 ⑷光分影杂:(珍稀树木花草)风采独特,形象各异地生长在一起。 光:神采,光采。 分:通“纷”。 影:形象,图像。如,画影图形。 杂:混合;聚集。 ⑸条繁幹通:枝条繁茂,主干粗壮。 通:显达。此处引伸为粗壮。 ⑹寒圭变节:预测季节的圭表显示冬季到了。 圭(guī):古代测日影的仪器“圭表”的部件。在石座上平放着的尺叫圭,南北两端立着的标杆叫表,根据日影长短测定节气和一年时间的长短。 变节:转换季节。 ⑺冬灰徙筒[筩]:冬灰:占冬至节的葭灰。 葭:芦苇。古人将芦苇膜烧成灰放入不同的律管中以占节候,某律管中葭灰飞出,即知某节候到。冬至节到,则相应之黄钟律管内的葭灰飞动。 徙:移动。 ⑻枯悴:犹枯萎。 ⑼色落摧风:形容冬天的花草树木凋败的景象。 色:景色,景象。 落:树叶脱落。《说文·艸部》:“凡草曰零,木曰落。” 摧风:(枝条)被寒风摧折。 摧:折断,毁坏。 原文 年歸氣新,揺芸動塵⑴。梅花特蚤⑵,偏(徧)能識⑶春。或承陽而發金⑷,乍雜雪而被⑸銀。吐艶四照之林⑹,舒榮五衢之路⑺。既玉綴而珠離,且冰懸而雹布⑻。葉嫩出而未成,枝抽新而插故⑼。標⑽半落而飛空,香隨風而逺度。掛靡靡之遊絲⑾,雜霏霏之晨霧⑿。争樓上之落粉,奪機中之織素⒀。乍開花而傍巘⒁,或含影而臨池。向玉階以結彩⒂,拂網戸⒃而低枝。 注释​ ⑴年歸氣新揺芸動塵: 新的一年又来到了,气象一新,万物复苏,草木纷纷发芽出土。 归[歸]:返回。 摇:摆动;晃动;震动;活动。 芸:众多貌;除草。 动:萌发,繁动。 《吕氏春秋·音律》:“太蔟之月,阳气始生,草木繁动。” 太(蔟):古乐的十二调称十二律。十二调中,阳律六:黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、亡射;阴律六:大吕、夹钟、中吕、林钟、南吕、应钟。古人将十二律与十二月相配﹐阳律中的太蔟配正月。因以太蔟为农历正月的别名。 ​⑵蚤:通“早”。 ⑶識(shí):知道。 ⑷或承阳而发金: (梅花)接受春阳而开放出金色的花朵。 承:蒙受,接。 發:出;生。 金:金光、金色。此字,按米芾之书的笔划结构,在字词典及电脑字库中均没有查找到。而相关版本中梁简文帝《梅花赋》均为“金”,故以“金”替代。 ⑸被(pī):古同“披”,覆盖。 ⑹吐艳四照之林: 色彩艳丽的花朵,像传说中的四照花在林中开放。 四照花:传说中的花名。因其花光华四照,故名。《山海经·南山经》:“南山经之首曰鹊山……有木焉,其状如穀而黑理,其华四照,其名曰迷榖,佩之不迷。” 大意是:《南山经》中记载的第一座山名叫鹊山……山中生长着一种树,形状很像楮树,但纹理是黑色的,开出的花照耀四方。它的名字叫迷谷,人如果在身上佩带着它,就不会迷失方向。 穀(gǔ):木名,即楮木,古代用其树皮造纸。 华[華] (huā):古同“花”。光华;花朵。 ⑺舒荣五衢之路: 满是花蕾花朵的枝条像通向五方的大路一样向各方伸展。 舒荣:孳生蕃茂,亦谓开放的花朵。 舒:开放。 荣:草本植物的花。又为花的通称。 五衢 (wǔqú):通向五方的大路。此处谓枝杈五出。 衢:路,亦通“歧”,树枝的分杈(chà)。 《山海经·中山经》:“少室之山……其上有木焉,其名曰帝休,叶状如杨,其枝五衢,黄華黑实,服者不怒。”大意是,少室山上……有一种树,名叫帝休,叶子的形状像杨树叶,枝条向五方伸展,花黄色,结的果实是黑色的。人如果吃了这种果实,就会心平气和不生气。 ⑻既玉綴而珠離且冰懸而雹布: 这两句描绘梅花的花蕾。大意是,梅花花蕾既像玉珠连缀在一起,而又是一朵朵地生长在枝条上,像冰粒悬挂枝头而又如同冰雹那样散布。 缀(zhuì):连接。 雹布:像冰雹般散布。比喻众多。 ⑼葉嫩出而未成枝抽新而插故: 这两句描绘梅花刚抽出的新芽新枝。 大意是,刚发芽的新叶尚未长成,新枝仿佛(像嫁接一样)插在老枝上。 抽新:新生的枝叶。(注:《文渊阁·四库全书》中,六处收录了梁简文帝的梅花赋,其“新”均为“心”。) ⑽标[標] (biāo):树梢。 ⑾游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。 ⑿雜霏霏之晨霧:(梅花丛中)涌动着晨雾。 杂[雜]:聚会、聚集。 霏霏:盛貌。 ⒀争樓上之(注:米书无“之”字)落粉奪機中之織素:梅花的香气仿佛要同绣楼上散发出来的脂粉香味争高下,白色花瓣的光彩胜似刚织出的白色生绢。 素:白色生绢。 织素:已织成的生绢。 ⒁乍開花而傍巘:刚开放的花朵依傍着(假)山石。 乍:才,刚。 傍:依傍。 巘(yǎn):山,小山顶。 ⒂向玉階以結彩:花影映照在台阶上,如同结彩一样美丽。 玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称。 结彩:用彩色绸布、纸条或松枝等结成美丽的装饰物。 ⒃网[網]户(wǎng hù):雕刻有网状花纹的门窗。 户:单扇门,后泛指门。 原文 於是重閨影丹墀⑴,弄⑵此嬌態。洞開春牖⑶,四卷羅帷⑷。東風⑸吹梅畏落盡,賤妾為此斂佳麗⑹,貌婉心嫺⑺。憐早花之驚節,訝春光之遣寒⑻。裌衣始薄,羅⑼裏初單,折此芳華,舉⑽兹輕袖。或插鬢而問人,或殘枝而相授。恨鬟⑾前之太空,嫌金鈿⑿之轉舊。顧⒀蛾眉⒁花色持相比,恒愁恐失時⒂。 元豐七年⒃冬十月也。 注释 ⑴重闺影丹墀: 深宫内室嫔妃们的身影出现在丹墀上。 丹墀:指宫殿的赤色台阶或赤色地面,亦指官府或祠庙的台阶。 ⑵弄:观赏。 ⑶洞开春牖:打开朝阳的窗户。 洞开:大开。 牖(yǒu):窗户。 ⑷罗帷:丝制帷幔。 帷:米芾书中为“帏”。 帏:帏幕,挂在室内以遮蔽阳光的纺织品,即今之窗帘。 ⑸东风:指春风。 ⑹贱妾为此敛佳丽:姬妾们为去观赏梅花而梳妆打扮。 贱妾:位次低下的姬妾;古代妇女对自己的谦称。 敛:整饬,整理。 此处指梳妆打扮。 佳丽:(容貌、风景等)美丽;美好;美貌的女子。 ⑺貌婉心娴:漂亮文静。 婉:美丽。 娴[嫺]:优雅,文静。 ⑻怜早花之惊节,讶春光之遣寒:喜见梅花早开惊讶节令改变,也惊讶春光送走严寒。 ⑼罗[羅]:一种质地轻软、经纬组织呈椒眼纹的丝织品。 ⑽举:飘动,飘起。 ⑾鬟(huán):古代妇女梳的环形发髻。 ⑿金鈿(diàn):指嵌有金花的妇人首饰。 ⒀顧:反省;看。 ⒁娥眉:形容美人细长而弯的眉毛;指美人。 ⒂失时:错过时机。 ⒃元丰七年:公元1084年。 [解说] 赋,又称“辞赋”,它介于诗歌与散文之间,既有诗的意境韵律,又有散文的纵横捭阖,形散而神不散等特点。它是一种以夸张铺陈为特征,以状物为主要功能的特殊文体,在中国文学文体中占有独特地位。其特征是“铺采摛(chī)文,体物写志”,即以铺陈直叙的手法状物述志,借物抒情,在表达上善于想象,精于夸张。赋兴起于先秦,盛于两汉,魏晋南北朝时期亦涌现出一批优秀的辞赋作家。他们创作了许多反映时代风貌、社会生活,文辞优美的辞赋佳作。 梁简文帝萧纲是南朝著名辞赋家。他在此赋的前半部分着重描写梅花盛开的景象,后半部分则由物及人,描写后宫丽人赏梅的情态。最后又运用五、七言诗句来表现她们触景生情,由梅花随风飘零而产生的青春易逝、年华如水的惆怅之情。 《梅花赋》的开头,用短短二十四个字,交待他所描绘的梅花生长地点:“层城之宫,灵苑之中”,也就是皇宫的御花园中。那里栽培着“奇木万品,庶草千丛”,即数不清的珍奇树木花草。它们形态各异地展现出独特妖娆丰姿。接着,笔锋一转,“寒圭变节,冬灰徙筒……”测试季节转换的圭表上显示冬季到了,因为葭灰在筒中移动了。冬天一到,花谢了,叶凋了,草木枯萎了(春夏期间那种郁郁葱葱、百花齐放的景象不见了),有的枝条还被寒风无情地吹折了…… 作者这样描写,其意是为衬托梅花迎寒而放的特点,引出下文“年归气新,摇芸动尘。梅花特早,偏能识春”。新的一年又来到了,园中奇木的新芽纷纷萌动,异草的嫩芽一起破土而出。在万物复苏的季节,梅花开放得特别早,因为它格外能识春知春。作者用“或承阳而发金,乍杂雪而被银”这两句十二个字,深入描绘“梅花特早”地接受春阳,迎寒开放出金灿灿的花朵,(那时)还会遇上不期而至的春雪,使其披上厚厚的银妆。 自“吐艳四照之林”至“拂网户而低枝”,作者用一连串精美的六字排偶句,描写梅花的美丽姿容,使读者仿佛身临其境,亲眼看到梅花像传说中的四照花一样在林中开放,满是花蕾花朵的枝条像五衢大路一样伸向四面八方。梅花花蕾既像玉珠连缀在一起而又一颗颗生长在枝条上,像冰粒悬挂枝头而又如同冰雹那样散布。刚发芽的新叶尚未长成,新枝仿佛像(嫁接一样)插在老枝上。低垂的梅枝飞悬在半空中,花的香气随风飘散到很远的地方。枝条上挂着纷乱的蜘蛛丝,梅花丛中涌动着晨雾。梅花的香气,仿佛要同绣楼上散发出来的脂粉香味争高下。洁白的花瓣,光彩胜过刚织出的白色生绢。(一些)刚刚开放的花朵偎依着(假)山石,(有些)含苞待放的花影映照在池塘上,还有些映照在台阶上的,如同结彩一样美丽。枝条随风荡漾,像是轻轻拂拭着精雕细镂的门窗,忽上忽下忽前后左右右地摆动着…… 描绘了梅花的千姿百态,作者便描述后宫姬妾赏梅时的喜悦情景。第一句是起句,(梅花开了)嫔妃宫女纷纷来到花园,欣赏梅花妩媚姿态。她们打开朝阳的门窗,卷起丝制的帷幔。一个个生怕温暖的春风,吹落刚刚开放的梅花似的,赶紧梳妆打扮得漂漂亮亮,举止文雅地来到园中,喜见梅早开惊讶节令改变,也惊讶春光送走严寒。(春到人间)赏梅的嫔妃宫女,换上夹衣和质地轻软的丝绸内衣,在攀折梅枝时,罗袖随风飘动。她们有的将梅花插在两鬓,询问同来的伙伴(合不合适,好不好看)?有的折下梅花枝相互赠与。一个个好像悔恨发髻前太空,嫌嵌有金花的首饰变旧了似的,一个劲地折呀,插呀,相互赠送…… “顾娥媚花色持相比,恒愁恐失时”是全文的结束语。这一结束语,是作者动员后宫丽人尽情赏梅、戴梅,不要后悔失去机会呢,还是哀叹美人同花儿一样,花儿易谢人易老呢?这就要由读者去体味了! 细细品味,这一结束语似乎有点突兀,便去查阅《文渊阁·四库全书》。发现《四库全书》中有六处收录了梁简文帝的《梅花赋》全文。这六篇文字中,有四篇,其中包括宋·黄庭坚所书的两篇,除了在第二节“向玉阶而结彩,拂網户而低枝”后多出“七言表柏梁之咏,三军传魏武之奇”十二个字外,其余只是个别字有异,如“讶春光之遣寒”之“遣”,有的版本为“追”,等。另两篇,即,明·张溥辑《汉魏六朝百三家集》和《御定佩文斋广群芳谱》中收录的,同米芾所书《梁简文帝梅花赋》对照,“枝抽心”之“心”,米书为“新”。“向玉阶而结彩”之“而”,米芾所书为“以”。另,“夺机中之织素”,米书一句中少了个“之”字,全文为265字。 《四库全书》六处所载《梁简文帝梅花赋》,其第三节原文均为:“于是重閨佳麗,貌婉心嫺。憐早花之驚節,訝春光之遣寒。裌衣始薄,羅袖初單。折此芳花,舉兹輕袖。或挿鬢而問人,或殘枝而相授。恨鬟前之太空,嫌金鈿之轉舊。顧影丹墀,弄此嬌姿。洞開春牖,四巻羅帷。春風吹梅畏落盡,賤妾為此斂蛾眉。花色持相比,恒愁恐失時。”而米沛所书,则将“影丹墀,弄此娇态。洞开春牖,四卷罗帷。东风吹梅畏落尽,贱妾为此敛”这27个字,置于“於是重闺”、“佳丽”两词之间。这一搬动,首句不是“于是重閨佳麗”,而是“于是重閨影丹墀”了。结尾不是“洞開春牖,四巻羅帷。春風吹梅畏落盡,賤妾為此斂蛾眉。花色持相比,恒愁恐失時。”而是“顾娥媚,花色持相比,恒愁恐失時”。 因为文字组合次序不一样,第三节首句的文意也就有了变化,结尾更显得仓促突兀。《四库全书》中收录的六篇结尾,用现代白话可译为:(天气渐渐变暖),窗户打开了,丝制的帷幔卷起来了,因为害怕春风劲吹导致梅花落尽,(联想到梅花易落人易老),姬妾们(一个个)转喜为悲,从而收敛起笑逐颜开的娥媚。青春美丽同盛开的花儿一样啊,她们常常哀愁失时之日……有了这些季节转换和心理活动的表述,结尾也就顺当自然,不显得仓促。

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 10:55:45
桃花赋 灼灼其华,独标秀格;夭夭其艳,谁匹丰神。人或以为妖冶,我自以为朴真。嫣然东家处子,莞尔南国佳人。伊之将来,流水宛转;人之既去,落英缤纷。武陵月归,何言阮肇;天台日出,似见刘晨。春色易题,每念南庄崔护;秋香难点,三笑北庵唐寅。告村酒载于兰舟,将追李白;闻俚歌踏于柳岸,怎别汪伦。   梅树已诗,桃花难赋。乃恐文相生愁,岂惧武姑生妒。玄妙重游,芳菲再度。余心之忧矣,花事勿望,人情莫顾。贾府有宝黛之叹,沈园有凤钗之误。息姬无语,恨自未销;李子不言,娇又何助。姐妹迷于前津,弟兄失于后路。泾县人回,践红而泣桃花;渭城客返,踏青而悲柳树。   兰溪棹远,金谷楼空。未勾秋月,但引春风。侬自忆君,君可思侬。曾挑得气之帘,燕尔相处;偶移洇血之扇,诧然重逢。才士才矣,高在青云之上;美人美矣,深于丹愫之中。莫管炎凉,不作可怜之色;无分深浅,尽为可爱之红。   桃有至情,而有至性。果可厚生,岂忧薄命!一园芳树,两岸好花,竟教三月人间,胜作九天仙境。英雄结义,幼稚怡亲;游鸭知贤,奔牛识圣。树以坚心,可避四方之邪;叶以柔情,能祛一生之病。洛阳又起粥声,邺下更添酒兴。   彼时容与,此日逍遥。且驱轻车,驰长路,过小桥。余昔既获故园之果实,今将报远人之琼瑶。东海访仙,原当拱手;西江问钓,先自折腰。人得半斛粮,宅边亦种五柳;我有一觞酒,堂上岂争二桃。人由戚戚,我自陶陶。燃心情于水上,溶身影于林梢。小鹿追风,适想松浦之颜色;新莺鸣雨,静听桃源之歌谣。

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 10:56:54
樱花赋 四月中旬,梅花已残,风和日丽,贴梗红嫣。余赴水城,辞赋渥涣,姜堤所在,位于城区之南;贤达咸集,翰墨续缘,樱花妖娆,笑于天地之间。故人再会,新秀初见,感慨万分,不禁喟然:“娥眉涌霞,婕妤逐妍,如琼宇之绝境,若天庭之御苑。如此美景,心涌波澜,不诗不文,岂不遗憾?”于是,兴致袭来,遂乃赋曰: 一路宽广,两河潋滟,风兴兴以吟唱,云蔼蔼而蹁跹。登高台以远望,立幽亭而近观,步蹒跚于沃土,意踌躇于云天。蔚然樱华,谁使其绚?勃然春情,孰令其欢?花叶翠而同勃,枝桠柔而齐璨,吐秀敷彩,酒醉羞颜。览其白色,恰如冰玉素洁;顾其绯红,犹似美人朱面。胡拔萃于江北?又娇艳于乐园?非贤能之帷幄,岂落户于湖畔? 若夫云英披雪,枫叶经霜,顾盼难尽,流连徜徉。细察一支秀灵,流眄满树炫熀,三枝两枝出岫,千树万树同光。密枝群舞,疏蕊孤芳,寒流挡不住,更显胆气壮;冷雨淋落,暖风冲撞,热气扑面来,更舞花衣裳。婉约二乔,贤惠英皇,翘盼者乃神女,仰望者乃诸郎。清风徐徐,朝霞煌煌,风抱樱林沐辉,霞裹满园浴阳;昊日悬悬,薄云璜璜,日吻花朵喷萼,云落枝头挺昂。舞兮如侍女,翩翩歌唱;晃兮如醉翁,踉踉疏狂。或高或低,不声不响;或上或下,不卑不亢,默默奉献,供人激赏。或乍启唇,西施朱口半张;或已大笑,貂蝉舒心开朗;或始娇羞,贵妃醉舞新装;或正憔悴,昭君泪眼凄惶。心弦兮振奋,神情兮浏亮,情绪兮起落,思维兮跌宕。惜落英之迅疾,怜次第于绽放。 然而美于先者,凋乎惆怅;靓于后者,扬乎希望。或早华而傲寒,或晚丽而呈祥,无论先后,不啻于富士之景象;或单花而簇簇,或复瓣而琅琅,不管早晚,无异于日本之风尚。尔乃游人问曰:“若斯之地,何人作妆?万木遍植,百花流香,三春吐馨,四季风光。有此作为者,必胸怀坦荡也!”余欣然答曰:“姜堤乐园主人,李公士恩也哉!”

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 11:10:37
踏莎行·雪似梅花 吕本中 雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。 恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。 记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。 为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 11:17:46
菊花赋,是三国时期曹魏钟会所作的一篇小赋,出自《魏钟司徒集》。 中文名 《菊花赋》 朝代 三国 作者 钟会 原文 : 何秋菊之可奇兮,独华茂乎凝霜。挺葳蕤于苍春兮,表壮观乎金商。延蔓蓊郁,绿坂被岗。缥干绿叶,青柯红芒,华实离离,晖藻煌煌。□□规圆,芳颖四张。微风扇动,照曜垂光。于是季秋九月,日数将并。顺阳应节,爰钟福灵。置酒华堂,高会娱情。百卉凋瘁,芳菊始荣,纷葩晔晔,或黄或青。乃有毛嫱西施,荆姬秦嬴。妍姿妖艳,一顾倾城。擢纤纤之素手,宣皓腕而露形。仰抚云髻,俯弄芳荣。(《艺文类聚》八十一,《书钞》一百五十五,《初学记》二十七,《御览》九百九十六)[1] 掇以纤手,承以轻巾。揉以玉英,纳以朱唇。服之者长生,食之者通神。(《初学记》二十七)[1] 故夫菊有五美焉:圆花高悬,准天极也;纯黄不杂,后土色也;早植晚登,君子德也;冒霜吐颖,象劲直也;流中轻体,神仙食也。(《艺文类聚》八十一,《御览》九百九十六)[1] 注 听语音 愚斋云:今谛玩此赋,乃知兹菊非寻常之品,必是异于众者。葢其中有“延蔓蓊郁,缘坡被岗。”则知此菊之有藤也。又云“芳实离离,晖藻煌煌。”则知此菊之结实也。又云“圆华高悬,准天极也。”则知其干之高,决非低小之丛。此品必是世谓一丈黄者也。 作者 听语音 钟会(225年-264年1月),字士季,颍川长社(今河南长葛东)人。三国时期魏国名将、谋士、书法家,太傅钟繇之幼子、青州刺史钟毓之弟。自幼才华横溢,上至皇帝、下至群臣都对他非常赏识。在随司马师征讨毌丘俭期间,钟会典知机密。又为司马昭献策 阻止了魏帝曹髦的夺权企图。平定诸葛诞叛乱时,钟会屡出奇谋,被人比作西汉谋士张良。后迁司隶校尉,朝廷大小事钟会无不插手,又在任内献策杀害名士嵇康。 景元年间,钟会独力支持司马昭的伐蜀计划,从而被任命为镇西将军,假节都督关中诸军事,主持伐蜀事宜。景元四年(263年),他与邓艾发动魏灭蜀之战,分兵攻打蜀汉,导致蜀汉灭亡。此后钟会与蜀汉降将姜维共谋,欲据蜀自立,遂打压原同僚邓艾,并且图谋反叛。却因部下的兵变而失败,自己也死于乱军,时年40岁。

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 11:56:52
《秋菊赋》~郑荆河~ 秉秋气之清峻兮,起百花之凋残。开竹篱与茅舍兮,叶嫩绿而色黄。滴清露而吐芳华兮,弱肌骨而孤赏。凌霜神而持节兮,向秋风而摇扇。 登九重之高台兮,饮菊酒而刺魍①。纵灵修之逍遥兮,避浊世而归乡②。步东篱而举樽兮,羡易安之袖香③。采金蕊而远遗兮,结百年之金兰。 注: ①刺魍:魍,魑魅魍魉。梁代吴均《续齐谐记》:东汉时,汝南汝河一带瘟魔为害,疫病流行。人们酿菊花酒,酒气刺鼻,瘟魔难近。桓景挥剑斩瘟魔于山下。从此,重阳登高避灾的风俗,就世代相传了。 ②句:灵修,这里指心灵。此句寓陶渊明《归去来辞》意。 ③句:李清照,号易安居士,有“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”句。 译文: 啊,菊花,你秉持着秋天清峻的品格(这是秋天的灵感和),开放在百花凋谢之后(起,开。取苏轼咏菊花之“百花摧时始起花”之意)。在竹篱、在茅舍、在路旁、在河畔……你自由地开着。叶子是那样的柔嫩、翠绿,花色是那样的金黄。在灿烂的花瓣上,滴着清露;柔弱的身子,充满了优雅、自信……藐视着风霜肆虐,保持着凌寒的气节。在秋风中,轻轻摇动着一把金色的扇子…… 登上高台,饮那菊花酒,可以驱灾避邪;放纵自己的心灵,远离浑浊的官场,这是你的知音——陶公的风范;在东篱边,举樽痛饮,惹得满袖清香,李易安这位风华绝代的女词人,多么令人钦羡!采一束金色的菊花,赠给远方的佳人,结一段百世情缘!

游客

东坝网游客 IP:219.142.148.* 发表于2017-03-08 12:12:11
菊 赋 作者/吴传宝 金秋萧瑟,阡陌风凄。寒流至兮落残英,雅韵含兮独有菊。凌玉露而贞洁,历寒霜以馥郁。冰容款款,玉貌依依。品清独绝,格雅双奇。其性淡而脱俗超凡,其性温而娇柔旖旎。故视菊为友,植菊为邻,幽思凭寄。 菊始于华夏,底蕴千年。故《礼记》之《月令》兮,载有锦篇。有《秋风辞》有菊芳兮,汉武题笺。更“餐秋菊之落英”兮,屈子咏兰。复“菊花须插满头归”兮,杜牧畅言。赏“满城尽带黄金甲”兮,黄巢志坚。品“撑住残秋是此花”兮,高旭翩跹。赞“战地黄花分外香”兮,润之俊贤。其心凌霜青竹节,淡泊以明志;其志展蕊玉壶冰,宁静以致远。展我中华之毓秀兮,五彩斑斓。自怀安贫之乐道兮,君子风范。 清宵雁唳,四野苍茫。凋零百卉,摇落众芳。君不闻,海棠蔫圃,菡萏枯塘。孤芳迎冷露,高格傲寒霜。养眼三分色,欣心数缕黄。复不闻,三本菊清雅神韵,三姑梳妆。独本菊铁骨生姿,单株怒放。大立菊天女散花,共兆吉祥。至若雨润诗情兮枝枝叶茂,霜调曲韵兮瓣瓣须长。朝汲原上露,岁饮案头香。盘桓温旧梦,妩媚淡秋凉。此乃尽唱春天之曲,更谱三秋华章。 噫唏!不枝不蔓而篱下,披紫披金而缤纷。濯丝雨而洗污垢,历寒霜而散神韵。其紫蕊含霜,沐雾翳而披雪素;黄花伴月,享甘霖而聚清芬。态似流霞,姿不染尘。其未绽绿蕾,不露枝头蓄锐;初展玉颜,探身绿叶兰熏。动时绰约窈窕,妩媚空灵;静时玉脂凝肤,端庄温纯。正是:思随云淡超凡界,霜浴寒清脱俗身。 黄淮风劲,寒暖阳斜。其蕾微开,星光璀璨;其瓣摇曳,白若飘纱。真乃荒野可栖身,乱石能安家。杯土可生长,薄地能生华。新黄照眼披金甲,嫩蕊浮霜挂玉瑕。无不春临破土,根繁叶绿;夏至蓄势,孕育奇葩。秋来花盛,铺锦林园;冬朔雪下,混入泥沙。真是归隐南山,寻桃源之妙境:采菊东篱,慕陶公之清遐。更羡冷雨催开,不学牡丹争艳。柔怀自抱,尚有满天晚霞。 嗟夫,菊有至情,而兼至性。菊月花团锦簇,胜作瑶池仙境。绿叶浮金色,繁枝点玉龙。性非附热,岂争繁华之场;菊本宜凉,不籍寒霜之功。未勾秋月,但引春风。侬自赋君,君可思侬。感慨沉吟,是以为赋,诗曰: 云淡风寒雅韵连,香盈浸月聚紫烟。 养心临露芬芳始,独笑清秋傲碧天。 2013年10月29日写于墨香斋

游客

东坝网游客 IP:124.126.131.* 发表于2017-03-10 06:01:45
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 出自清代纳兰性德的《木兰词·拟古决绝词柬友》 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易变) 骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。(一作:泪雨零 / 夜雨霖) 何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。 译文: 与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃? 如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。 我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。 但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。 注释 ⑴柬:给……信札。 ⑵“何事”句:用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。 ⑶故人:指情人。却道故人心易变(出自娱园本),一作“却道故心人易变”。 ⑷“骊山”二句:用唐明皇与杨玉环的爱情典故。《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。 ⑸“何如”二句:化用唐李商隐《马嵬》诗中“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸:薄情。锦衣郎:指唐明皇。

游客

东坝网游客 IP:106.120.49.* 发表于2017-03-11 12:58:18
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 出自宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 译文及注释: 译文: 两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。 晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。 注释 乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。 十年:指结发妻子王弗去世已十年。 思量:想念。“量”按格律应念平声liáng 千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。 孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。 “尘满面”两句,形容年老憔悴。 幽梦:梦境隐约,故云幽梦。 小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗 顾:看。 明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。

游客

东坝网游客 IP:106.120.49.* 发表于2017-03-11 13:04:58
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。 出自唐代温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》 一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。(胜曲尘 一作:蒙曲尘) 合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。 井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。 译文: 一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。 你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。(其一) 注释 ①一尺深红:即一块深红色丝绸布。古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。 ②合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。此便取义于后者,故日“终堪恨”。 ③里许:里面,里头。许,语助词。罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:“诗固有以俗为雅,然而须经前辈镕化,乃可因承。……唐人‘里许’、‘若个’之类是也。”元来:即“原来”。人:取“仁”的谐音。 ④深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。伊:人称代词,“你”。 ⑤长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。李肇《唐国史补》卷下:“今之博戏,有长行最盛。其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。”这里用此博戏的名称双关长途旅行。围棋:中国传统棋种。变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。 ⑥玲珑:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。 ⑦“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。“入骨”是双关隐语。

游客

东坝网游客 IP:106.120.49.* 发表于2017-03-12 05:52:10
闵凡路:  《励学赋》 人生之理想是成功,成功之真谛在学习。 玉不琢,不成器;子不学,何自立?学富五车,才高八斗,显见学识之厚度;闻博识广,根深叶茂,足具济世之功底。读书,涵养情性,净化心志,扩展视野,积淀知识,故令天下学子孜孜以求,乐此不疲。 学海觅珠,非十冬八夏之辛;书山取玉,堪九牛二虎之力。囊萤积雪,凿壁偷光,书写贫寒学子之执着痴情;坐破寒毡,磨穿铁砚,褒扬古代少年之坚毅志气。是谓“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”。千古名言,催人进取。 学海无涯,行舟有序。寥廓海天,风高浪急,东突西进,左驰右骋,纵使费尽心力,亦难免无功而返,徒生叹息。 善舟楫者,当选定方位,绕开险礁,穿越惊涛,直抵终极。 学,毁于惰,成于思。怀着渴望与新奇,疑惑与难题,求教于书,问道于师。贤哲巍巍,经典济济,解其言,明其理,咏其文,思其义。锲而不舍,穷原竟委,则金石可镂,奇路不迷。 放眼知识原野,遍布鲜花秀草,亦多毒木荆棘。良莠杂陈,真伪咸集。“奇文共欣赏,疑义相与析。”不唯书,戒盲从,善思考,求真理,此读书之大道,治学之奥秘也。 直从萌芽拔,高自毫末始。山积而高,泽积而长,学积而慧,才积而立。知识在手,成竹在胸,才能张弛有度,纵横无忌,敢向潮头站,任凭风浪起。古往今来,能人、高手、方家、大师,何以删繁就简,画龙点睛,才干超群,慧眼独具?何以拨云见日,化险为夷,辅世安民,经天纬地?伟乎哉,端赖其过人之睿智、胸怀、胆识、勇气! 古人云:“书中自有黄金屋”,“书中自有颜如玉”。余则视书籍为事业支点,生命乳汁,无价珍宝,终生伴侣。山之妙兮,在峰回路转;人之美兮,在德厚才奇。生命苦短,岁月不居。趁春光丽日,去知识森林,书籍海洋,徜徉漫游,陶冶休憩。精神王国探幽,其情何怡;灵性世界历旅,其乐何极! 诗翁陆游训子有言:“少年工夫老始成”,“古人学问无遗力”。学如逆水行舟,不进则退,退则有落伍掉队之危,输分出局之虞。河有尽头,艺无止境;山可穷顶, 学无穷期。冀望吾辈与后生,为民族之梦圆,中华之崛起, 勤学不辍,自强不息。莫为困境低头颅,敢向巅峰竖战旗。愿勤学好学励学之风,在神州大地百代传承,万年赓续。 人间星移斗转,科技日新月异。学习型社会之倡导,有如拂面春风,润物时雨;创新型国家之确立,实属高瞻远瞩,深谋远虑。沙场比高下,英雄竞驰驱。惟注重知识创新、人才积聚者,方可傲立天下,举世无匹。

游客

东坝网游客 IP:1.202.100.* 发表于2017-03-12 21:28:43
《 春》/冯唐 春水初生 春林初盛 春风十里,不如你

游客

东坝网游客 IP:1.202.100.* 发表于2017-03-12 21:34:45
《雨巷》是戴望舒的成名作,作者通过对狭窄阴沉的雨巷,在雨巷中徘徊的独行者,以及那个像丁香一样结着愁怨的姑娘的描写 , 含蓄地暗示出作者既迷惘感伤又有期待的情怀,并给人一种朦胧而又幽深的美感。也有人把这些意象解读为反映当时黑暗的社会的缩影,或者是在革命中失败的人和朦胧的、时有时无的希望。 作品名称 《雨巷》 外文名称 A Lane in the Rain,Rainy Alley 创作年代 1927年 作品出处 《我的记忆》 文学体裁 现代诗 作品原文 听语音 雨巷 戴望舒 撑着油纸伞,独自 雨巷 彷徨在悠长,悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样的 结着愁怨的姑娘。 她是有 丁香一样的颜色, 丁香一样的芬芳, 丁香一样的忧愁, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨; 她彷徨在这寂寥的雨巷, 撑着油纸伞 像我一样, 像我一样地 默默彳亍①着, 冷漠,凄清,又惆怅②。 她静默地走近 走近,又投出 太息③一般的眼光, 她飘过 像梦一般的, 像梦一般的凄婉迷茫。 像梦中飘过 一枝丁香的, 我身旁飘过这女郎; 她静默地远了,远了, 到了颓圮④的篱墙, 走尽这雨巷。 在雨的哀曲里, 消了她的颜色, 散了她的芬芳 消散了,甚至她的 太息般的眼光, 丁香般的惆怅④。 撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长,悠长 又寂寥的雨巷, 我希望飘过 一个丁香一样的 结着愁怨的姑娘。[1] 注释 听语音 ①彳亍(chìchù):小步慢走的样子。 ②惆怅(chóuchànɡ):伤感,失意。 ③太息:出声叹息。 ④颓圮(tuípǐ):倒塌。[2] 写作背景 听语音 《雨巷》写于1927年夏天,血腥的“四·一二”大屠杀之后。诗人时年22岁。曾因投身革命而被捕的诗人,面对笼罩全国的白色恐怖,在痛苦中陷于彷徨迷惘。他隐居在江苏松江朋友家,孤独中嚼味着“在这个时代做中国人的苦恼”,“夜坐听风,昼眠听雨”,在阴霾中盼望飘起绚丽的彩虹。可生活贫乏,整天“窗头明月枕边书”,诗人只能在“旧时的脚印”、“青春的彩衣”和星光下的盘桓中寻求慰藉。个性的轻柔、忧郁和时代的重压,使《雨巷》成为现实黑暗和理想幻灭在诗人心中的投影,贮满了彷徨失望和感伤痛苦的情绪。

游客

东坝网游客 IP:1.202.100.* 发表于2017-03-12 21:46:47
爱莲说 作者:周敦颐   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。   予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。 注释   晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。   自李唐来,世人甚爱牡丹:从唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特别,十分。甚:很,十分。   之:的。   可:值得。   者:花。   蕃:通“繁”多   独:只,唯独。   自:自从。   予(yú):我。   之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。   淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。   染:沾染。   濯(zhuó):洗涤。   清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。    妖:妖艳。   焉:声词,相当于现在的“啊”。   李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。   通:空。   直:挺立。   中通外直:(它的茎)内空外直。   不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。    蔓:名词用作动词,生枝蔓。   枝:名词用作动词,长枝节。   香远益清:香气远播,更加显得清芬。   远:遥远,空间距离大,   远播,远远的传送出去。   益:更,更加。   亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:“植”通“直”,立。   近:靠近,走近(形容词)。   可:只能。   亵(xiè):亲近而不庄重。   玩:玩弄。   谓:认为。    隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;   君子:指品德高尚的人。   者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑   噫:感叹词,相当于现在的"啊"。   菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)   鲜(xiǎn):少。   闻:听说。   同予者何人:像我一样的还有什么人呢?   宜乎众矣:(爱牡丹的)人应该是很多了。宜乎:当然。宜:应当。众:多。 异义词   (亭亭净植)植: 古义:立   今义:种植   (宜乎众矣)宜:   古义:当。和乎连用,有当然的意思   今义:合适,应当。 译文   水上和陆地上草本木本的花中,可以喜爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节。香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它。   我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子。唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气。)对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。